<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175952">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1991-80428</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19910214</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>180/1991</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 14 de febrero de 1991, por la que se adoptan determinados métodos de análisis y de prueba de la leche cruda y de la leche tratada térmicamente.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19910413</fecha_publicacion>
    <diario_numero>93</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>48</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1991/093/L00001-00048.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20070501</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="230" orden="1">Análisis</materia>
      <materia codigo="4746" orden="2">Leche</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1985-80710" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>on la Directiva 85/397, de 5 de agosto</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-82192" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1664/2006, de 6 de noviembre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  85/397/CEE  del  Consejo, de 5 de agosto de 1985, relativa a   los  problemas  sanitarios  y  de  policía  sanitaria  en  los  intercambios intracomunitarios    de    leche   tratada   térmicamente   (1),   cuya   última modificación  la  constituye  la  Directiva 89/662/CEE (2), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 10,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  al  apartado 2 del artículo 10 de la Directiva 85/397/CEE,  la  Comisión  adoptará  los métodos de análisis y de prueba que han de  utilizarse  para  controlar  el  cumplimiento  de  las normas sobre la leche cruda y la lecha tratada térmicamente;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que concierne a la leche cruda, es necesario adoptar métodos  que  permitan  determinar  el contenido en gérmenes y células, el punto de congelación y la presencia de antibióticos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que  concierne a la leche pasteurizada, es necesario adoptar  métodos  que  permitan  determinar  la  ausencia de gérmenes patógenos, el  número  de  coliformes,  el contenido en gérmenes, la ausencia de fosfatasa, la  presencia  de  peroxidasa,  la  ausencia  de  antibióticos  y  el  punto  de congelación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que  concierne a la lecha esterilizada y la leche «a ultratemperatura»   (UHT),   es   necesario   adoptar   métodos   que   permitan determinar el contenido en gérmenes y la ausencia de antibióticos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  motivos  técnicos, conviene en una primera fase adoptar métodos  de  análisis  y  de prueba de referencia que garanticen el cumplimiento de  determinadas  normas;  que,  a  la  espera de los resultados de ese estudio, corresponde  a  las  autoridades  competentes  velar por que se utilicen métodos de   rutina  que  permitan  comprobar  el  cumplimiento  de  las  normas  de  la Directiva 85/397/CEE;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  determinación  de  los métodos de análisis y de prueba de referencia  incluye  la  determinación  de  los  procedimientos de análisis y la fijación  de  criterios  de  fidelidad que garanticen la interpretación uniforme de los resultados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  procedimientos  de  análisis  y de prueba de referencia para la leche cruda serán los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- determinación del punto de congelación,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de microorganismos: contenido en gérmenes a 30oC,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de células somáticas y,</p>
    <p class="parrafo">- detección de antibióticos y sulfamidas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  procedimientos  de  análisis  y  de  prueba  de  referencia  para  la leche pasteurizada serán los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- determinación del punto de congelación,</p>
    <p class="parrafo">- determinación de la actividad fosfatásica,</p>
    <p class="parrafo">- determinación de la actividad peroxidásica,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de microorganismos: contenido en gérmenes a 30oC,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de microorganismos: contenido en gérmenes a 21oC,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de coliformes: recuento de colonias a 30oC,</p>
    <p class="parrafo">- detección de antibióticos y sulfamidas, y</p>
    <p class="parrafo">- detección de microorganismos patógenos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  procedimientos  de  análisis  y de prueba de referencia para la leche UHT y</p>
    <p class="parrafo">la leche esterilizada serán los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- determinación del punto de congelación,</p>
    <p class="parrafo">- enumeración de microorganismos: contenido en gérmenes a 30oC, y</p>
    <p class="parrafo">- detección de antibióticos y sulfamidas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  aplicación  de  los  procedimientos  de  análisis y de prueba de referencia, la  fijación  de  los  criterios de fidelidad que deberán tenerse en cuenta y la toma  de  muestras  se  efectuarán  con  arreglo  a  las normas contenidas en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">En  el  Anexo  II  se  describen  los  procedimientos de análisis y de prueba de referencia mencionados en los artículos 1, 2 y 3.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  será  revisada  antes  del  31 de diciembre de 1992 para adaptarla a la evolución de los conocimientos científicos y técnicos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 14 de febrero de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 226 de 24. 8. 1985, p. 13.(2)</p>
    <p class="parrafo">DO no L 395 de 30. 12. 1989, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">INDICE Página</p>
    <p class="parrafo">II. Disposiciones generales .</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Tomas de muestras de leche cruda y leche tratada térmicamente .</p>
    <p class="parrafo">I. DISPOSICIONES GENERALES</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Introducción</p>
    <p class="parrafo">En  el  presente  capítulo  se describen las disposiciones generales relativas a los  reactivos,  material,  expresión  de  los  resultados, precisión e informes del  análisis.  Las  autoridades  competentes  de  los  Estados  miembros  y los laboratorios  de  control  encargados  de  la toma de muestras y los análisis de la leche deberán respetar las disposiciones generales.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Agua</p>
    <p class="parrafo">2.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Siempre  que  se  haga  referencia  al  uso  de  agua  para realizar soluciones, diluciones  o  enjuagues,  se  utilizará,  salvo  disposición en contrario, agua destilada,  desionizada  o  desmineralizada  de una pureza al menos equivalente. Si  se  utiliza  para  fines microbiológicos, se hallará libre de sustancias que puedan   afectar   o  influir  en  el  crecimiento  de  microorganismos  en  las condiciones del ensayo.</p>
    <p class="parrafo">2.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  se  haga  referencia  a «solución» o «dilución» sin más indicaciones, se entenderá «solución en agua» o «dilución con agua».</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Productos químicos</p>
    <p class="parrafo">Todos  los  productos  químicos  que  se  utilicen tendrán, salvo disposición en contrario, una calidad pura para análisis.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Material</p>
    <p class="parrafo">3.1.</p>
    <p class="parrafo">Listas de material</p>
    <p class="parrafo">En  las  listas  de  material  para  los  diversos  procedimientos de referencia sólo  figuran  los  elementos  para  un  uso  especializado y los elementos para una especificación determinada.</p>
    <p class="parrafo">3.2.</p>
    <p class="parrafo">Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">La balanza analítica es la que posee 0,1 mg de sensibilidad.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Resultados</p>
    <p class="parrafo">Salvo   indicación   en  contrario,  el  resultado  que  figure  en  el  informe analítico  será  la  media  aritmética de dos pruebas que satisfagan el criterio de  repetibilidad  (5.1)  establecido  para  el  método  en  cuestión.  Si no se satisface  el  criterio  de  repetibilidad,  deberá  repetirse la prueba siempre que sea posible, o anular el resultado.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo del porcentaje</p>
    <p class="parrafo">El  resultado  se  calculará  como  un  porcentaje  en masa de la muestra, salvo indicación en contrario.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Criterios de precisión: Repetibilidad y reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Los  criterios  de  precisión  para  cada  procedimiento  se  definen  del  modo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">5.1.1.</p>
    <p class="parrafo">«Repetibilidad  (r)»  es  el  valor  por  debajo del cual se sitúa la diferencia absoluta   entre   los  resultados  de  dos  análisis  obtenidos  con  el  mismo procedimiento,  la  misma  muestra  y  bajo  las  mismas  condiciones  (el mismo analista,  los  mismos  aparatos,  el  mismo laboratorio y en un breve intervalo de tiempo).</p>
    <p class="parrafo">5.1.2.</p>
    <p class="parrafo">«Reproducibilidad   (R)»   es   el  valor  por  debajo  del  cual  se  sitúa  la diferencia  absoluta  entre  los  resultados  de  dos  análisis obtenidos con el mismo   procedimiento,   la   misma   muestra   y  bajo  condiciones  diferentes (analistas, aparatos, laboratorios y tiempos diferentes).</p>
    <p class="parrafo">5.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Salvo  indicación  en  contrario,  los valores de los criterios de repetibilidad y  reproducibilidad  que  figuran  en  los  apartados  correspondientes  de cada</p>
    <p class="parrafo">método  representan  márgenes  de  confianza  del  95 %, según la definición ISO 5725  2a  edición  de  1986.  Se  han  calculado  a  partir  de  los  resultados obtenidos    en   los   ensayos   multicentro   utilizados   para   evaluar   el procedimiento.  No  obstante,  algunos  procedimientos  no  han sido sometidos a ensayos   multicentro.   En   estos   casos,  los  valores  de  repetibilidad  y reproducibilidad son aproximados.</p>
    <p class="parrafo">5.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Los  ensayos  multicentro  y  los  estudios  mencionados  en  el  punto 5.1.3 se organizarán y realizarán de acuerdo con las directrices internacionales.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Informe del análisis</p>
    <p class="parrafo">El  informe  del  análisis  deberá  indicar el método utilizado y los resultados obtenidos.  Además,  deberá  mencionar  todos  los  detalles  del  procedimiento utilizado  que  no  estén  previstos  en  el  método  de  análisis  o  que  sean facultativos,  así  como  toda  circunstancia  que haya podido influir sobre los resultados.  El  informe  proporcionará  toda  la  información necesaria para la completa identificación de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">II. TOMA DE MUESTRAS DE LECHE CRUDA Y LECHE TRATADA TERMICAMENTE</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  presente  capítulo  describe  el  procedimiento  de  referencia  de  toma de muestras de la leche cruda y la leche tratada térmicamente.</p>
    <p class="parrafo">Este   procedimiento  al  igual  que  los  de  transporte  y  almacenamiento  de muestras,  se  aplicarán  a  la  leche  cruda  procedente de las entregas de los productores   y   a   la  leche  cruda  y  tratada  térmicamente  que  se  halle almacenada y en cisternas de transporte.</p>
    <p class="parrafo">Los  procedimientos  de  los  puntos  2,  4.4,  5  y 6 se aplicarán a la toma de muestras de leche para el consumo directo tratada térmicamente.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Generalidades</p>
    <p class="parrafo">La  toma  de  muestras  de  leche  cruda  y  tratada  térmicamente  contenida en cántaras,  cisternas,  etc.  será  llevada  a  cabo  por un operario cualificado que  haya  recibido  una  formación  adecuada  antes  de proceder al muestreo de leche.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  considera  conveniente,  las autoridades competentes o el laboratorio de análisis  instruirán  al  personal  encargado en las técnicas de muestreo, a fin de  garantizar  que  la  muestra sea representativa y conforme a la totalidad de la partida.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  considera  conveniente,  las autoridades competentes o el laboratorio de análisis  instruirán  al  personal  responsable  en  el etiquetado de la muestra con vistas a garantizar la identificación inequívoca de la misma.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Material de muestreo</p>
    <p class="parrafo">3.1.</p>
    <p class="parrafo">Generalidades</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  muestreo  será  de  acero  inoxidable  o de cualquier material apropiado,   suficientemente   sólido  y  adecuado  al  uso  a  que  se  destine (mezcla,  muestreo,  etc.).  Los  mezcladores  y  agitadores  para  la mezcla de</p>
    <p class="parrafo">líquidos  en  recipientes  deberán  tener una superficie suficiente para mezclar debidamente  el  producto,  sin  que  aparezca  un  olor  rancio.  Los  cacillos estarán  provistos  de  un  mango  resistente  de  la  longitud  suficiente para poder  obtener  muestras  en  cualquier  punto  del recipiente. La capacidad del cacillo no podrá ser inferior a 50 ml.</p>
    <p class="parrafo">Los  recipientes  de  muestras,  así  como  los dispositivos de cierre, serán de vidrio o de metales o plásticos adecuados.</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  muestreo  (incluidos los recipientes y dispositivos de cierre) estará   hecho  de  materiales  que  no  aporten  a  la  muestra  modificaciones susceptibles  de  afectar  posteriormente  a  los resultados del análisis. Todas las  superficies  del  material  de  muestreo y de los recipientes para muestras estarán  limpias,  secas,  lisas  y  exentas  de  grietas;  los  ángulos estarán redondeados.</p>
    <p class="parrafo">3.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de muestreo para análisis microbiológico</p>
    <p class="parrafo">El   material   de   muestreo,   incluidos   los   recipientes,   cumplirá   las disposiciones de punto 3.1 y, además, será estéril.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  utiliza  el  mismo  material  en muestreos sucesivos, éste se limpiará y esterilizará   después   de  cada  toma  de  muestras  de  conformidad  con  las instrucciones  o  requisitos  establecidos  por  el laboratorio de análisis o la autoridad  competente,  de  modo  que  se  preserve  la  integridad  de muestras posteriores.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Técnica de muestreo</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Generalidades</p>
    <p class="parrafo">Independientemente  de  los  análisis  que  vayan  a  efectuarse,  la  leche  se mezclará   cuidadosamente   antes  del  muestreo,  ya  sea  de  forma  manual  o mecánica.</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  tomará  inmediatamente  después de la mezcla, mientras la leche esté aún en movimiento.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  se  tomen  simultáneamente  varias  muestras  de leche de cisternas para diferentes  análisis,  la  destinada  al  análisis  microbiológico  se tomará en primer lugar.</p>
    <p class="parrafo">El  volumen  de  la  muestra  responderá  a  las  exigencias  del  análisis. Los recipientes  de  muestras  tendrán  la  capacidad suficiente para que la muestra los  llene  casi  completamente  y  se  produzca  una buena mezcla del contenido antes del análisis, evitando el batido durante el transporte.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo manual</p>
    <p class="parrafo">4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo de cubos y cántaras de leche</p>
    <p class="parrafo">Para  lograr  la  agitación,  introducir  un  mezclador  en  el cubo o cántara y efectuar  movimientos  rápidos  ascendentes  y descendentes, para garantizar que la  leche  esté  convenientemente  mezclada y la nata no esté adherida al cuello de  la  cántara.  Se  tomará  una  muestra  representativa de toda la partida de conformidad con el apartado 4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo de cisternas o tinas de leche de granja refrigerada</p>
    <p class="parrafo">Agitar   mecánica   o  manualmente  la  leche  hasta  obtener  una  homogeneidad suficiente.</p>
    <p class="parrafo">Si   el  volumen  de  la  leche  es  tal  que  el  agitador  mecánico  no  pueda mezclarla, la agitación se efectuará a mano.</p>
    <p class="parrafo">4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo de un recipiente de medida</p>
    <p class="parrafo">Es  indispensable  que  la  leche,  al  verterla  en el recipiente de medida, se halle  convenientemente  mezclada.  Si  es necesario, se efectuará una agitación manual  o  mecánica  para  asegurar  un  reparto  uniforme  de la materia grasa. Cuando  el  volumen  de  la  partida  que deba someterse a muestreo sobrepase la capacidad  del  recipiente  de  medida,  se tomará una muestra representativa de toda la partida de conformidad con lo establecido en el apartado 4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo de leche repartida en varios lotes</p>
    <p class="parrafo">Cuando  la  leche  que  deba  someterse  a  muestreo  se  encuentre en más de un recipiente,  se  tomará  una  cantidad  representativa  de  cada recipiente y se anotará  la  cantidad  de  leche  a la que corresponda cada muestra. A menos que las  muestras  de  cada  recipiente  deban someterse a análisis por separado, se mezclarán    fracciones   de   estas   cantidades   representativas   de   forma proporcional  a  la  cantidad  contenida en el recipiente del que se haya tomado cada   muestra.   Se   tomarán   una   o   más   muestras  de  estas  cantidades proporcionales después de la mezcla.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo   de   grandes  recipientes,  Camiones  cisterna,  vagones  cisterna  y cisternas de almacenamiento</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.1.</p>
    <p class="parrafo">Antes del muestreo, mezclar la leche utilizando un método apropiado.</p>
    <p class="parrafo">Se  recomienda  el  uso  de  la  agitación mecánica para mezclar el contenido de grandes  recipientes  o  de  camiones  cisterna, vagones cisterna y cisternas de almacenamiento (4.2.5.2).</p>
    <p class="parrafo">El  grado  de  mezcla  estará  en  función  del  tiempo  durante  el que se haya dejado  reposar  la  leche.  Un  método de mezcla, aplicado en una circunstancia determinada,  se  considerará  eficaz  si  es  el  adecuado  para  los fines del análisis   previsto;   el   criterio  de  eficacia  de  la  mezcla  influye,  en particular,  sobre  la  similitud  de  los  resultados  analíticos  de  muestras tomadas  en  lugares  diferentes  de las partidas o a la salida de la cisterna a diferentes  intervalos  durante  el  vaciado.  Se  considerará  que un método de mezcla  de  leche  es  eficaz  si  la  diferencia  de  los contenidos de materia grasa  entre  dos  muestras  tomadas  en las condiciones descritas es inferior a 0,1 %.</p>
    <p class="parrafo">Las  pequeñas  cantidades  de  leche obtenidas en el lugar de vaciado de grandes recipientes  provistos  de  una  salida  situada  en  el  fondo  de  los mismos, pueden  no  ser  representativas  del  contenido,  incluso después de la mezcla. Por  lo  tanto,  es  preferible tomar las muestras de la boca del recipiente. Si las  muestras  se  toman  de la salida para el vaciado, se dejará pasar antes la leche  suficiente  para  garantizar  que  las  muestras  son representativas del contenido total.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.2.</p>
    <p class="parrafo">La  mezcla  del  contenido  de  grandes  recipientes  o  de  camiones  cisterna, vagones cisterna y cisternas de almacenamiento podrá efectuarse:</p>
    <p class="parrafo">-   mediante   un  agitador  mecánico  con  motor  eléctrico  incorporado  a  la cisterna,</p>
    <p class="parrafo">-  mediante  un  propulsor  o  agitador  con motor eléctrico situado en la boca, con el agitador dentro del líquido,</p>
    <p class="parrafo">-  en  el  caso  de  camiones  cisterna o vagones cisterna, haciendo circular la leche  a  través  de  la manga de transvase acoplada a las bombas de descarga de la cisterna y que se introducirá por la boca de ésta,</p>
    <p class="parrafo">-  mediante  aire  comprimido  limpio  que  se  habrá filtrado. En este caso, se utilizará  una  presión  y  un  volumen de aire mínimos para evitar que aparezca el olor rancio.</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo automático o semiautomático</p>
    <p class="parrafo">Los  dispositivos  automáticos  o  semiautomáticos  para  el  muestreo  de leche cruda   procedente   de  las  entregas  de  los  productores  se  utilizarán  de conformidad  con  las  instrucciones  dadas  por  el  laboratorio  de análisis u otra autoridad competente.</p>
    <p class="parrafo">Estos  equipos,  antes  de  ser utilizados por primera vez, y, posteriormente, a intervalos  regulares,  serán  sometidos  a  las pruebas que señale la autoridad responsable.  Será  necesario  comprobar  que  los  procedimientos  del muestreo son los más adecuados, a fin de poder determinar:</p>
    <p class="parrafo">-  el  volumen  mínimo  de  leche  recogida que pueda ser sometido a muestreo de forma adecuada,</p>
    <p class="parrafo">-  el  índice  de  efecto de arrastre que pueda producirse (que está relacionado con el volumen mínimo recogido),</p>
    <p class="parrafo">-   la  capacidad  de  proporcionar  una  muestra  representativa  del  producto después de una agitación adecuada.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  se  utilicen  equipos  de  muestreo  automático  o  semiautomático,  las autoridades nacionales responsables podrán establecer:</p>
    <p class="parrafo">- el volumen mínimo de leche del que deben extraerse muestras,</p>
    <p class="parrafo">- el volumen mínimo de la muestra,</p>
    <p class="parrafo">- el efecto de arrastre máximo,</p>
    <p class="parrafo">- los análisis autorizados o las precauciones que deberán adoptarse.</p>
    <p class="parrafo">4.4.</p>
    <p class="parrafo">Muestreo   de  leche  tratada  térmicamente  destinada  al  consumo  directo  en envases para la venta al por menor</p>
    <p class="parrafo">Las  muestras  de  leche  tratada  térmicamente  destinada al consumo directo en envases  para  la  venta  al  por  menor  estarán  constituidas  por recipientes intactos  y  precintados.  Es  conveniente  que  las  muestras  se  tomen  de la máquina   empacadora   o   del   local   frigorífico   del   establecimiento  de tratamiento  lo  antes  posible  después de haberse efectuado la transformación, y, en el caso de la leche pasteurizada, el mismo día de la transformación.</p>
    <p class="parrafo">De   cada   tipo   de   leche   tratada   térmicamente   (pasteurizada,   UHT  y esterilizada)  se  extraerá  el  número de muestras necesarias para efectuar los análisis   previstos   y   se   observarán   las   instrucciones  dadas  por  el laboratorio de análisis u otra autoridad competente.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Identificación de la muestra</p>
    <p class="parrafo">La   muestra   irá   provista   de  un  código  de  identificación  que  permita distinguirla  fácilmente,  de  acuerdo  con  las  prescripciones del laboratorio de   análisis   o   de  la  autoridad  competente  destinadas  a  garantizar  la identidad de la muestra (punto 2).</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Transporte y almacenamiento de muestras</p>
    <p class="parrafo">El  laboratorio  de  análisis,  en  función  del  tipo  de leche y del método de análisis   que  se  vaya  a  aplicar,  elaborará  las  instrucciones  sobre  las condiciones  de  transporte,  almacenamiento  y  período de tiempo entre la toma de  muestras  y  el  análisis  de  leche.  Las  instrucciones se establecerán de acuerdo  con  la  autoridad  nacional competente. Las instrucciones incluirán lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">-  Se  adoptarán  las  precauciones  necesarias  para  evitar  la  exposición  a olores  contaminantes  y  a  la  luz  directa  del  sol  durante el transporte y almacenamiento.   Si   los   recipientes   de  muestras  son  transparentes,  se almacenarán en un lugar oscuro.</p>
    <p class="parrafo">-  Las  muestras  de  leche  cruda para análisis microbiológico se transportarán y  almacenarán  a  una  temperatura  comprendida  entre 0oC y 4oC. El tiempo que medie  entre  la  toma  de  muestras  y  el análisis será el menor posible, y en ningún  caso  podrá  sobrepasar  las  36  horas.  La  autoridad competente podrá permitir  que  la  temperatura  de  almacenamiento  esté comprendida entre 0oC y 6oC  si  el  tiempo  transcurrido  entre la toma de muestras y el análisis no es superior a 24 horas.</p>
    <p class="parrafo">-   Las   muestras   de  leche  pasteurizada  para  análisis  microbiológico  se transportarán  y  almacenarán  a  una  temperatura  comprendida entre 0oC y 4oC. El  tiempo  transcurrido  entre  la toma de muestras y el análisis será el menor posible, y en ningún caso podrá sobrepasar las 24 horas.</p>
    <p class="parrafo">-  Las  muestras  de  leche  que  no  sea  cruda  ni  pasteurizada para análisis microbiológico  se  mentendrán  refrigeradas  en  el laboratorio y el tiempo que medie entre la toma de muestras y el análisis será el menor posible.</p>
    <p class="parrafo">Las   precauciones  especiales  que  deben  adoptarse  en  algunos  análisis  se especifican en los métodos correspondientes.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">INDICE Página</p>
    <p class="parrafo">I.</p>
    <p class="parrafo">Determinación del punto de congelación .</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Determinación de la actividad de fosfatasas .</p>
    <p class="parrafo">16</p>
    <p class="parrafo">III.</p>
    <p class="parrafo">Determinacion de la actividad de peroxidasas .</p>
    <p class="parrafo">19</p>
    <p class="parrafo">IV.</p>
    <p class="parrafo">Enumeración de microorganismos - Recuento en placa a 30 oC .</p>
    <p class="parrafo">20</p>
    <p class="parrafo">V.</p>
    <p class="parrafo">Enumeración de microorganismos - Recuento en placa a 21 oC .</p>
    <p class="parrafo">25</p>
    <p class="parrafo">VI.</p>
    <p class="parrafo">Enumeración de coliformes - Recuento de colonias a 30 oC .</p>
    <p class="parrafo">29</p>
    <p class="parrafo">VII.</p>
    <p class="parrafo">Enumeración de células somáticas .</p>
    <p class="parrafo">33</p>
    <p class="parrafo">VIII.</p>
    <p class="parrafo">Detección de antibióticos y sulfamidas .</p>
    <p class="parrafo">39</p>
    <p class="parrafo">IX.</p>
    <p class="parrafo">Detección de microorganismos patógenos .</p>
    <p class="parrafo">48</p>
    <p class="parrafo">I. DETERMINACION DEL PUNTO DE CONGELACION</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente  capítulo  especifica  el  procedimiento  de  referencia  para  la determinación  del  punto  de  congelación  de la leche cruda, pasteurizada, UHT y   esterilizada,  entera,  parcialmente  desnatada  y  desnatada,  mediante  un aparato   (el   crioscopio   de   termistor)   en  el  que  el  baño  controlado termostáticamente  se  enfría  mediante  refrigeración eléctrica y el termómetro de mercurio es sustituido por una sonda de termistor.</p>
    <p class="parrafo">Existen  dos  tipos  de  instrumentos.  El  primero  de  ellos  detecta el punto máximo  de  congelación  en  la  «meseta»  de  la curva de congelación, mientras que  el  segundo,  por  razones  comerciales,  está programado para realizar una lectura  en  un  momento  dado  después  de  haber comenzado la congelación. Las diferencias  que  puedan  producirse  entre  las curvas del punto de congelación de  los  diferentes  tipos  de  leche, así como entre la curva de la leche y las de   las   soluciones  patrón  empleadas  para  el  calibrado,  hacen  necesario utilizar instrumentos del primer tipo en este procedimiento de referencia.</p>
    <p class="parrafo">Podrán  utilizarse  instrumentos  de  tiempo fijo para las mediciones rutinarias de detección.</p>
    <p class="parrafo">El  punto  de  congelación  puede  aplicarse al cálculo de la proporción de agua añadida  a  la  leche,  siempre  que  la  acidez de la muestra no sea superior a 0,18 g de ácido láctico por 100 ml (véase punto 7.4).</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">Se  entiende  por  «punto  de  congelación  de  la  leche»,  expresado en grados Celsius  (oC),  el  valor  obtenido cuando se efectúa su medición de acuerdo con el procedimiento que se describe seguidamente.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">Se  somete  una  porción  de  muestra  de  leche  a  un  superenfriamiento hasta alcanzar   una   temperatura  adecuada  según  el  instrumento  utilizado  y  se provoca   la  cristalización  mediante  vibración  mecánica,  que  ocasiona  una rápida  elevación  de  la  temperatura hasta alcanzar una meseta que corresponde</p>
    <p class="parrafo">al punto de congelación de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">Se  calibra  el  instrumento  de modo que proporcione la lectura correcta de dos soluciones  patrón,  empleando  el  mismo  procedimiento  que  se  aplica  a las muestras  de  leche.  En  estas  condiciones,  las mesetas proporcionan el punto de congelación de la leche en grados Celsius.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos y material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">Material ordinario de laboratorio y, en particular:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Crioscopio</p>
    <p class="parrafo">El    crioscopio    consiste    en   un   baño   de   refrigeración   controlado termostáticamente,   una  sonda  de  termistor  (termómetro  de  resistencia  de semiconductores)  con  un  circuito  asociado  y  un galvanómetro o «lector», un agitador  de  la  muestra,  y un dispositivo para iniciar la congelación y tubos de muestras.</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Baño de refrigeración</p>
    <p class="parrafo">Pueden utilizarse baños de dos tipos:</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.1.</p>
    <p class="parrafo">De inmersión</p>
    <p class="parrafo">Un  baño  que  cuente  con  un  buen  aislamiento  y un líquido de refrigeración adecuado,  que  se  agitará  de  modo que la diferencia de temperatura entre dos puntos  cualesquiera  del  líquido  no  sobrepase  0,2oC.  La  oscilación  de la temperatura  del  líquido  será  como  máximo  de p 0,5oC sobre el valor nominal declarado por el fabricante.</p>
    <p class="parrafo">El  líquido  del  baño  de refrigeración deberá mantenerse a un nivel constante. El  líquido  de  refrigeración  deberá  cubrir  toda  la  superficie del tubo de muestras que se halle por debajo de la marca de volumen.</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.2.</p>
    <p class="parrafo">De circulación</p>
    <p class="parrafo">Se  hará  circular  alrededor  del  tubo  de  muestras  un  flujo continuo de un líquido   de  refrigeración  adecuado.  La  oscilación  de  la  temperatura  del líquido  será  como  máximo  dep  0,5oC  sobre el valor nominal declarado por el fabricante.</p>
    <p class="parrafo">Una   solución   acuosa  de  1,2-etanodiol  (etilenglicol)  al  33  %  (v/v)  se considera un líquido de refrigeración adecuado.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Termistor y circuito anexo</p>
    <p class="parrafo">El  termistor  será  del  tipo  de  sonda  de  vidrio,  con  un  diámetro que no sobrepase  1,80  p  0,2  mm  y  con  un  diámetro  de  la  guía de 0,31 mm, como máximo.  La  constante  de  tiempo del termistor será inferior a 2 segundos y el valor  de  v  será  alto  (véase la nota). La tensión de trabajo, la corriente y la  constante  de  disipación  no darán lugar a que la temperatura del termistor se  eleve  más  de  0,0005oC  sobre la de su medio circundante a una temperatura de -0,512oC. La tolerancia de la resistencia será de p 5 %.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  la  sonda  se  halle  en  posición  operativa  dentro del crioscopio, el extremo  de  la  bola  de  vidrio  deberá  estar  situado  en el eje del tubo de muestras  y  a  44,6  p  0,1  mm por debajo de la parte superior del tubo (véase</p>
    <p class="parrafo">la  figura  1  en  la  página 15). Se empleará una plantilla para que el usuario pueda colocar la sonda en esta posición.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">El   valor   v   define  las  características  del  termistor  en  cuanto  a  la resistencia y la temperatura, de acuerdo con la siguiente fórmula:</p>
    <p class="parrafo">- d R   R = T 2 ,</p>
    <p class="parrafo">d R</p>
    <p class="parrafo">d T</p>
    <p class="parrafo">T²</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">T = temperatura en la escala Kelvin</p>
    <p class="parrafo">= resistencia en ohmios a la temperatura T</p>
    <p class="parrafo">- d R   R =</p>
    <p class="parrafo">d R</p>
    <p class="parrafo">d T</p>
    <p class="parrafo">coeficiente de temperatura</p>
    <p class="parrafo">v  =  constante  que  depende  del  material de que esté fabricado el termistor. En la práctica, se recomienda un valor superior a 3 000.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivo de medición y lectura</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Principio de medición</p>
    <p class="parrafo">El  instrumento  utilizado  se  regirá  por  el  principio  de  búsqueda  de  la primera  «meseta»  de  la  curva del punto de congelación. La meseta es la parte de  la  curva  donde  la temperatura permanece constante con una oscilación de p 0,002oC durante 20 segundos como mínimo.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Funcionamiento manual</p>
    <p class="parrafo">La  resistencia  del  termistor  se equilibrará mediante un puente de Wheatstone o  un  dispositivo  similar,  y  se  emplearán  resistores  estables de la mayor calidad, cuya tolerancia no sea superior al</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">La  linealidad  del  resistor  variable  (compensador)  no  variará en más de un 0,3 % de su valor máximo en toda la amplitud de su escala.</p>
    <p class="parrafo">Deberá ser posible ajustar los resistores para efectuar el calibrado.</p>
    <p class="parrafo">La escala de medición estará graduada a intervalos de 0,001oC como máximo.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Funcionamiento automático</p>
    <p class="parrafo">El  dispositivo  de  lectura  tendrá una descriminación de 0,001oC, como mínimo, entre 0 y -1oC.</p>
    <p class="parrafo">La  estabilidad  del  dispositivo  de lectura y del circuito anexo permitirá que las  indicaciones  sucesivas  de  la  misma  temperatura  no  difieran en más de 0,001oC.</p>
    <p class="parrafo">La  linealidad  del  circuito  garantizará que no se produzca ningún error mayor de  p  0,001oC  en  ningún  punto  de  la  escala  comprendida  entre -0,400oC y -0,600oC, si el instrumento se utiliza correctamente.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Agitador</p>
    <p class="parrafo">Para  remover  la  porción  de  muestra se utilizará un agitador de metal inerte a la leche de un diámetro comprendido entre 1 y 1,5 mm.</p>
    <p class="parrafo">Se  regulará  la  amplitud  del agitador y se instalará en posición vertical; su parte  inferior  se  hallará  al  mismo  nivel  que  el  extremo de la sonda del termistor,  admitiéndose  únicamente  una  tolerancia de 1,5 mm por encima o por debajo de esta posición.</p>
    <p class="parrafo">La  amplitud  de  la  vibración  del  agitador  declarada por el fabricante será suficiente  (p  1,5  mm,  como mínimo) para mantener la porción de muestra a una temperatura  uniforme  durante  la  determinación.  El  agitador, cuando esté en funcionamiento,  no  entrará  jamás  en contacto con la sonda de termistor o las paredes del tubo.</p>
    <p class="parrafo">4.1.5.</p>
    <p class="parrafo">Dispositivo para iniciar la congelación</p>
    <p class="parrafo">Podrá  utilizarse  para  este  fin  cualquier  dispositivo  que,  al  entrar  en funcionamiento,  produzca  instantáneamente  la  congelación  de  la muestra, de manera  que  la  temperatura  de  la  porción  se  acerque  hacia  el  punto  de congelación.   Puede   utilizarse   para  ello  el  agitador,  incrementando  la amplitud  de  la  vibración  durante 1 o 2 segundos, de modo que golpee la pared del tubo de muestras.</p>
    <p class="parrafo">4.1.6.</p>
    <p class="parrafo">Tubos de muestras</p>
    <p class="parrafo">Serán  de  vidrio,  con  una  longitud  de 50,8 p 0,1 mm, un diámetro externo de 16,0  p  0,1  mm  y  un  diámetro  interno de 13,5 p 0,1 mm (véase la figura 1). Las  diferencias  de  espesor  de las paredes del tubo no serán superiores a 0,1 mm.</p>
    <p class="parrafo">Llevarán  una  marca  de  volumen  a  29,8  mm por debajo de su extremo (a 21 mm por  encima  de  la  base  del tubo), correspondiente a una muestra de 2,5 p 0,1 ml de volumen.</p>
    <p class="parrafo">4.1.7.</p>
    <p class="parrafo">Fuente de electricidad</p>
    <p class="parrafo">La  tensión  de  alimentación  se  estabilizará,  ya  sea  dentro del apartado o fuera  de  él,  de  modo  que  la  fluctuación no difiera más de p 1 % del valor nominal cuando la fluctuación de la red sea del p 6 %.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Matraces aforados de 1 000 ml de capacidad, de la clase A.</p>
    <p class="parrafo">4.4.</p>
    <p class="parrafo">Estufa  de  desecación,  bien  ventilada y que pueda mantener una temperatura de 130 p 1oC,</p>
    <p class="parrafo">o bien,</p>
    <p class="parrafo">Horno  eléctrico,  ventilado,  que  pueda  mantener  una  temperatura  de  300 p 25oC.</p>
    <p class="parrafo">4.5.</p>
    <p class="parrafo">Desecador</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Agua  destilada  en  un  recipiente  de  vidrio  de  borosilicato,  que  se haya llevado  al  punto  de  ebullición  y  enfriado  posteriormente a 20 p 2oC en un matraz provisto de un tubo de absorción de dióxido de carbono.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Cloruro  sódico,  de  calidad  analítica,  de  grano  fino,  desecado  durante 5 horas  a  una  temperatura  de  300  p 25oC en un horno, o bien, desecado en una estufa  a  una  temperatura  de  130  p  1oC  durante  24  horas  como mínimo, y enfriado a temperatura ambiente en un desecador.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de las soluciones patrón</p>
    <p class="parrafo">Pesar  en  un  frasco  de  pesada  una  cantidad adecuada (véase el cuadro 1 más abajo)  de  cloruro  sódico  desecado  (5.2).  Disolver en agua destilada (5.1), transvasar  cuantitativamente  a  un  matraz  aforado de 1 000 ml de capacidad y diluir con el agua a una temperatura de 20 p 2oC hasta el envase.</p>
    <p class="parrafo">Almacenar  durante  dos  meses  como  máximo  en  botellas  de  polietileno bien cerradas   de   hasta   250   ml   de   capacidad   a  una  temperatura  de  5oC aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">Cuadro 1</p>
    <p class="parrafo">Punto  de  congelación  de  soluciones de cloruro sódico a una temperatura de 20 oC</p>
    <p class="parrafo">g Na Cl/l</p>
    <p class="parrafo">oC</p>
    <p class="parrafo">6,859</p>
    <p class="parrafo">7,818</p>
    <p class="parrafo">8,149</p>
    <p class="parrafo">8,314</p>
    <p class="parrafo">8,480</p>
    <p class="parrafo">8,646</p>
    <p class="parrafo">8,811</p>
    <p class="parrafo">8,977</p>
    <p class="parrafo">9,143</p>
    <p class="parrafo">10,155</p>
    <p class="parrafo">- 0,408</p>
    <p class="parrafo">- 0,464</p>
    <p class="parrafo">- 0,483</p>
    <p class="parrafo">- 0,492</p>
    <p class="parrafo">- 0,502</p>
    <p class="parrafo">- 0,512</p>
    <p class="parrafo">- 0,521</p>
    <p class="parrafo">- 0,531</p>
    <p class="parrafo">- 0,541</p>
    <p class="parrafo">- 0,600</p>
    <p class="parrafo">Antes  de  emplear  la  solución  patrón,  invertir  y hacer girar suavemente la botella  varias  veces,  con  objeto  de  mezclar  homogéneamente  su contenido. Nunca  deberá  agitarse  violentamente  la  solución  patrón  de  modo que pueda incorporarse aire.</p>
    <p class="parrafo">Las  muestras  de  la  solución se obtendrán del matraz vertiendo la solución en un  vaso  de  precipitados  seco  y limpio; nunca deberán emplearse pipetas para</p>
    <p class="parrafo">este fin.</p>
    <p class="parrafo">No  se  utilizarán  las  soluciones de botellas cuyo contenido sea inferior a un cuarto  de  su  capacidad  y  las  producidas  más de 2 meses antes, a menos que lleven   incorporado   un   fungicida  (por  ejemplo,  10  g/l  de  solución  de tiomersal).</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Calibrado del crioscopio de termistor</p>
    <p class="parrafo">El  crioscopio  se  preparará  de  modo  que la temperatura del aire circundante no  se  desvíe  en  más  de  1oC de la temperatura de calibración. El crioscopio se  mantendrá  al  abrigo  de  la luz solar directa o de corrientes de aire, y a una temperatura ambiente que no sobrepase los 26-27oC.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar   que   el   crioscopio   está   en  buenas  condiciones  de  uso,  de conformidad  con  las  instrucciones  del fabricante, y que ha sido encendido al menos  12  horas  antes  del  calibrado.  Comprobar  la posición de la sonda, la amplitud  de  vibración  del  agitador  y  la  temperatura  de  los  líquidos de refrigeración.</p>
    <p class="parrafo">Seleccionar  las  2  soluciones  patrón  (véase  el cuadro 1 más arriba) que más se   aproximen  a  los  valores  previstos  del  punto  de  congelación  de  las muestras  de  leche  que  vayan  a  analizarse.  Es preferible que la diferencia entre  los  puntos  de  congelación  de  las  2  soluciones sea de -0,100oC como mínimo.</p>
    <p class="parrafo">(Actualmente   existen   algunos   crioscopios  en  que  está  previsto  que  el circuito  anexo  al  termistor  se  equilibre  al  alcanzar un determinado valor del  punto  de  congelación  dentro de la escala de medición del instrumento. En este  caso,  se  facilita  el  calibrado  si  se  emplea una solución patrón con este   punto   de   congelación,   cuyo   valor   deberá  ser  indicado  por  el fabricante).</p>
    <p class="parrafo">Transvasar  con  la  pipeta  2,5  p  0,1  ml de una solución patrón a un tubo de muestras limpio y seco y poner en funcionamiento el crioscopio.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">Los  tubos  de  muestras  empleados  en el calibrado se lavarán y enjuagarán con agua  desmineralizada  al  mismo  tiempo  que  los  tubos  que  se empleen en el análisis  de  las  muestras  de  leche,  y  serán  del  mismo tipo de vidrio que éstos.  Las  temperaturas  de  las  soluciones  patrón  serán similares a las de las muestras de leche.</p>
    <p class="parrafo">Ajustar   los   controles   de   calibrado,   siguiendo  las  instrucciones  del fabricante,   hasta   que   el   crioscopio  dé  la  temperatura  del  punto  de congelación   de   la  solución  patrón.  Efectuar  de  nuevo  el  procedimiento utilizando  la  otra  solución  patrón y repetirlo varias veces alternando ambas soluciones  hasta  que  las  lecturas  sucesivas  de cada solución, sin efectuar ningún  ajuste  de  los  controles de calibrado, den el valor correcto del punto de  congelación  de  cada  una  de  ellas.  El  crioscopio  estará  entonces  en condiciones  de  uso  e  indicará  directamente  el  punto  de congelación de la muestra de leche, sin necesidad de efectuar ninguna corrección.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">7.1.</p>
    <p class="parrafo">Almacenar  las  muestras,  si  es necesario, a una temperatura comprendida entre</p>
    <p class="parrafo">0 y 5oC.</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Eliminar  de  la  muestra  los  cuerpos  extraños  visibles o las grasas lácteas sólidas,  recurriendo  al  filtrado  en  un  recipiente  limpio y seco, si fuese necesario;  mezclar  la  muestra  suavemente.  Si  se  usa  un filtro, éste será inerte a la leche y podrá usarse a temperatura de laboratorio.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">La  leche  podrá  analizarse  cuando se halle a la temperatura de almacenamiento (entre  0  y  5oC)  o  se podrá permitir que alcance la temperatura ambiente del laboratorio  inmediatamente  antes  de  iniciar  el  análisis.  No obstante, las soluciones   patrón   y   las  muestras  de  leche  deberán  estar  a  la  misma temperatura cuando se utilicen.</p>
    <p class="parrafo">7.4.</p>
    <p class="parrafo">Determinar  la  acidez  valorable  de  la  leche con la mayor proximidad posible al  momento  en  que  se lleva a cabo el estudio del punto de congelación. No se analizarán  las  muestras  cuya  acidez  supere  0,18 g de ácido láctico por 100 ml de leche.</p>
    <p class="parrafo">7.5.</p>
    <p class="parrafo">La  leche  UHT  y  la  esterilizada  se  dejarán reposar durante 20 minutos como mínimo en un recipiente abierto antes de su análisis.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">8.1.</p>
    <p class="parrafo">Controles preliminares</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  que  el  nivel  y  la  temperatura  del  líquido  de refrigeración se ajustan  a  las  instrucciones  del  fabricante  y que, si procede, la sonda del termistor  se  halla  en  un  tubo  de  muestras  vacío  dentro  del recipiente. Encender  el  crioscopio  y  comprobar que el líquido de refrigeración circula o está  siendo  agitado  convenientemente,  según  el  caso.  Cuando el crioscopio haya  estado  encendido  durante  12 horas como mínimo, comprobar la temperatura del  líquido  de  refrigeración,  así  como  la posición y amplitud de vibración del agitador.</p>
    <p class="parrafo">8.2.</p>
    <p class="parrafo">Control sistemático del calibrado</p>
    <p class="parrafo">Antes  de  cada  análisis,  medir el punto de congelación de una solución patrón de  cloruro  sódico  (por  ejemplo,  una  solución cuyo punto de congelación sea -0,512oC)  hasta  que  la  diferencia  entre dos determinaciones consecutivas no sea  superior  a  0,001oC.  Si  la  media  de  estos  valores  difiere en más de 0,002oC  del  punto  de  congelación de la solución patrón, deberá calibrarse de nuevo el crioscopio según lo dispuesto en el punto 6.</p>
    <p class="parrafo">Si  el  crioscopio  se  usa ininterrumpidamente, efectuar el control sistemático del  calibrado  cada  hora  como  mínimo. Se tendrán en cuenta las instrucciones del fabricante.</p>
    <p class="parrafo">8.3.</p>
    <p class="parrafo">Determinación del punto de congelación de la leche</p>
    <p class="parrafo">Invertir  y  hacer  girar  suavemente  varias  veces el recipiente de la muestra de  leche  con  objeto  de  mezclar su contenido. Nunca se agitará violentamente la muestra de modo que pueda incorporarse aire.</p>
    <p class="parrafo">Transvasar  con  una  pipeta  2,5  p  0,1  ml  de la leche a un tubo de muestras limpio  y  seco  y  eliminar  el  líquido  sobrante  con  ayuda  de  una pipeta. Comprobar  que  la  sonda  y  el  agitador  están  limpios  y  secos  y, en caso necesario,  secar  cuidadosamente  de  abajo  hacia  arriba  con  un paño suave, limpio y sin pelusa.</p>
    <p class="parrafo">Introducir  el  tubo  de  muestras  en  el  crioscopio  calibrado  siguiendo las instrucciones  del  fabricante.  Enfriar  la leche e iniciar la congelación a la temperatura señalada por el fabricante, con un margen de p 0,1oC.</p>
    <p class="parrafo">(En  algunos  instrumentos  automáticos,  esta  temperatura  puede  verse  en el lector   digital;   en   los  instrumentos  manuales  se  alcanza  la  precisión requerida  asegurándose  de  que  la  congelación  comienza  cuando la aguja del galvanómetro coincida con la marca adecuada).</p>
    <p class="parrafo">Si,  por  cualquier  motivo,  la  congelación  comenzase  antes  o después de la franja   de   temperatura   indicada,   interrumpir   el  análisis  y  repetirlo utilizando  otra  porción  de  muestra  de  leche.  Si  la  segunda  muestra  se congelase   antes  de  la  temperatura  especificada,  se  calentará  durante  5 minutos  otra  porción  de  muestra  a  45oC,  con  objeto  de  que  se funda la materia grasa cristalina.</p>
    <p class="parrafo">Dejar   enfriar   a  la  temperatura  de  análisis  y  analizar  inmediatamente. Después  del  inicio  de  la  congelación, la temperatura de la leche se elevará rápidamente  hasta  alcanzar  un  valor  que permanecerá prácticamente constante durante  algún  tiempo  antes  de  descender  de  nuevo. El punto de congelación será  la  temperatura  más  alta  alcanzada  durante ese período y se registrará ese valor.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">El  tiempo  en  que  la temperatura permanece constante y el intervalo de tiempo entre  el  inicio  de  la  congelación  y  el  momento  en  que  se  alcanza  la temperatura  más  alta  variarán  de  una  muestra a otra, y serán mucho menores para  el  agua  y  las  soluciones  patrón  de cloruro sódico que para la leche. Unicamente se registrará la temperatura más alta.</p>
    <p class="parrafo">Una  vez  terminadas  las  mediciones,  sacar  el  tubo,  enjuagarlo  con agua y secar  en  sentido  ascendente  la  sonda de termistor y el agitador, utilizando un  paño  suave,  limpio  y  sin  pelusa;  a  continuación, realizar una segunda determinación empleando otra porción de la muestra de leche.</p>
    <p class="parrafo">Si  la  diferencia  entre  los  puntos  de congelación obtenidos es mayor que el valor   de  la  repetibilidad  (0,004oC),  efectuar  una  segunda  determinación utilizando  otra  porción  de  muestra.  Si  las dos determinaciones no difieren en  más  de  0,004oC,  los  valores  se registrarán y se emplearán para calcular el resultado final.</p>
    <p class="parrafo">8.4.</p>
    <p class="parrafo">Enfriamiento de la sonda</p>
    <p class="parrafo">Tras  utilizar  el  instrumento,  colocar  un  tubo  de  muestras  vacío  en  el recipiente  y  bajar  la  cabeza  de  funcionamiento, con objeto de que la sonda se  mantenga  fría.  (El  diseño  de  algunos  crioscopios  hace  imposible esta operación;  en  esos  casos,  es  necesario  asegurarse  de que la sonda se haya refrigerado   bastante  antes  de  iniciar  las  mediciones,  lo  que  se  logra llevando  a  cabo  varias  determinaciones  ficticias  hasta  obtener resultados apropiados).</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">9.1.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo</p>
    <p class="parrafo">Si  se  confirma  el  calibrado  tras  llevar  a  cabo  el  control sistemático, calcular  la  media  de  los  valores  de las dos determinaciones aceptables del punto de congelación que se hayan obtenido, redondeados al tercer decimal.</p>
    <p class="parrafo">Si  la  suma  de  los  dos  valores aceptables da un número impar, se redondeará la media al valor par más próximo, como muestran los siguientes ejemplos:</p>
    <p class="parrafo">Punto de congelación (1)</p>
    <p class="parrafo">Valores obtenidos</p>
    <p class="parrafo">Media</p>
    <p class="parrafo">- 0,544 - 0,545</p>
    <p class="parrafo">- 0,545 - 0,546</p>
    <p class="parrafo">- 0,544</p>
    <p class="parrafo">- 0,546</p>
    <p class="parrafo">9.2.</p>
    <p class="parrafo">Precisión</p>
    <p class="parrafo">9.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad (r): 0,004 oC.</p>
    <p class="parrafo">9.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Reproducibilidad   (R):   0,006   oC.   II.   DETERMINACION   DE   LA  ACTIVIDAD FOSFATASICA</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente  capítulo  especifica  el  procedimiento  de  referencia  para  la determinación de la actividad fosfatásica en la leche pasteurizada.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Se   entiende  por  «actividad  fosfatásica»  la  medición  de  la  cantidad  de fosfatasa   alcalina   activa   presente  en  el  producto,  espresada  como  la cantidad,  en  microgramos,  de  fenol  liberado  por 1 ml de leche pasteurizada en las condiciones que se especifican en este método.</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">La  leche  cuya  actividad  fosfatásica  sea  inferior  a 4 mg/ml se considerará fosfatasa negativa.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">La  actividad  fosfatásica  se  evalúa  en  función  de  la  cantidad  de  fenol liberado  por  el  fenil-fosfato  disódico  que  se añade a la muestra. El fenol liberado     reacciona     con     la    dibromoquinonaclorimida,    produciendo dibromoindofenol  (de  color  azulado)  que se mide colorimétricamente a 610 nm. Se compara con una muestra en que se haya destruido la enzima fosfatasa.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Tampón de hidróxido-borato de bario</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  50,0  g  de  hidróxido  de  bario  [Ba(OH)2.8H2O]  en agua y completar hasta 1 000 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Disolver 22,0 g de ácido bórico (H3BO3) en agua y completar hasta 1 000 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Calentar  500  ml  de  cada  solución  a  50oC, mezclar las soluciones, remover, enfriar  rápidamente  hasta  alcanzar  20oC,  ajustar  el pH, si es necesario, a 10,6  p  0,1  añadiendo  la  solución  4.1.1  o  4.1.2.  Filtrar.  Conservar  la solución en un envase perfectamente cerrado.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Antes del uso, diluir la solución en un volumen igual de agua.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Tampón de desarrollo de color</p>
    <p class="parrafo">Disolver  6,0  g  de  metaborato sódico (NaBO2) o 12,6 g de (NaBO2.4H2O), y 20,0 g de cloruro sódico (NaCl) en agua y diluir a 1 000 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Tampón de dilución de color</p>
    <p class="parrafo">Diluir 10 ml de tampón de desarrollo de color (4.2) hasta 100 ml con agua.</p>
    <p class="parrafo">4.4.</p>
    <p class="parrafo">Sustrato tampón</p>
    <p class="parrafo">Disolver  0,1  g  de  fenilfosfato  disódico  deshidratado libre de fenol en 100 ml  de  tampón  (4.1.3)  o  disolver 0,5 g de fenilfosfato disódico en 4,5 ml de tampón  de  desarrollo  de  color  (4.2);  añadir  dos  gotas de la solución BQC (4.6)  y  dejar  reposar  durante  30 minutos a temperatura ambiente. Extraer el color  que  se  haya  formado  con  2,5  ml  de alcohol butílico y dejar reposar hasta  que  el  alcohol  se  separe.  Retirar  el alcohol butílico y desecharlo. Repetir la extracción si es necesario.</p>
    <p class="parrafo">La  solución  podrá  conservarse  en  un  refrigerador algunos días; desarrollar el  color  y  hacer  una  nueva  extracción  antes del uso. Preparar el sustrato tampón  inmediatamente  antes  del  uso,  diluyendo  1 ml de esta solución a 100 ml con el tampón de hidróxido-borato de bario (4.1.3).</p>
    <p class="parrafo">4.5.</p>
    <p class="parrafo">Precipitante de zinc y cobre</p>
    <p class="parrafo">Disolver  3,0  g  de  sulfato  de  zinc (ZnSO4.7H2O) y 0,6 g de sulfato de cobre (II) (CuSO4.5H2O) en agua y diluir a 100 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.6.</p>
    <p class="parrafo">Solución de 2,6-dibromoquinonaclorimida (solución BQC)</p>
    <p class="parrafo">Disolver  40  p  1  mg de 2,6-dibromoquinonaclorimida (BQC) (C6H2Br2CLNO6) en 10 ml de etanol al 96 % (v/v).</p>
    <p class="parrafo">Guardar  en  un  frasco  oscuro  dentro  de  un  refrigerador.  Desechar  si  se decolora o si ha transcurrido más de un mes.</p>
    <p class="parrafo">4.7.</p>
    <p class="parrafo">Solución de sulfato de cobre (II)</p>
    <p class="parrafo">Disolver  0,05  g  de  sulfato de cobre (II) (CuSO4.5H2O) en agua y diluir a 100 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.8.</p>
    <p class="parrafo">Soluciones patrón de fenol</p>
    <p class="parrafo">4.8.1.</p>
    <p class="parrafo">Pesar  200  p  2  mg  de fenol anhidro puro, llevarlo a un matraz aforado de 100 ml,  añadir  agua,  mezclar  y  enrasar.  Esta  solución madre permanece estable durante varios meses en refrigerador.</p>
    <p class="parrafo">4.8.2.</p>
    <p class="parrafo">Diluir  10  ml  de  la  solución  madre  con  agua  hasta 100 ml y mezclar. 1 ml contiene 200 mg de fenol.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos y material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">Notas:</p>
    <p class="parrafo">a)  Se  limpiarán  cuidadosamente  el  material  de  vidrio,  los  tapones y los útiles  de  muestreo.  Se  recomienda  enjuagarlos  con  agua  destilada  recién hervida o someterlos al vapor.</p>
    <p class="parrafo">b)  No  se  autorizará  el uso de determinados tipos de tapones de plásticos que pueden ocasionar contaminación fenólica.</p>
    <p class="parrafo">Material ordinario de laboratorio y, en particular:</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua que pueda mantenerse a una temperatura de 37 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Espectrofotómetro  que  pueda  realizar  lecturas  a una longitud de onda de 610 nm.</p>
    <p class="parrafo">5.4.</p>
    <p class="parrafo">Tubos de ensayo, de 16 o 18 mm   150 mm, graduados a 5 y 10 ml.</p>
    <p class="parrafo">5.5.</p>
    <p class="parrafo">Pipetas</p>
    <p class="parrafo">5.6.</p>
    <p class="parrafo">Embudos de vidrio de tamaño adecuado, por ejemplo, de 5 cm de diámetro.</p>
    <p class="parrafo">5.7.</p>
    <p class="parrafo">Filtros  de  pliegues  de  9  cm  de  diámetro  como mínimo, de una velocidad de filtración media.</p>
    <p class="parrafo">5.8.</p>
    <p class="parrafo">Matraces aforados para la preparación de las soluciones patrón.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">Notas:</p>
    <p class="parrafo">a) Durante la determinación, evitar la luz solar directa.</p>
    <p class="parrafo">b)  La  contaminación  por  restos  de  saliva  o  sudor  puede  dar  resultados positivos  falsos,  y  debe  evitarse. A este respecto, se prestará una atención especial al pipeteado.</p>
    <p class="parrafo">6.1.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">6.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Efectuar   el   análisis  inmediatamente  después  del  muestreo.  Si  no  fuera posible,  guardar  la  muestra  en  un  refrigerador  por espacio de 2 días como máximo.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Porción de muestra</p>
    <p class="parrafo">Pipetear  1  ml  de  la  muestra  de ensayo en dos tubos de ensayo (5.4); uno de ellos se empleará como control o patrón.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Determinación</p>
    <p class="parrafo">6.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Calentar  la  muestra  de  ensayo  en  blanco  durante  2  minutos  en  agua  en ebullición,  cubrir  el  tubo  de  ensayo  y el recipiente de agua en ebullición con  papel  de  aluminio,  con  objeto  de que se caliente todo el tubo. Enfriar rápidamente a temperatura ambiente.</p>
    <p class="parrafo">6.3.2.</p>
    <p class="parrafo">A  partir  de  ese  momento,  tratar  análogamente  el  blanco  y  la muestra de ensayo. Añadir 10 ml de sustrato tampón (4.4) y mezclar.</p>
    <p class="parrafo">6.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Inmediatamente   después,  incubar  las  muestras  en  el  baño  de  agua  (5.2) durante  60  minutos,  mezclando  el  contenido  esporádicamente  (4  veces como mínimo).</p>
    <p class="parrafo">6.3.4.</p>
    <p class="parrafo">Calentar  en  agua  hirviendo  durante  2  minutos,  de  la  misma manera que se indica en el apartado 6.3.1. Enfriar rápidamente a temperatura ambiente.</p>
    <p class="parrafo">6.3.5.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  a  cada  tubo  1  ml  de  precipitante  de  zinc y cobre (4.5) y mezclar cuidadosamente.</p>
    <p class="parrafo">6.3.6.</p>
    <p class="parrafo">Filtrar  con  papel  de  filtro  seco  y  desechar los primeros 2 ml; filtrar de nuevo,  si  es  necesario,  hasta que el filtrado sea totalmente claro y recoger 5 ml en un tubo de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">6.3.7.</p>
    <p class="parrafo">Añadir 5 ml de tampón de desarrollo de color (4.2).</p>
    <p class="parrafo">6.3.8.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  0,1  ml  de  la solución BQC (4.6), mezclar y dejar que se desarrolle el color durante 30 minutos a temperatura ambiente.</p>
    <p class="parrafo">6.3.9.</p>
    <p class="parrafo">Medir   la   absorbencia   con   referencia   al   control   o   blanco   en  el espectrofotómetro (5.3) a una longitud de onda de 610 nm.</p>
    <p class="parrafo">6.3.10.</p>
    <p class="parrafo">Si  la  absorbencia  determinada  de  acuerdo con el apartado 6.3.9 sobrepasa la absorbencia  del  patrón  de  20  mg de fenol por tubo, medida de acuerdo con el apartado  6.4.4,  repetir  la  determinación  con  una  dilución  adecuada de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  la  dilución  mezclando  1  volumen  de  la  muestra  de ensayo con un volumen  adecuado  de  una  parte  de  la  misma muestra de ensayo, que se habrá calentado   cuidadosamente   hasta   el   punto  de  ebullición  con  objeto  de inactivar la fosfatasa.</p>
    <p class="parrafo">6.4.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la curva de calibrado</p>
    <p class="parrafo">6.4.1.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  una  serie  de  patrones  diluidos,  comenzando  por  el  patrón fenol</p>
    <p class="parrafo">(4.8.2),  que  contengan  0  (control  o  blanco), 2, 5, 10 y 20 mg de fenol por mililitro,  y  pipetear,  respectivamente,  1  ml  de agua y 1 ml de cada una de las cuatro soluciones patrón de fenol en los cinco tubos de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">6.4.2.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  a  cada  tubo  1  ml de la solución de sulfato de cobre (II) (4.7), 5 ml de  tampón  de  dilución  de  color (4.3), 3 ml de agua y 0,1 ml de solución BQC (4.6) y mezclar.</p>
    <p class="parrafo">6.4.3.</p>
    <p class="parrafo">Dejar  transcurrir  30  minutos  para  el  desarrollo  de  color  a  temperatura ambiente.</p>
    <p class="parrafo">6.4.4.</p>
    <p class="parrafo">Medir    la   absorbencia   con   respecto   al   control   o   blanco   en   el espectrofotómetro, a una longitud de onda de 610 nm.</p>
    <p class="parrafo">6.4.5.</p>
    <p class="parrafo">Calcular  la  línea  de  regresión,  a  partir  de  los  valores  de absorbencia (6.4.4)  obtenidos  por  cada  cantidad  de  fenol  que se haya añadido (6.4.1), mediante el método de mínimos cuadrados.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">7.1.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo y fórmula</p>
    <p class="parrafo">7.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Calcular  la  cantidad  de  fenol  a  partir del valor de la absorbencia (6.3.9) utilizando la línea de regresión que se haya obtenido (6.4.5).</p>
    <p class="parrafo">7.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Calcular  la  actividad  fosfatásica,  expresada  en  microgramos  de  fenol por mililitro de leche pasteurizada, mediante la siguiente fórmula:</p>
    <p class="parrafo">Actividad fosfatásica = 2,4   A   D,</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">A  =  cantidad  de  fenol en microgramos obtenida de conformidad con el apartado 7.1.1;</p>
    <p class="parrafo">D  =  factor  de  dilución  de la dilución contemplada en el apartado 6.3.10 (si no hay dilución,</p>
    <p class="parrafo">D = 1);</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Precisión</p>
    <p class="parrafo">7.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad (r): 2 mg de fenol/ml.</p>
    <p class="parrafo">7.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Reproducibilidad (R): 3 (preliminar) mg de fenol/ml.</p>
    <p class="parrafo">7.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  aplica  una  dilución  de  conformidad con el apartado 6.3.10, el límite citado  en  los  apartados  7.2.1 y 7.2.2 se referirá a los resultados obtenidos en la muestra diluida.</p>
    <p class="parrafo">III. DETERMINACION DE LA ACTIVIDAD PEROXIDAXICA</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente   capítulo   describe  el  procedimiento  de  referencia  para  la determinación  de  la  presencia  de  la  enzima  peroxidasa  en  la  leche como método de control de la pasteurización.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">Reacción positiva a las peroxidasas</p>
    <p class="parrafo">Si  la  pasteurización  se  ha  realizado correctamente, aparecerá el color azul en los 30 segundos siguientes a la mezcla.</p>
    <p class="parrafo">Reacción negativa a las peroxidasas</p>
    <p class="parrafo">No aparecerá ningún color en los 30 segundos siguientes a la mezcla.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">La  enzima  peroxidasa  descompone  el peróxido de hidrógeno. El oxígeno atómico liberado   oxida   la   1,4-fenilendiamina,   incolora,   que  se  convierte  en indofenol   púrpura   (prueba   de   Storchs).   La   intensidad   de  color  es proporcional a la concentración de la enzima.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Solución de 1,4-fenilendiamina</p>
    <p class="parrafo">Disolver  2  g  de  1,4-fenilendiamina (C6H8N2) en agua caliente (50oC) y diluir a  100  ml.  Conservar  la  solución  en  un  frasco  de color marrón oscuro con tapón  de  vidrio  y  almacenar  en un lugar fresco y al abrigo de la luz. Uno o dos  días  después  de  la  preparación, la solución de 1,4-fenilendiamina forma un sedimento, por lo que es necesario desecharla.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Solución de peróxido de hidrógeno</p>
    <p class="parrafo">Diluir  9  ml  de  peróxido  de hidrógeno al 30 % en agua hasta 100 ml. Añadir 1 ml de ácido sulfúrico concentrado por litro de solución como estabilizador.</p>
    <p class="parrafo">La  solución  de  peróxido  de  hidrógeno permanece estable durante un mes si se conserva  en  un  lugar  fresco y al abrigo de la luz, en un frasco con tapón de vidrio que impida el contacto con compuestos orgánicos.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Introducir  5  ml  de  la  muestra  de  leche  en  un  tubo de ensayo con cierre adecuado.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Añadir 5 ml de la solución de 1,4-fenilendiamina (4.1).</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Añadir 2 gotas de solución de peróxido de hidrógeno (4.2).</p>
    <p class="parrafo">5.4.</p>
    <p class="parrafo">Observar  la  aparición  de  color  dentro  de  los  30 segundos siguientes a la mezcla.  Si  el  color  azul aparece más de 30 segundos después de la adición de los reactivos, la reacción no es específica.</p>
    <p class="parrafo">IV. ENUMERACION DE MICROORGANISMOS, RECUENTO EN PLACA A 30oC</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  presente  capítulo  describe  el  procedimiento  oficial para la enumeración de microorganismos mediante la técnica de recuento de colonias a 30oC.</p>
    <p class="parrafo">El  método  es  aplicable  a  la leche cruda y pasteurizada, así como a la leche UHT  y  esterilizada  incubadas  previamente  durante  15 días a una temperatura de 30oC.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">Se  entiende  por  «microorganismos»  aquellos  organismos  que  forman colonias cuando se incuban aeróbicamente en las condiciones descritas.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">Un  volumen  determinado  de  la  muestra  de  leche se mezcla, en placas Petri, con  el  medio  de  cultivo,  y se incuba a 30oC durante 72 horas. Se efectúa el recuento   de   colonias   y  el  cálculo  del  número  de  microorganismos  por mililitro  de  leche  cruda  o  pasteurizada  o  por  0,1  ml  de  leche  UHT  o esterilizada, incubadas previamente.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos y material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">Material ordinario de laboratorio y, en particular:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Horno  de  aire  caliente,  que  pueda  funcionar  a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Autoclave, que pueda funcionar a 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Estufa, que pueda mantener una temperatura uniforme de 30 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">pH-metro,  con  compensación  de  temperatura  y  precisión de p 0,1 unidades de pH.</p>
    <p class="parrafo">4.1.5.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua, que pueda funcionar a 45 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.6.</p>
    <p class="parrafo">Lupa de 2 a 4 aumentos.</p>
    <p class="parrafo">4.1.7.</p>
    <p class="parrafo">Lupa de 8 a 10 aumentos.</p>
    <p class="parrafo">4.1.8.</p>
    <p class="parrafo">Contador registrador</p>
    <p class="parrafo">4.1.9.</p>
    <p class="parrafo">Mezclador  que  permita  mezclar  1  ml  de  la  muestra de leche o una dilución decimal  con  9  ml  de  diluyente y cuyo funcionamiento se base en el principio de la rotación excéntrica del contenido del tubo de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Tubos  de  ensayo  con  cierres  adecuados  y  de  una capacidad suficiente para</p>
    <p class="parrafo">contener  10  ml  de  la  dilución básica o de posteriores diluciones decimales, dejando espacio suficiente para mezclar.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Matraces  de  150  a  250  ml  de  capacidad,  o  tubos  de  ensayo, de 20 ml de capacidad, aproximadamente, destinados a contener el medio de cultivo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Pipetas  (taponadas  con  algodón)  de  vidrio  o de material sintético estéril, con  la  extremidad  no  desportillada,  de  1 ml de capacidad nominal y con una abertura de 1,75 a 3 mm de diámetro.</p>
    <p class="parrafo">4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Placas  Petri,  de  vidrio  no  coloreado  o  de  material sintético estéril; la placa  inferior  tendrá  un  diámetro  interno entre 90 y 100 mm. La profundidad interior   será   de   10   mm   como  mínimo.  El  fondo  no  deberá  presentar irregularidades que puedan interferir con el recuento de colonias.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Esterilización del material de vidrio:</p>
    <p class="parrafo">El   material   de  vidrio  se  esterilizará  mediante  uno  de  los  siguientes métodos:</p>
    <p class="parrafo">a)  manteniéndolo  durante  1  hora  como  mínimo  en  un horno de aire caliente (4.1.1) a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC;</p>
    <p class="parrafo">b)  manteniéndolo  durante  20  minutos  como  mínimo  en un autoclave (4.1.2) a una temperatura de 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">Se  comprobará  que  el  vapor  penetra  adecuadamente  en  el  autoclave; si se utilizan   recipientes   para   la   esterilización  del  material,  no  deberán cerrarse herméticamente, y los matraces irán provistos de tapas sueltas.</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  vidrio  esterilizado  en  el autoclave deberá secarse haciendo salir el vapor.</p>
    <p class="parrafo">Las pipetas se esterilizarán en un horno de aire caliente (4.1.1).</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Medio de cultivo - agar con leche para recuento en placa</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura</p>
    <p class="parrafo">2,5 g</p>
    <p class="parrafo">Triptona</p>
    <p class="parrafo">5,0 g</p>
    <p class="parrafo">Glucosa D (+) o dextrosa</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Leche desnatada en polvo</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Agar</p>
    <p class="parrafo">10 a 15 g, según las propiedades gelificantes del agar utilizado</p>
    <p class="parrafo">Agua</p>
    <p class="parrafo">1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">La  leche  desnatada  en  polvo  estará  libre  de  sustancias inhibidoras. Este particular  se  confirmará  mediante  pruebas  comparativas utilizando una leche desnatada en polvo reconocida exenta de dichas sustancias.</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  y  suspender  en  agua los componentes en el siguiente orden: extracto de  levadura,  triptona,  glucosa  y,  por  último, leche desnatada en polvo. El calentamiento  del  agua  facilita  esta  operación.  Añadir  el agar y llevar a ebullición   agitando   continuamente  hasta  que  el  agar  esté  completamente disuelto o calentar al vapor durante 30 minutos aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">Filtrar sobre papel de filtro, si es necesario.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y,  si  es  necesario,  ajustarlo utilizando  una  solución  (de  0,1  mol/l como mínimo) de hidróxido sódico o de ácido  clorhídrico,  de  modo  que  después  de  la esterilización, sea de 6,9 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Distribución, esterilización y almacenamiento del medio de cultivo</p>
    <p class="parrafo">Distribuir  el  medio  (5.1)  en  matraces  en  cantidades  de 100 a 150 ml o en tubos de ensayo de 12 a 15 ml (4.2.2). Cerrar los matraces y tubos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar  durante  15  minutos  en  el  autoclave  (4.1.2)  a  121  p  1oC de temperatura.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar el pH del medio.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  utiliza  inmediatamente,  conservar  el  medio al abrigo de la luz a una  temperatura  comprendida  entre  1  y  5oC  por  un período máximo de 1 mes después de su preparación.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Medio de cultivo deshidratado adquirido en el mercado</p>
    <p class="parrafo">El  medio  de  cultivo  (5.1) puede prepararse a partir de un medio deshidratado adquirido  en  el  mercado.  Seguir  las  instrucciones  del fabricante y añadir leche  desnatada  en  polvo  antes  de  disolverlo  en caso de que no sea uno de sus componentes.</p>
    <p class="parrafo">Ajustar  el  pH  a  6,9  p  0,1  a  25oC,  como  se  indica  en el apartado 5.1; distribuir,  esterilizar  y  almacenar  el  medio de conformidad con el apartado 5.2.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Diluyentes</p>
    <p class="parrafo">6.1.</p>
    <p class="parrafo">Solución salina con peptona:</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">Peptona</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Cloruro sódico (NaCl)</p>
    <p class="parrafo">8,5 g</p>
    <p class="parrafo">Agua</p>
    <p class="parrafo">1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver los componentes en agua y calentar si es necesario.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y,  si  es  necesario,  ajustarlo utilizando  una  solución  (de  0,1  mol/l,  como  mínimo) de hidróxido sódico o ácido  clorhídrico,  de  modo  que  después  de  la esterilización, sea de 7,0 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Distribución, esterilización y almacenamiento del diluyente</p>
    <p class="parrafo">Repartir  el  diluyente  (6.1)  en  tubos  de ensayo (4.2.1) en cantidades tales que,  tras  la  esterilización,  los  tubos contengan 9,0 p 0,2 ml de diluyente. Tapar los tubos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar  durante  15  minutos  en  el  autoclave  (4.1.2)  a  121  p  1oC de temperatura.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar el pH del diluyente.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  utiliza  inmediatamente,  almacenar  al  abrigo  de  la  luz  a  una temperatura  comprendida  entre  1  y 5oC durante 1 mes, como máximo, después de la preparación.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Diluyentes deshidratados adquiridos en el mercado</p>
    <p class="parrafo">El  diluyente  (6.1)  puede  prepararse  con  pastillas  o  polvos deshidratados adquiridos  en  el  mercado.  Seguir  las  instrucciones del fabricante. Ajustar el  pH  de  acuerdo  con  el  apartado 6.1 y distribuir, esterilizar y almacenar los diluyentes como se indica en el apartado 6.2.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">7.1.</p>
    <p class="parrafo">Fusión del medio</p>
    <p class="parrafo">Antes  de  efectuar  el  examen  microbiológico,  fundir rápidamente la cantidad requerida  del  medio  en  un  baño  de  agua  [4.1.5.b)]  o en una corriente de vapor   en   un   recipiente  parcialmente  cerrado.  Enfriar  el  medio  a  una temperatura de 45 p 1oC en un baño de agua [4.1.5.a)].</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la muestra de leche</p>
    <p class="parrafo">Mezclar   cuidadosamente   la   muestra  invirtiendo  rápidamente  25  veces  el recipiente  que  la  contenga,  con  el  objeto  de  que  los microorganismos se distribuyan  con  la  mayor  uniformidad posible. Evitar la formación de espuma, o  dejar  que  se  disperse.  No  deberán  transcurir  más de 3 minutos entre la mezcla y la extracción de la porción de muestra.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la dilución primaria (10-;) (leche cruda y pasteurizada)</p>
    <p class="parrafo">Con  la  ayuda  de  una  pipeta estéril (4.2.3), añadir 1 ml de la muestra (7.2) de  leche  cruda  o  pasteurizada  a  9 ml de diluyente (6.1), evitando que éste entre  en  contacto  con  la  pipeta. El diluyente y la muestra de leche estarán aproximadamente  a  la  misma  temperatura.  Mezclar  cuidadosamente la dilución primaria en el mezclador (4.1.9) de 5 a 10 segundos.</p>
    <p class="parrafo">De este modo, se obtiene una dilución primaria de 10-;.</p>
    <p class="parrafo">7.4.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de otras diluciones decimales (leche cruda y pasteurizada)</p>
    <p class="parrafo">Con  ayuda  de  una  pipeta  estéril (4.2.3), tomar 1 ml de la dilución primaria (7.3)  y  ponerlo  en  9  ml de diluyente (6.1), siguiendo las instrucciones del apartado 7.3.</p>
    <p class="parrafo">De este modo se obtiene la dilución 10-$.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  otras  diluciones  decimales  de  la  misma manera hasta que se espere obtener el número de microorganismos adecuado (8.1.1).</p>
    <p class="parrafo">7.5.</p>
    <p class="parrafo">Siembra de las placas Petri</p>
    <p class="parrafo">7.5.1.</p>
    <p class="parrafo">Leche  cruda:  Transferir  a  una  placa  (4.2.4)  1  ml de la muestra y/o de la dilución  decimal  adecuada  con  ayuda  de una pipeta estéril (4.2.3). Analizar como  mínimo  2  diluciones.  Preparar  una  placa  de  cada  dilución  escogida (8.1.1).</p>
    <p class="parrafo">7.5.2.</p>
    <p class="parrafo">Leche  pasteurizada:  Transferir  a  una placa (4.2.4) 1 ml de la muestra y/o de la   dilución  decimal  adecuada  con  ayuda  de  una  pipeta  estéril  (4.2.3). Analizar   2  diluciones  como  mínimo.  Preparar  2  placas  de  cada  dilución escogida (8.1.1).</p>
    <p class="parrafo">7.5.3.</p>
    <p class="parrafo">Leche  UHT  y  esterilizada  (analizar  después  de 15 días de incubación a 30oC de  temperatura.  Véase  el  punto  5  del  capítulo  VII  del  Anexo  A  de  la Directiva 85/397/CEE):</p>
    <p class="parrafo">Transferir  a  una  placa  (4.2.4) 0,1 ml de la muestra de leche (7.2) con ayuda de una pipeta estéril (4.2.3). Preparar 2 placas.</p>
    <p class="parrafo">7.6.</p>
    <p class="parrafo">Vertido</p>
    <p class="parrafo">Verter   en   cada   placa   sembrada   de   15   a   18  ml  del  medio  (7.1), aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  inmediatamente  por  rotación  de la placa Petri, con objeto de obtener colonias regularmente dispersadas después de la incubación.</p>
    <p class="parrafo">El  tiempo  transcurrido  entre  la  preparación  de  la  muestra  de leche y la mezcla  con  el  medio  no excederá de 15 minutos, en función del tipo de leche, la porción de muestra o la dilución.</p>
    <p class="parrafo">Dejar reposar sobre una superficie horizontal limpia y fresca.</p>
    <p class="parrafo">7.7.</p>
    <p class="parrafo">Incubación de las placas Petri</p>
    <p class="parrafo">Poner  las  placas  en  la  estufa  (4.1.3).  Incubarlas  en posición invertida, apilando  6  como  máximo.  Las  pilas  de placas no deberán tocarse ni estar en contacto con las paredes o la parte superior de la estufa.</p>
    <p class="parrafo">Incubar a 30 p 1oC durante 72 p 2 horas.</p>
    <p class="parrafo">7.8.</p>
    <p class="parrafo">Recuento de colonias</p>
    <p class="parrafo">Contar las colonias de las placas Petri que no contengan más de 300.</p>
    <p class="parrafo">Examinar  las  placas  bajo  luz  atenuada.  Para facilitar el recuento se puede utilizar   una   lupa   (4.1.6)  y/o  un  contador-registrador  (4.1.8).  Evitar confundir   las   partículas  de  sustancias  precipitadas  en  las  placas  con colonias  puntiformes.  Si  es  necesario, examinar cuidadosamente los elementos dudosos  con  ayuda  de  una  lupa más potente (4.1.7), con objeto de distinguir las colonias de los elementos extraños.</p>
    <p class="parrafo">Las  colonias  invasoras  se  consideran  como  colonias únicas. Si las colonias invasoras  cubren  menos  de  un  cuarto  de la placa, contar las de la parte de la  placa  no  afectada  y  calcular  el  número  correspondiente  para la placa entera.  Desechar  la  placa  si  las colonias invasoras cubren más de un cuarto de la misma.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo y expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">8.1.</p>
    <p class="parrafo">Leche cruda y pasteurizada</p>
    <p class="parrafo">8.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Utilizar  los  recuentos  de  todas  las  placas  que  contengan  entre 10 y 300 colonias (véanse los apartados 8.1.3 y 8.1.4).</p>
    <p class="parrafo">8.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Calcular   el   número  de  microorganismos  por  mililitro  de  leche  cruda  o pasteurizada mediante la fórmula siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">S C</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">S C</p>
    <p class="parrafo">= suma de todas las colonias obtenidas según el apartado 8.1.1,</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">= volumen de la muestra utilizada, en la que:</p>
    <p class="parrafo">n1</p>
    <p class="parrafo">= número de placas sometidas a recuento con la primera dilución,</p>
    <p class="parrafo">n2</p>
    <p class="parrafo">= número de placas sometidas a recuento con la segunda dilución,</p>
    <p class="parrafo">= factor de dilución del que se han obtenido los primeros recuentos.</p>
    <p class="parrafo">Expresar  los  resultados  con  dos  cifras significativas. Si la cifra que debe redondearse  es  5,  hacerlo  de  modo  que  la cifra situada a su izquierda sea par.</p>
    <p class="parrafo">Ejemplo (para leche pasteurizada):</p>
    <p class="parrafo">Dilución 10-2: 278 y 290 colonias,</p>
    <p class="parrafo">Dilución 10-3: 33 y 28 colonias.</p>
    <p class="parrafo">Número/ml = 278 + 290 + 33 + 28</p>
    <p class="parrafo">Número/ml</p>
    <p class="parrafo">278 + 290 +33 + 28</p>
    <p class="parrafo">(2 + 0,1   2) 10-2</p>
    <p class="parrafo">Número/ml = 0,022</p>
    <p class="parrafo">629</p>
    <p class="parrafo">0,022</p>
    <p class="parrafo">28 590</p>
    <p class="parrafo">29 000</p>
    <p class="parrafo">2,9   10%.</p>
    <p class="parrafo">8.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Si   hay  solamente  recuentos  inferiores  a  10,  indicar  que  el  número  de microorganismos  por  mililitro  es  «inferior  a  10   d por ml»; siendo «d» la recíproca del factor de dilución más bajo.</p>
    <p class="parrafo">8.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Si  hay  solamente  recuentos  superiores  a  300  pero  es  posible  contarlos, calcular  un  recuento  estimado  y  multiplicar  por la recíproca del factor de dilución.    Registrar    este   resultado   como   el   «número   estimado   de microorganismos por mililitro».</p>
    <p class="parrafo">8.2.</p>
    <p class="parrafo">Leche UHT y esterilizada</p>
    <p class="parrafo">8.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Se  considerará  que  los  recuentos  en  placa de más de 10 colonias por 0,1 ml ya no satisfacen los requisitos de la Directiva 85/397/CEE.</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Precisión</p>
    <p class="parrafo">Aún   no   se   dispone   de   resultados   de   ensayos  multicentro  aceptados internacionalmente.</p>
    <p class="parrafo">V. ENUMERACION DE MICROORGANISMOS, RECUENTO EN PLACA A 21oC</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente   capítulo   describe  el  procedimiento  de  referencia  para  la enumeración  de  microorganismos  mediante  la técnica de recuento de colonias a 21oC   en  la  leche  pasteurizada  después  de  incubar  previamente  la  leche durante  5  días  a  6oC,  a  fin  de determinar el grado de contaminación de la leche  pasteurizada  por  microorganismos  psicrotróficos, que se multiplican en la leche a 6oC.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">Se  entiende  por  «microorganismos»  aquellos  organismos  que  forman colonias cuando se incuban aeróbicamente en las condiciones descritas.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">Incubar  la  leche  pasteurizada  durante  5  días a 6oC de temperatura. Mezclar un  determinado  volumen  de  la  muestra  de  leche  con el medio de cultivo en placas  Petri  e  incubar  durante  25  horas  a  21oC.  Efectuar el recuento de colonias   y   calcular   el   número  de  microorganismos  en  1  ml  de  leche pasteurizada.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos y material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">Material ordinario de laboratorio y, en particular:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos</p>
    <p class="parrafo">4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Horno  de  aire  caliente,  que  pueda  funcionar  a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Autoclave, que pueda funcionar a 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Estufa, que pueda mantener una temperatura uniforme de:</p>
    <p class="parrafo">a) 6 p 0,2oC</p>
    <p class="parrafo">b) 21 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">pH-metro  con  compensación  de  temperatura  y  precisión  de p 0,1 unidades de pH.</p>
    <p class="parrafo">4.1.5.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua, que pueda operar a 45 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.6.</p>
    <p class="parrafo">Lupa de 2-4 aumentos.</p>
    <p class="parrafo">4.1.7.</p>
    <p class="parrafo">Lupa de 8-10 aumentos.</p>
    <p class="parrafo">4.1.8.</p>
    <p class="parrafo">Contador registrador.</p>
    <p class="parrafo">4.1.9.</p>
    <p class="parrafo">Mezclador  que  permita  mezclar  1  ml  de  la  muestra  de leche o de dilución decimal  con  9  ml  de  diluyente y cuyo funcionamiento se base en el principio de la rotación excéntrica del contenido del tubo de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de vidrio</p>
    <p class="parrafo">4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Tubos  de  ensayo  con  cierres  adecuados  y  de  una capacidad suficiente para contener   10   ml   de   la  dilución  primaria  o  de  posteriores  diluciones decimales, dejando espacio suficiente para mezclar.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Matraces  de  150  a  250  ml  de  capacidad,  o  tubos  de  ensayo  de 20 ml de capacidad aproximadamente, destinados a contener el medio de cultivo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Pipetas  (taponadas  con  algodón)  de  vidrio  o  de material sintético estéril con  la  extremidad  no  desportillada,  de  1 ml de capacidad nominal y con una abertura de 1,75 a 3 mm de diámetro.</p>
    <p class="parrafo">4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Placas  Petri,  de  vidrio  no  coloreado  o  de  material sintético estéril; la placa   inferior   tendrá  un  diámetro  interno  de  entre  90  y  100  mm.  La profundidad  interior  será  de  10 mm como mínimo. El fondo no deberá presentar irregularidades que puedan interferir con el recuento de colonias.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Esterilización del material de vidrio:</p>
    <p class="parrafo">El   material   de  vidrio  se  esterilizará  mediante  uno  de  los  siguientes métodos:</p>
    <p class="parrafo">a)  manteniéndolo  durante  1  hora  como  mínimo  en  un horno de aire caliente (4.1.1) a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC;</p>
    <p class="parrafo">b)  manteniéndolo  durante  20  minutos  como  mínimo  en un autoclave (4.1.2) a una temperatura de 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">Se  comprobará  que  el  vapor  penetra  adecuadamente  en  el  autoclave; si se utilizan   recipientes   para   la   esterilización  del  material,  no  deberán cerrarse herméticamente, y los matraces irán provistos de tapas sueltas.</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  vidrio  esterilizado  en  el autoclave deberá secarse haciendo salir el vapor.</p>
    <p class="parrafo">Las pipetas se esterilizarán en un horno de aire caliente (4.1.1).</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Medio de cultivo - agar con leche para recuento en placa</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura</p>
    <p class="parrafo">2,5 g</p>
    <p class="parrafo">Triptona</p>
    <p class="parrafo">5,0 g</p>
    <p class="parrafo">Glucosa D (+) o dextrosa</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Leche desnatada en polvo</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Agar</p>
    <p class="parrafo">10 a 15 g, según las propiedades gelificantes del agar utilizado</p>
    <p class="parrafo">Agua</p>
    <p class="parrafo">1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">La  leche  desnatada  en  polvo  estará  libre  de  sustancias inhibidoras. Este particular  se  confirmará  mediante  pruebas  comparativas utilizando una leche desnatada en polvo reconocida exenta de sustancias inhibidoras.</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  y  suspender  en  agua los componentes en el siguiente orden: extracto de  levadura,  triptona,  glucosa  y,  por  último, leche desnatada en polvo. El calentamiento  del  agua  facilita  esta  operación.  Añadir  el agar y llevar a ebullición,   agitando  continuamente  hasta  que  el  agar  esté  completamente disuelto, o calentar al vapor durante 30 minutos aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">Filtrar sobre papel de filtro, si es necesario.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y,  si  es  necesario,  ajustarlo utilizando  una  solución  (de  0,1  mol/l como mínimo) de hidróxido sódico o de ácido  clorhídrico,  de  modo  que,  después  de la esterilización, sea de 6,9 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Distribución, esterilización y almacenamiento del medio de cultivo</p>
    <p class="parrafo">Distribuir  el  medio  (5.1)  en  matraces  en  cantidades  de 100 a 150 ml o en tubos de ensayo de 12 a 15 ml (4.2.2). Cerrar los matraces y tubos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar  durante  15  minutos  en  el  autoclave  (4.1.2)  a  121  p  1oC de temperatura.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar el pH del medio.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  utiliza  inmediatamente,  conservar  el  medio al abrigo de la luz a una  temperatura  comprendida  entre  0  y  5oC  por un período máximo de un mes después de su preparación.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Medio de cultivo deshidratado adquirido en el mercado</p>
    <p class="parrafo">El  medio  de  cultivo  (5.1) puede prepararse a partir de un medio deshidratado adquirido  en  el  mercado.  Seguir  las  instrucciones  del fabricante y añadir leche  desnatada  en  polvo  antes  de  disolverlo  en caso de que no sea uno de sus componentes.</p>
    <p class="parrafo">Ajustar  el  pH  a  6,9  p  0,1  a  25oC,  como  se  indica  en el apartado 5.1; distribuir,  esterilizar  y  almacenar  el  medio de conformidad con el apartado 5.2.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Diluyentes</p>
    <p class="parrafo">6.1.</p>
    <p class="parrafo">Solución salina con peptona:</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">Peptona</p>
    <p class="parrafo">1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Cloruro sódico (NaCl)</p>
    <p class="parrafo">8,5 g</p>
    <p class="parrafo">Agua</p>
    <p class="parrafo">1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver los componentes en agua y calentar si es necesario.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y, si es necesario, ajustar el pH utilizando  una  solución  (de  0,1  mol/l,  como  mínimo) de hidróxido sódico o ácido  clorhídrico,  de  modo  que,  después  de la esterilización, sea de 7,0 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Distribución, esterilización y almacenamiento del diluyente</p>
    <p class="parrafo">Repartir  el  diluyente  (6.1)  en  los  tubos  de  ensayo (4.2.1) en cantidades tales  que,  tras  la  esterilización,  los  tubos  contengan  9,0  p 0,2 ml del diluyente. Tapar los tubos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar  durante  15  minutos  en  el  autoclave  (4.1.2)  a  121  p  1oC de temperatura.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar el pH del diluyente.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  utiliza  inmediatamente,  almacenar  al  abrigo  de  la  luz  a  una temperatura  comprendida  entre  1  y  5oC  durante un mes, como máximo, después de la preparación.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Diluyentes deshidratados disponibles en el mercado</p>
    <p class="parrafo">El  diluyente  (6.1)  puede  prepararse  con  pastillas  o  polvos deshidratados adquiridos  en  el  mercado.  Seguir  las  instrucciones del fabricante. Ajustar el  pH  de  acuerdo  con  el  apartado 6.1 y distribuir, esterilizar y almacenar los diluyentes como se indica en el apartado 6.2.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">7.1.</p>
    <p class="parrafo">Fusión del medio</p>
    <p class="parrafo">Antes  de  efectuar  el  examen  microbiológico,  fundir rápidamente la cantidad requerida  del  medio.  Enfriar  el  medio  a  una temperatura de 45 p 1oC en un baño de agua (4.1.5).</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la muestra de leche</p>
    <p class="parrafo">7.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Incubar  un  envase  cerrado  de  leche pasteurizada o, si no fuera posible, una muestra  representativa  de  100  ml,  como mínimo, en una estufa [4.1.3.a)] a 6 p 0,5oC durante 120 p 2 horas.</p>
    <p class="parrafo">7.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Después   de  la  incubación,  mezclar  cuidadosamente  la  muestra  invirtiendo rápidamente  25  veces  el  recipiente  que  la  contenga,  con  objeto  que los microorganismos  se  distribuyan  con  la  mayor  uniformidad posible. Evitar la formación  de  espuma  o  dejar que se disperse. No deberán transcurrir más de 3 minutos entre la mezcla y la extracción de la porción de muestra.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la dilución primaria (10-1)</p>
    <p class="parrafo">Con  ayuda  de  una  pipeta estéril (4.2.3), añadir 1 ml de la muestra (7.2.2) a 9  ml  de  diluyente  (6.1),  evitando que éste entre en contacto con la pipeta. El  diluyente  y  la  muestra  de  leche  estarán  aproximadamente  a  la  misma temperatura.  Mezclar  cuidadosamente  la  dilución  primaria  en  el  mezclador (4.1.9) de 5 a 10 segundos.</p>
    <p class="parrafo">De este modo, se obtiene una dilución primaria de 10-1.</p>
    <p class="parrafo">7.4.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de otras diluciones decimales</p>
    <p class="parrafo">Con  ayuda  de  una  pipeta  estéril (4.2.3), tomar 1 ml de la dilución primaria (7.3)  y  ponerlo  con  9 ml de diluyente (6.1), siguiendo las instrucciones del apartado 7.3.</p>
    <p class="parrafo">De este modo se obtiene la dilución 10-2.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  otras  diluciones  decimales  de  la  misma  manera  hasta que se crea poder obtener el número de microorganismos adecuado (8.1).</p>
    <p class="parrafo">7.5.</p>
    <p class="parrafo">Siembra de las placas Petri</p>
    <p class="parrafo">Transferir  a  una  placa  (4.2.4) 1 ml de la muestra y/o de la dilución decimal adecuada  con  ayuda  de  una  pipeta  estéril (4.2.3). Analizar como mínimo dos diluciones. Preparar 2 placas de cada dilución escogida (8.1).</p>
    <p class="parrafo">7.6.</p>
    <p class="parrafo">Vertido</p>
    <p class="parrafo">Verter   en   cada   placa   sembrada   de   15   a   18  ml  del  medio  (7.1), aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  inmediatamente  por  rotación  de la placa Petri, con objeto de obtener colonias regularmente dispersadas después de la incubación.</p>
    <p class="parrafo">El  tiempo  transcurrido  entre  el fin de la preparación de la muestra de leche y la mezcla con el medio no excederá de 15 minutos.</p>
    <p class="parrafo">Dejar reposar sobre una superficie horizontal limpia y fresca.</p>
    <p class="parrafo">7.7.</p>
    <p class="parrafo">Incubación de las placas Petri</p>
    <p class="parrafo">Poner  las  placas  en  la  estufa [4.1.3.b)]. Incubarlas en posición invertida, apilando  6  como  máximo.  Las  pilas  de placas no deberán tocarse ni estar en contacto con las paredes o la parte superior de la estufa.</p>
    <p class="parrafo">Incubar a 21 p 1oC durante 25 horas.</p>
    <p class="parrafo">7.8.</p>
    <p class="parrafo">Recuento de colonias</p>
    <p class="parrafo">Contar las colonias de las placas Petri que no contengan más de 300.</p>
    <p class="parrafo">Examinar  las  placas  bajo  luz  atenuada.  Para facilitar el recuento se puede utilizar   una   lupa   (4.1.6)  y/o  un  contador-registrador  (4.1.8).  Evitar confundir   las   partículas  de  sustancias  precipitadas  en  las  placas  con colonias  puntiformes.  Si  es  necesario, examinar cuidadosamente los elementos dudosos,  con  ayuda  de  una lupa más potente (4.1.7), con objeto de distinguir las colonias de los elementos extraños.</p>
    <p class="parrafo">Las  colonias  invasoras  se  consideran  como  colonias únicas. Si las colonias invasoras  cubren  menos  de  un  cuarto  de la placa, contar las de la parte de la  placa  no  afectada  y  calcular  el  número  correspondiente  para la placa entera.  Desechar  la  placa  si  las colonias invasoras cubren más de un cuarto de la misma.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo y expresión de los resultados</p>
    <p class="parrafo">8.1.</p>
    <p class="parrafo">Utilizar  los  recuentos  de  todas  las  placas  que  contengan  entre 10 y 300 colonias (véanse los puntos 8.3 y 8.4).</p>
    <p class="parrafo">8.2.</p>
    <p class="parrafo">Calcular   el   número  de  microorganismos  por  mililitro  de  leche  cruda  o pasteurizada mediante la fórmula siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">S C</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">S C</p>
    <p class="parrafo">= suma de todas las colonias obtenidas según el apartado 8.1,</p>
    <p class="parrafo">(n1 + 0,1 n2) d</p>
    <p class="parrafo">= volumen de la muestra utilizada, en la que:</p>
    <p class="parrafo">n1</p>
    <p class="parrafo">= número de placas sometidas a recuento con la primera dilución,</p>
    <p class="parrafo">n2</p>
    <p class="parrafo">= número de placas sometidas a recuento con la segunda dilución,</p>
    <p class="parrafo">= factor de dilución del que se han obtenido los primeros recuentos.</p>
    <p class="parrafo">Expresar  los  resultados  con  dos  cifras significativas. Si la cifra que debe redondearse  es  5,  hacerlo  de  modo  que  la cifra situada a su izquierda sea par.</p>
    <p class="parrafo">Ejemplo:</p>
    <p class="parrafo">Dilución 10-2: 278 y 290 colonias.</p>
    <p class="parrafo">Dilución 10-3: 33 y 28 colonias.</p>
    <p class="parrafo">Número/ml = 278 + 290 + 33 + 28</p>
    <p class="parrafo">Número/ml</p>
    <p class="parrafo">278 + 290 +33 + 28</p>
    <p class="parrafo">(2 + 0,1   2) 10-2</p>
    <p class="parrafo">Número/ml = 0,022</p>
    <p class="parrafo">629</p>
    <p class="parrafo">0,022</p>
    <p class="parrafo">28 590</p>
    <p class="parrafo">29 000</p>
    <p class="parrafo">2,9   10%.</p>
    <p class="parrafo">8.3.</p>
    <p class="parrafo">Si   hay  solamente  recuentos  inferiores  a  10,  indicar  que  el  número  de microorganismos  por  mililitro  es  «inferior  a  10   d por ml»; siendo «d» la recíproca del factor de dilución más bajo.</p>
    <p class="parrafo">8.4.</p>
    <p class="parrafo">Si  hay  solamente  recuentos  superiores  a  300  pero  es  posible  contarlos, calcular  un  recuento  estimado  y  multiplicar  por la recíproca del factor de dilución.    Registrar    este   resultado   como   el   «número   estimado   de microorganismos pormililitro».</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Precisión</p>
    <p class="parrafo">Aún   no   se   dispone   de   resultados   de   ensayos  multicentro  aceptados internacionalmente.</p>
    <p class="parrafo">VI. ENUMERACION DE COLIFORMES, RECUENTO DE COLONIAS A 30oC</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente   capítulo   describe  el  procedimiento  de  referencia  para  la enumeración   de  coliformes  en  leche  pasteurizada  mediante  la  técnica  de recuento de colonias a 30oC.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición  Se  entiende  por  «coliformes»  las  bacterias  que forman colonias características  o  colonias  no  características  cuando  se incuban a 30oC que fermentan la lactosa con liberación de gas en las condiciones descritas.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio  Un  volumen  determinado  de la muestra de leche se mezcla, en placas Petri,  con  el  medio  de  cultivo,  y  se  incuba  a 30oC durante 24 horas. Se efectúa  el  recuento  de  colonias  características  y,  si  es  necesario,  se confirma  la  identidad  de  las  colonias  no  características  comprobando  su capacidad  de  fermentar  la  lactosa.  Se  calcula  el número de coliformes por mililitro de leche pasteurizada.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos   y  material  de  vidrio  Material  ordinario  de  laboratorio  y,  en particular:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos 4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Horno  de  aire  caliente,  que  pueda  funcionar  a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Autoclave, que pueda funcionar a 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Estufa, que pueda mantener una temperatura uniforme de 30 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">pH-metro,  con  compensación  de  temperatura  y  precisión de p 0,1 unidades de pH.</p>
    <p class="parrafo">4.1.5.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua, que pueda funcionar a 45 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.6.</p>
    <p class="parrafo">Aguja metálica de platino - iridio o de níquel - cromo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de vidrio 4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Tubos  de  ensayo  con  cierres  adecuados y de 20 ml de capacidad para contener el  medio  de  confirmación  (5.2)  y  tubos  de Durham de dimensiones adecuadas para utilizarlos con los tubos de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Matraces  de  150  a  250 ml de capacidad, destinados a contener el medio sólido selectivo (5.1).</p>
    <p class="parrafo">4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Pipetas  (taponadas  con  algodón)  de  vidrio  o de material sintético estéril, con  la  extremidad  no  desportillada,  de 1 a 10 ml de capacidad nominal y con</p>
    <p class="parrafo">una abertura de 1,75 a 3 mm de diámetro.</p>
    <p class="parrafo">4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Placas  Petri,  de  vidrio  claro  no coloreado o de material sintético estéril; la  placa  inferior  tendrá  un diámetro interno de 90 a 100 mm aproximadamente. La  profundidad  interior  será  de  10  mm  como  mínimo.  El  fondo  no deberá presentar irregularidades que puedan interferir con el recuento de colonias.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Esterilización del material de vidrio:</p>
    <p class="parrafo">El   material   de  vidrio  se  esterilizará  mediante  uno  de  los  siguientes métodos:</p>
    <p class="parrafo">a)  manteniéndolo  durante  1  hora  como  mínimo  en  un horno de aire caliente (4.1.1) a una temperatura comprendida entre 170 y 175oC;</p>
    <p class="parrafo">b)  manteniéndolo  durante  20  minutos  como  mínimo  en un autoclave (4.1.2) a una temperatura de 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">Se  comprobará  que  el  vapor  penetra  adecuadamente  en  el  autoclave; si se utilizan   recipientes   para   la   esterilización  del  material,  no  deberán cerrarse  herméticamente,  y  los  matraces  y  frascos  irán provistos de tapas sueltas.</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  vidrio  esterilizado  en  el autoclave deberá secarse haciendo salir el vapor.</p>
    <p class="parrafo">Las pipetas se esterilizarán en un horno de aire caliente (4.1.1).</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Medios de cultivo 5.1.</p>
    <p class="parrafo">Agar lactosado con bilis, rojo y violeta (VRBL). Medio sólido selectivo.</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Peptona                                |7 g</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura                   |3 g</p>
    <p class="parrafo">Lactosa (C12H22O11, H2O                |10 g</p>
    <p class="parrafo">Cloruro sódico (NaCl)                  |5,0 g</p>
    <p class="parrafo">Sales biliares                         |1,5 g</p>
    <p class="parrafo">Rojo neutro                            |0,03 g</p>
    <p class="parrafo">Violeta cristal                        |0,002 g</p>
    <p class="parrafo">Agar                                   |10 a 15 g, según las propiedades gelificantes del agar utilizado</p>
    <p class="parrafo">Agua                                   |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  y  suspender  en  agua los componentes y dejar reposar unos minutos. A continuación, mezclar enérgicamente.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y, si es necesario, ajustar el pH utilizando  una  solución  (de  0,1  mol/l como mínimo) de hidróxido sódico o de ácido  clorhídrico,  de  modo  que  después de la ebullición, sea de 7,4 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">Llevar   rápidamente   a  ebullición  removiendo  esporádicamente  y  distribuir inmediatamente  en  matraces  estériles  (4.2.2)  cantidades  de entre 100 y 150 ml.</p>
    <p class="parrafo">Templar el medio en un baño de agua (4.1.5) a una temperatura de 45 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar   la  esterilidad  del  medio  cuando  vaya  a  utilizarse  (véase  el apartado 6.4).</p>
    <p class="parrafo">Utilizar el medio dentro de las 3 horas siguientes a su preparación.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Caldo lactosado con bilis y verde brillante. Medio de confirmación.</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Peptona                                                               |10 g</p>
    <p class="parrafo">Lactosa (C12H22O11, H2O)                                              |10 g</p>
    <p class="parrafo">Bilis de vacuno deshidratada                                          |20 g</p>
    <p class="parrafo">Verde brillante                                                       |0,0133 g</p>
    <p class="parrafo">Agua                                                                  |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Disolver los componentes en agua llevándola a ebullición.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  el  pH  con  un  pH-metro  (4.1.4)  y, si es necesario, ajustar el pH utilizando una solución (de 0,1 mol/l,</p>
    <p class="parrafo">como  mínimo)  de  hidróxido  sódico o ácido clorhídrico, de modo que después de la esterilización, sea de 7,2 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">Repartir  10  ml  del  medio  en  cada  uno  de  los  tubos  de  ensayo  (4.2.1) provistos de tubos de Durham. Cerrar los tubos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar  en  el  autoclave  (4.1.2)  durante  15  minutos  a  121  p  1oC de temperatura.</p>
    <p class="parrafo">Después  de  la  esterilización,  los  tubos de Durham no contendrán burbujas de aire.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar el pH del medio.</p>
    <p class="parrafo">Si  no  se  utiliza  inmediatamente,  almacenar  al  abrigo  de  la  luz  a  una temperatura  comprendida  entre  0  y 5oC durante 1 mes, como máximo, después de la preparación.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Medios  de  cultivo  deshidratados  adquiridos  en  el  mercado  Los  medios  de cultivo  (5.1,  5.2)  pueden  prepararse  con medios deshidratados adquiridos en el   mercado.   Seguir  las  instrucciones  del  fabricante.  Ajustar  el  pH  y distribuir,  hervir  o  esterilizar  y  almacenar  los  medios como se indica en los apartados 5.1 y 5.2.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Medio Utilizar el medio (agar VRBL) descrito en el apartado 5.1.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparación   de   la   muestra  de  leche  Mezclar  cuidadosamente  la  muestra invirtiendo  rápidamente  25  veces  el  recipiente  que  la  contenga,  con  el objeto  de  que  los  microorganismos  se  distribuyan  con la mayor uniformidad posible.  Evitar  la  formación  de  espuma, o dejar que se disperse. No deberán transcurrir  más  de  3  minutos  entre  la mezcla y la extracción de la porción de muestra.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Siembra  de  las  placas  Petri  Sembrar  3  ml  de  la  muestra  de leche (6.2) transfiriendo  1  ml  de  la  muestra  de  leche  a  cada una de las tres placas (4.2.4) mediante una pipeta estéril (4.2.3).</p>
    <p class="parrafo">6.4.</p>
    <p class="parrafo">Vertido  Verter  en  cada  placa  sembrada  12  ml  aproximadamente de agar VRBL (6.1).</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  inmediatamente  por  rotación  de la placa Petri, con objeto de obtener colonias regularmente dispersadas después de la incubación.</p>
    <p class="parrafo">El  tiempo  transcurrido  entre  el  final  de  la  preparación de la muestra de leche  y  la  mezcla  de  la  porción  de muestra con el medio no excederá de 15 minutos.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  una  placa  no  sembrada  para  control de esterilidad añadiendo 12 ml del agar VRBL que se haya utilizado para las placas sembradas.</p>
    <p class="parrafo">Dejar  reposar  sobre  una  superficie horizontal, limpia y fresca, hasta que se solidifique el medio.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  se  halle  totalmente  solidificado,  verter  como  mínimo  4 ml de agar VRBL (6.1) sobre la superficie del medio sembrado.</p>
    <p class="parrafo">Dejar solidificar.</p>
    <p class="parrafo">6.5.</p>
    <p class="parrafo">Incubación  de  las  placas  Petri  Poner  las  placas  en  la  estufa  (4.1.3). Incubarlas  en  posición  invertida,  apilando  6  como  máximo.  Las  pilas  de placas  no  deberán  tocarse  ni  estar  en  contacto con las paredes o la parte superior de la estufa.</p>
    <p class="parrafo">Incubar a 30 p 1oC durante 24 p 2 horas.</p>
    <p class="parrafo">6.6.</p>
    <p class="parrafo">Recuentos de colonias 6.6.1.</p>
    <p class="parrafo">Contar  las  colonias  de  las  placas  Petri  que  no  contengan  más  de  150. Realizar  el  recuento  de  las colonias de coloración roja oscura cuyo diámetro sea  de  0,5  mm  como  mínimo,  con o sin precipitado alrededor, característica de los coliformes.</p>
    <p class="parrafo">6.6.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  todas  las  colonias,  o  una  parte  de  ellas,  presentan  un  aspecto  no característico  (por  ejemplo,  difieren  de  las colonias normales en lo que se refiere  al  color,  tamaño  o  formación  del precipitado) efectuar un análisis de confirmación (6.7).</p>
    <p class="parrafo">6.7.</p>
    <p class="parrafo">Análisis  de  confirmación  De  acuerdo con las indicaciones del apartado 6.6.2, llevar  a  cabo  un  análisis  de  confirmación  de  un  número  apropiado  (por ejemplo  3-5)  de  colonias  no  características efectuando una siembra en tubos que  contengan  caldo  lactosado  con bilis y verde brillante (5.2) con ayuda de una  aguja  metálica  (4.1.6).  Incubar  los  tubos  a  30 ± 1 oC durante 24 ± 2 horas.</p>
    <p class="parrafo">Considerar  coliformes  confirmados  aquellas  colonias  que produzcan gas en el tubo de Durham.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo y expresión de los resultados 7.1.</p>
    <p class="parrafo">Utilizar   los   recuentos  (véase  el  apartado  7.4)  de  las  placas  que  no contengan más de 150 colonias.</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  efectúa  un  análisis de confirmación, calcular el número de colonias de coliformes a partir del procentaje de colonias de coliformes confirmadas.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Calcular   el   número   de  coliformes  por  mililitro  de  leche  pasteurizada mediante la fórmula:</p>
    <p class="parrafo">S C ,</p>
    <p class="parrafo">S C n ,</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">S  C  =  suma  de  todas  las colonias de coliformes (7.1) en relación con (7.2) apreciadas mediante el análisis de la muestra de leche (3 ml).</p>
    <p class="parrafo">n = número de mililitros de la muestra analizada (6.3.1) (3 ml).</p>
    <p class="parrafo">Expresar  los  resultados  con  2  cifras  significativas,  si  hay  más  de 100 colonias.  Cuando  la  cifra  que deba redondearse sea 5, hacerlo de modo que la cifra a su izquierda sea par.</p>
    <p class="parrafo">Si  solamente  hay  recuentos  superiores a 150 colonias, registrar el resultado como el «número estimado de coliformes por mililitro».</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Precisión  Aún  no  se  dispone  de  resultados de ensayos multicentro aceptados internacionalmente.</p>
    <p class="parrafo">VII.  ENUMERACION  DE  CELULAS  SOMATICAS   El  presente  capítulo  describe dos procedimientos de referencia para la enumeración de células somáticas:</p>
    <p class="parrafo">A.    Método    microscópico   B.   Método   fluoroptoelectrónico    A.   Método microscópico 1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto  y  ámbito  de  aplicación  Este  capítulo  describe  el procedimiento de referencia para la enumeración de células somáticas en la leche cruda.</p>
    <p class="parrafo">Asimismo,  especifica  el  procedimiento  para  la  enumeración  del  número  de células  en  una  muestra  de  leche,  con  objeto  de  calibrar  y comprobar la exactitud del método fluoroptoelectrónico (véase B.1).</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición  Por  lo  que  respecta  al  presente procedimiento, se entenderá por células   somáticas   aquellas  células  (por  ejemplo,  los  leucocitos  y  las células  epiteliales)  cuyos  núcleos  pueden teñirse claramente utilizando azul de metileno.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio  Extender  0,01  ml  de  leche  en  una  superficie  de  1  cm   de un portaobjetos.   Dejar   secar   la   película  y  teñir.  Efectuar  el  recuento utilizando  un  microscopio.  Para  obtener el número de células/ml, multiplicar por   el   factor  de  trabajo  el  número  de  células  somáticas  de  un  área determinada.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos Utilizar productos químicos puros para análisis.</p>
    <p class="parrafo">Solución colorante:</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Azul de metileno                                                            |0,6 g</p>
    <p class="parrafo">Etanol al 99 %                                                              |54 ml</p>
    <p class="parrafo">1,1,1-tricloroetano o tetracloroetano                                       |40 ml</p>
    <p class="parrafo">Acido acético glacial                                                       |6 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">El  tetracloroetano  es  venenoso.  Si  se  utiliza, la preparación y aplicación deberán realizarse en una campana de gases.</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  en  un  frasco  el  etanol y el 1,1,1-tricloroetano o tetracloroetano y calentar en un baño de agua a 60-70oC.</p>
    <p class="parrafo">Añadir   el   azul   del  metileno  y  mezclar  cuidadosamente;  enfriar  en  un refrigerador  a  4oC  de  temperatura  durante  un  período  de  12 a 24 horas y añadir  el  ácido  acético  glacial.  Filtrar  utilizando un filtro de tamaño de poro  de  10  a  12  micras como máximo, y almacenar la solución colorante en un frasco  hermético.  Filtrar  de  nuevo  antes  del uso si se forman partículas o sedimentos.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos y material de vidrio 5.1.</p>
    <p class="parrafo">Microscopio de 500 a 1 000 aumentos.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Microjeringa de 0,01 ml con una precisión mínima de p 2 %.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Portaobjetos  en  el  que  se  habrá  delimitado  una superficie de 20 mm   5 mm para  la  película,  o  un  portaobjetos  ordinario y una plantilla de 20 mm   5 mm para la película.</p>
    <p class="parrafo">5.4.</p>
    <p class="parrafo">Placa de calentamiento nivelada (30 a 50oC) para secar los portaobjetos.</p>
    <p class="parrafo">5.5.</p>
    <p class="parrafo">Ventilador (secador) para secar la película.</p>
    <p class="parrafo">5.6.</p>
    <p class="parrafo">Baño  de  agua  para  calentar  la  muestra  de  leche,  que  pueda alcanzar una temperatura de 30-40oC.</p>
    <p class="parrafo">5.7.</p>
    <p class="parrafo">Micrómetro de portaobjetos, con divisiones de 0,01 mm.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Muestra  de  leche  La  muestra de leche deberá analizarse dentro de las 6 horas siguientes   al   muestreo.   La   temperatura   de   las  muestras  durante  el almacenamiento no deberá sobrepasar los 6oC. Se evitará la congelación.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparación  de  la  muestra  en el laboratorio Calentar las muestras en un baño de  agua  (5.6)  a  una  temperatura de 30-40oC. Mezclar cuidadosamente. Enfriar hasta  alcanzar  la  temperatura  a  la  que  se  haya calibrado la microjeringa (5.2), por ejemplo, 20oC.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Tratamiento   previo   de   los  portaobjetos  Limpiar  los  portaobjetos  (5.3) utilizando,  por  ejemplo,  etanol;  secar con un papel exento de polvo, flamear y enfriar. Conservar en una caja al abrigo del polvo.</p>
    <p class="parrafo">6.4.</p>
    <p class="parrafo">Preparación   de   las  películas  Extraer  0,01  ml  de  leche  de  la  muestra preparada  como  se  indica  anteriormente  con ayuda de una microjeringa (5.2). Limpiar  cuidadosamente  la  parte  exterior  de la jeringa que esté en contacto con  la  leche.  Colocar  la  jeringa  en  el  portaobjetos (5.3), siguiendo, en primer  lugar,  el  contorno  (20  mm     5  mm)  y,  a  continuación, llenar la superficie  interior  con  la  mayor  uniformidad  posible. Secar la película en una placa de calentamiento nivelada (5.4) hasta que esté totalmente seca.</p>
    <p class="parrafo">Preparar y analizar, como mínimo, dos películas de cada muestra de leche.</p>
    <p class="parrafo">6.5.</p>
    <p class="parrafo">Teñido  de  las  películas  Bañar  en  la  solución  colorante  (4)  durante  10 minutos. Secar, utilizando un ventilador (5.5) si fuese necesario.</p>
    <p class="parrafo">Bañar  las  películas  en  agua  corriente  hasta  la  eliminación  de  todo  el colorante superfluo. Secar de nuevo y almacenar al abrigo del polvo.</p>
    <p class="parrafo">6.6.</p>
    <p class="parrafo">Calibrado  del  campo  microscópico  En función del aumento elegido (  500 -   1 000),  determinar  el  diámetro  del campo microscópico con ayuda del micrómetro de portaobjetos (5.7).</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Recuento a cálculo 7.1.</p>
    <p class="parrafo">Recuento   de   células  Emplear  un  microscopio  (5.1).  Hacer  únicamente  el recuento  de  los  núcleos  de  células,  no de éstas. Los núcleos se distinguen fácilmente  y,  para  considerarlos  en  el recuento, debe verse en el campo del microscopio al menos su mitad.</p>
    <p class="parrafo">Hacer  el  recuento  de  franjas  o  campos  situados en el tercio central de la película,   y   evitar   el   recuento   de   franjas   o  campos  seleccionados exclusivamente  de  los  márgenes  de  las películas. Comprobar al menos una vez al  mes,  mediante  el  recuento  de  diferentes partes de las películas, que la preparación  de  éstas  es  adecuada  y que, en consecuencia, los resultados son fiables.   El   recuento   también   puede   efectuarse   contando   los  campos microscópicos  distribuidos  de  tal  manera que todas las partes de la película se hallen igualmente representadas.</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Número   mínimo   de   células   que   deben   contarse  Dado  que  el  recuento microscópico   de   células   somáticas   puede   emplearse   también   para  la normalización  de  procedimientos  automáticos  y  mecanizados  de recuentos, el coeficiente  de  variación  de  recuentos  de  muestras  idénticas no deberá ser superior  al  de  los  instrumentos electrónicos. El coeficiente de variación de una  muestra  de  leche  que  contenga  entre  400  000  y 600 000 células/ml no sobrepasará el 5 %.</p>
    <p class="parrafo">De  acuerdo  con  las  características  de  la  distribución de Poisson, en cada muestra  deberá  someterse  a  recuento  un mínimo de 400 células somáticas para poder obtener una determinada repetibilidad.</p>
    <p class="parrafo">La distribución de Poisson presupone que:</p>
    <p class="parrafo">M = V = s,</p>
    <p class="parrafo">siendo:</p>
    <p class="parrafo">M = media V = variación s = desviación típica.</p>
    <p class="parrafo">La fórmula del coeficiente de variación es la siguiente:</p>
    <p class="parrafo">CV  =  s     100  % o CV = 100 % o CV = 100 %  CV = s   100 % M o CV = 100 % s o</p>
    <p class="parrafo">CV  =  100  %  wM- M = (media) indica el número de partículas (células) contadas (por ejemplo, 400 para CV = 5 %).</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo  del  factor  de  trabajo Para 0,01 ml de leche, el factor de trabajo se calcula según los apartados 7.3.1 o 7.3.2.</p>
    <p class="parrafo">7.3.1 Recuento de franjas en la película:</p>
    <p class="parrafo">Se  efectuará  el  recuento  de  franjas  de 5 mm de longitud. La anchura de una franja  corresponde  al  diámetro  del campo del microscopio, determinado con el micrómetro de portaobjetos (5.7).</p>
    <p class="parrafo">Factor de trabajo = 20  100  Factor de trabajo = 20   100 d   b siendo:</p>
    <p class="parrafo">d  =  diámetro  del  campo del microscopio, expresado en milímetros, determinado mediante el micrómetro de portaobjetos (5.7),</p>
    <p class="parrafo">b = número de franjas sometidas a un recuento completo.</p>
    <p class="parrafo">7.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Recuento  de  campos  de  microscopio  en  el  tercio  central  de la película o mediante una rejilla:</p>
    <p class="parrafo">Factor  de  trabajo  =  20    5   100 = 12 732  Factor de trabajo = 20   5   100 P   d²   s 4 = 12 732 d²   s siendo:</p>
    <p class="parrafo">d  =  diámetro  del  campo del microscopio, expresado en milímetros, determinado mediante el micrómetro de portaobjetos (5.7),</p>
    <p class="parrafo">s = número de campos contabilizados.</p>
    <p class="parrafo">7.4.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo  del  contenido  en  células  Para  obtener  el contenido en células por mililitro    de    leche,   multiplicar   el   número   de   células   somáticas contabilizadas (7.1 y 7.2) por el factor de trabajo (7.3).</p>
    <p class="parrafo">7.5.</p>
    <p class="parrafo">Precisión  El  coeficiente  de  variación (véase el apartado 7.2) no sobrepasará el 5 %.</p>
    <p class="parrafo">Aún   no   se   dispone   de   resultados   de   ensayos  multicentro  aceptados internacionalmente con respecto a la precisión.</p>
    <p class="parrafo">B. Método fluor-opto-electrónico 1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   presente  capítulo  describe  el  procedimiento  de  referencia  que,  tras efectuar   el   correspondiente   calibrado   (véase  el  apartado  A.1),  puede utilizarse  para  el  recuento  de  células  somáticas  en  la  leche cruda, con adición de conservantes químicos o sin ella.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">En   lo  que  respecta  al  presente  procedimiento,  se  entiende  por  células somáticas   las   partículas  que  presentan  una  intensidad  de  fluorescencia mínima debido a la coloración del ADN del núcleo de las células somáticas.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  cuidadosamente  una  parte  de  la  muestra  (por  ejemplo, 0,2 ml) con solución  amortiguadora  y  solución  fluorescente.  Transferir, en forma de una delgada  película,  parte  de  esta muestra a un disco giratorio, que se utiliza como platina del microscopio.</p>
    <p class="parrafo">Cada  célula  produce  un  impulso eléctrico que se amplía y registra. El número</p>
    <p class="parrafo">de células somáticas se expresa en miles por mililitro.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Reactivos</p>
    <p class="parrafo">Utilizar  productos  químicos  puros  para  análisis,  a menos que se indique lo contrario.  Utilizar  agua  destilada  o  desionizada,  o  bien  agua  de pureza equivalente.</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Solución amortiguadora</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Ftalato ácido potásico                                                                                         |51,0 g</p>
    <p class="parrafo">Hidróxido potásico                                                                                             |13,75 g</p>
    <p class="parrafo">Polietilenglicol-mono-p- (1,1,3,3-tetrametibutil) -fenil-éter (por ejemplo, Triton X-100), al 1 % en volumen   |10,0 ml</p>
    <p class="parrafo">pH 5,7-5,9. Añadir agua hasta 10 000 ml.                                                                       |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  los  distintos  componentes.  El almacenaje, en recipientes herméticos, no deberá sobrepasar los 7 días.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Solución fluorescente (solución madre)</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Bromuro de etidio                                                      |1,0 g</p>
    <p class="parrafo">Añadir agua hasta 1 000 ml.                                            |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  el  bromuro  de  etidio  en  agua.  Almacenar  en  un  frasco  opaco y hermético durante 2 meses como máximo.</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Solución  fluorescente  (solución  de  trabajo)  Mezclar  20  ml  de la solución madre  (4.2)  con  la  solución  amortiguadora  (4.1) hasta obtener 1 000 ml. La solución de trabajo no deberá emplearse durante más de 7 días.</p>
    <p class="parrafo">4.4.</p>
    <p class="parrafo">Solución limpiadora</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Solución amortiguadora (4.1)                                                                                  |10,0 ml</p>
    <p class="parrafo">Polietilenglicol-mono-p- (1,1,3,3-tetrametilbutil)- fenil-éter (por ejemplo Triton X-100) al 1 % en volumen   |10,0 ml</p>
    <p class="parrafo">Amoníaco al 25 % en volumen                                                                                   |25,0 ml</p>
    <p class="parrafo">Añadir agua hasta 10 000 ml                                                                                   |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  los  distintos  componentes.  El  período  de  almacenamiento no deberá sobrepasar los 30 días.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Equipo y material de vidrio 5.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparato  de  recuento  que  funcione  de  acuerdo  con el principio óptico de la fluorescencia.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">Calibrar  el  aparato  antes  de utilizarlo. Determinar así la relación entre el volumen  de  las  partículas  que  deben  someterse a recuento y el nivel umbral por  encima  del  cual  se  efectúa éste. Calibrar el aparato de acuerdo con las instrucciones  del  fabricante,  empleando  muestras  cuyo  contenido en células haya sido determinado previamente por el método microscópico (A).</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua de circulación, que pueda funcionar a 40 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Tubo   de   ensayo   con   un   cierre   adecuado,   de   15   ml  de  capacidad aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Muestra de leche 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Almacenar  la  muestra  en  un  tubo de muestras (5.3) a baja temperatura. Si la muestra  no  contiene  conservantes  químicos,  el recuento no deberá efectuarse en  las  24  horas  siguientes  al  ordeño,  ya  que  daría resultados demasiado bajos. La temperatura de almacenamiento no deberá sobrepasar 6oC.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Adición   de   conservantes   La   adición   de   conservantes  químicos  deberá realizarse en un plazo de 24 horas.</p>
    <p class="parrafo">La  adición  de  conservantes  deberá  efectuarse  lo  antes posible después del muestreo.</p>
    <p class="parrafo">6.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Podrá añadirse a las muestras uno de los siguientes conservantes químicos:</p>
    <p class="parrafo">-  ácido  ortobórico  La  concentración  final de ácido ortobórico de la muestra no  deberá  sobrepasar  0,6  g/100  ml. La muestra que contenga este conservante podrá  almacenarse  durante  24  horas  más, a una temperatura comprendida entre 6 y 12oC.</p>
    <p class="parrafo">-  dicromato  potásico  La  concentración  final  de  dicromato potásico no será mayor  de  0,2  g/100  ml.  Las  muestras  que contengan este conservante podrán almacenarse  durante  72  horas  más,  a  una  temperatura comprendida entre 6 y 12oC.</p>
    <p class="parrafo">-   azida   sódica   Podrá  añadirse  azida  sódica  a  las  muestras,  con  una concentración   final   de   0,024   g/100  ml,  siempre  que  las  muestras  se refrigeren   a  una  temperatura  comprendida  entre  6  y  12oC  inmediatamente después  del  muestreo  y  que  el  recuento  se  realice dentro de las 48 horas después de éste.</p>
    <p class="parrafo">-  bronopol  Podrá  añadirse  bronopol  a  las  muestras  con una aconcentración final  de  0,05  g/100  ml,  siempre  que la muestra se enfríe a una temperatura comprendida  entre  6  y  12oC  inmediatamente  después  del  muestreo, y que el recuento se efectúe dentro de las 72 horas siguientes a éste.</p>
    <p class="parrafo">6.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Las  muestras  que  ya  contengan  ácido ortobórico, podrán conservarse hasta 48 horas más mediante la adición de dicromato potásico.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">En  lo  que  se  refiere  a  las  muestras  que  contengan  dicromato  potásico, deberán  observarse  las  condiciones  locales  que  afecten  a la evacuación de efluentes.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento 7.1.</p>
    <p class="parrafo">Tratamiento previo de las muestras</p>
    <p class="parrafo">La  leche  para  análisis  deberá  almacenarse  después  del  ordeño  durante 24 horas   como   mínimo   a   una   temperatura   comprendida   entre   2   y  6oC aproximadamente.  No  es  aconsejable  realizar el recuento de muestras el mismo día   del  ordeño  sin  haber  efectuado  un  tratamiento  previo,  ya  que  los resultados   pueden   ser  demasiado  bajos.  Si  fuese  necesario  realizar  el recuento  de  una  de  estas  muestras,  se  la someterá a un tratamiento previo durante 3 horas como mínimo con dicromato potásico (véase 6.2.1).</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparación</p>
    <p class="parrafo">Calentar   en   un   baño   de   agua   (5.2),   a   una   temperatura  de  40oC aproximadamente,   la  muestra  sometida  a  un  tratamiento  previo  (véase  el apartado   7.1)  o  una  muestra  no  tratada  obtenida,  como  mínimo,  el  día anterior.  A  continuación,  mantener  la  muestra  a temperatura ambiente hasta que se efectúe el recuento.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Recuento de células</p>
    <p class="parrafo">Realizar  el  recuento  utilizando  el  correspondiente  aparato (5.1) dentro de los   15   minutos   siguientes   al  calentamiento  (véase  el  apartado  7.2). Inmediatamente  antes  de  efectuar  el  recuento,  mezclar  cuidadosamente  las muestras,  con  objeto  de  obtener una distribución de las células somáticas lo más homogénea posible.</p>
    <p class="parrafo">El  aparato  efectuará  automáticamente  nuevas  diluciones  y  preparaciones de las muestras.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Precisión</p>
    <p class="parrafo">No  se  dispone  de  cifras  de ensayos multicentro para la repetibilidad (r) y la reproducibilidad (R). En el futuro, se determinarán datos de precisión.</p>
    <p class="parrafo">Los  datos  disponibles  a  nivel  nacional  permiten  efectuar  las  siguientes estimaciones:</p>
    <p class="parrafo">Contenidos en células comprendidas entre 400 000 y 500 000/ml:</p>
    <p class="parrafo">- desviación típica para la repetibilidad:</p>
    <p class="parrafo">sr  =  20  000  células/ml  (equivalente  a un coeficiente de variación de 5 %-4 %) - desviación típica para la reproducibilidad:</p>
    <p class="parrafo">sR  =  40  000  células/ml  (equivalente  a un coeficiente de variación del 10-8 %).</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Control de la exactitud</p>
    <p class="parrafo">El   control   de  la  exactitud  se  efectúa  en  un  laboratorio  nacional  de referencia  utilizando  muestras  de  un  contenido  en  células  conocido  (P),</p>
    <p class="parrafo">determinado mediante recuentos microscópicos de células.</p>
    <p class="parrafo">VIII. DETECCION DE ANTIBIOTICOS Y SULFAMIDAS</p>
    <p class="parrafo">OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El   presente   capítulo   describe  el  procedimiento  de  referencia  para  la detección  de  antibióticos  y  de  sulfamidas  en  la  leche  cruda  y  tratada térmicamente.</p>
    <p class="parrafo">El procedimiento de referencia comprende:</p>
    <p class="parrafo">A.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento cualitativo</p>
    <p class="parrafo">Se  trata  del  procedimiento  inicial  para  seleccionar  muestras de leche que contengan    antibióticos,    incluidas    las    sulfamidas.   Existen   varios procedimientos  similares  al  propuesto;  todos  ellos  utilizan, en principio, Bacillus  stearothermophilus  var.  calidolactis  ATCC  10149  como organismo de ensayo.   El   procedimiento   elegido  se  considera  representativo  de  estos ensayos.</p>
    <p class="parrafo">B.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento  para  la  confirmación  e  identificación  de  la  penicilina  Se utilizará   para   confirmar   los  resultados  del  procedimiento  cualitativo, identificar la penicilina y determinar su concentración.</p>
    <p class="parrafo">A. Procedimiento cualitativo</p>
    <p class="parrafo">1. Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El   procedimiento   que   se   expone  a  continuación  describe  la  detección cualitativa,  en  la  leche  cruda  y  tratada  térmicamente,  de antibióticos y sulfamidas  en  concentraciones  que  sobrepasen  los límites establecidos en el siguiente cuadro:</p>
    <p class="parrafo">Concentraciones detectables de diversos antibióticos y sulfamidas (1</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|Sensibilidad del ensayo</p>
    <p class="parrafo">|Negativo                        |Positivo</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Bencilpenicilina                                        |0,002                           |0,006</p>
    <p class="parrafo">Ampicilina                                              |0,002                           |0,005</p>
    <p class="parrafo">Cloxacilina                                             |0,015                           |0,035</p>
    <p class="parrafo">Nafcilina                                               |0,006                           |0,011</p>
    <p class="parrafo">Tetraciclina HCL                                        |0,10                            |0,40</p>
    <p class="parrafo">Oxitetraciclina                                         |0,20                            |0,45</p>
    <p class="parrafo">Clortetraciclina                                        |0,15                            |0,50</p>
    <p class="parrafo">Cloranfenicol                                           |7                               |15</p>
    <p class="parrafo">Dihidroestreptomicina                                   |4                               |13</p>
    <p class="parrafo">Neomicina                                               |1                               |22</p>
    <p class="parrafo">Kanamicina                                              |9                               |28</p>
    <p class="parrafo">Bacitracina                                             |0,06                            |0,14</p>
    <p class="parrafo">Eritromicina                                            |1                               |2,25</p>
    <p class="parrafo">Rifamicina                                              |0,01                            |0,14</p>
    <p class="parrafo">Diafenilsulfona                                         |0,01                            |0,1</p>
    <p class="parrafo">Sulfameticina (Sulfadimidina)                           |0,5                             |1</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) La bencilpenicilina y la bacitracina se expresan en Ul/ml y los</p>
    <p class="parrafo">restantes antibióticos en µg/ml.</p>
    <p class="parrafo">2. Definición</p>
    <p class="parrafo">La  leche  contiene  antibióticos  o  sulfamidas  cuando no se modifica el color del medio (véase el apartado 7.1).</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio  Añadir  una  muestra  de  leche  y  nutrientes  a  un gel de agar que contenga  un  indicador  de  pH  y  esporas  de Bacillus stearothermophilus var. calidolactis  ATCC  10149  (véase  el  apartado  5.4.1),  de  buena sensibilidad global  y,  en  particular,  a  la  inhibición por penicilina. La incubación que origina  un  crecimiento  normal  y  la  producción de ácido por el organismo da lugar  a  que  el  color del indicador de pH cambie de púrpura a amarillo. Si en la  leche  hay  sustancias  inhibidoras  del  crecimiento  del  organismo, no se modifica el color púrpura del indicador de pH.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos   y  material  de  vidrio  Material  ordinario  de  laboratorio  y,  en particular:</p>
    <p class="parrafo">4.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos 4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Estufa que pueda mantener una temperatura de 64 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Baño de agua que pueda funcionar a una temperatura de 64 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Gradilla para los tubos o ampollas.</p>
    <p class="parrafo">4.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Pipeta  con  puntas  desechables  de  un  solo  uso, adecuado para el muestreo y distribución en dosis de 0,1 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.1.5.</p>
    <p class="parrafo">Fórceps o pinzas.</p>
    <p class="parrafo">4.1.6.</p>
    <p class="parrafo">Horno  de  aire  caliente  que  pueda  funcionar  a  una temperatura comprendida entre 170oC y 175oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.7.</p>
    <p class="parrafo">Autoclave que pueda funcionar a 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.1.8.</p>
    <p class="parrafo">pH-metro.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de vidrio.</p>
    <p class="parrafo">4.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Frascos de muestreo con cierres adecuados.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">Algunos  tapones  de  goma  pueden depositar sustancias inhibidoras en el cuello del frasco.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Placas  de  Petri  de  vidrio  claro  incoloro  o de material sintético estéril, con  fondo  plano  de  espesor  uniforme y de un diámetro interior mínimo de 140 mm aproximadamente.</p>
    <p class="parrafo">4.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Frascos de 250 ml de capacidad.</p>
    <p class="parrafo">4.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Pipetas  (taponadas  con  algodón)  de  vidrio  o material sintético estéril, de capacidad nominal de 1 ml y 10 ml.</p>
    <p class="parrafo">4.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Espátulas de vidrio 4.2.6.</p>
    <p class="parrafo">Tubos  o  ampollas  de  un  diámetro interior de 8 mm aproximadamente, con tapas o tapones.</p>
    <p class="parrafo">4.2.7.</p>
    <p class="parrafo">Esterilización del material de vidrio:</p>
    <p class="parrafo">El   material   de   vidrio   se  esterilizará  empleando  uno  de  los  métodos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a)  manteniéndolo  a  una  temperatura comprendida entre 170 y 175oC en un horno de aire caliente (4.1.6) durante 1 hora como mínimo;</p>
    <p class="parrafo">b)  manteniéndolo  a  una  temperatura  de  121  p  1oC  en un autoclave (4.1.7) durante 20 minutos como mínimo.</p>
    <p class="parrafo">Comprobar  que  el  vapor  penetre  adecuadamente  en el autoclave, es decir, si se   utilizan   recipientes  para  la  esterilización  del  material,  éstos  no deberán  cerrarse  herméticamente;  las  tapas de los matraces y frascos deberán estar sueltas.</p>
    <p class="parrafo">El  material  de  vidrio  esterilizado  en  autoclave  deberá  secarse  haciendo salir el vapor.</p>
    <p class="parrafo">Las pipetas se esterilizarán en un horno de aire caliente.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Medios,  soluciones,  organismo  de  ensayo Los ingredientes de los medios deben ser  adecuados  para  los  ensayos  bacteriológicos.  Utilizar  agua  destilada, desmineralizada,  o,  al  menos,  de  pureza  equivalente,  exenta de sustancias inhibidoras de microorganismos.</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Medios 5.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Agar nutritivo Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura                                              |2 g</p>
    <p class="parrafo">Peptona                                                           |5 g</p>
    <p class="parrafo">Extracto de carne                                                 |1 g</p>
    <p class="parrafo">Cloruro sódico                                                    |5 g</p>
    <p class="parrafo">Agar                                                              |10-15 g</p>
    <p class="parrafo">Agua                                                              |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver   los   componentes   en   agua.   Llevar   a   ebullición,  removiendo esporádicamente.  Ajustar  el  pH  de modo que tras la esterilización sea de 7,4</p>
    <p class="parrafo">p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">Distribuir  fracciones  de  10  ml en tubos de ensayo para obtener un cultivo de agar inclinado, o de 100 ml en frascos.</p>
    <p class="parrafo">Esterilizar a 121 p 1 oC durante 15 minutos.</p>
    <p class="parrafo">5.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Medio de agar</p>
    <p class="parrafo">Composición:</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Cloruro sódico                                                                       |2 g</p>
    <p class="parrafo">Agar                                                                                 |15 g</p>
    <p class="parrafo">Agua                                                                                 |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">Solución de trimetoprima o tetroxoprima (véase 5.1.3) (1)                            |10 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Peparación:</p>
    <p class="parrafo">Disolver  los  componentes  en  agua,  excepto  la  trimetoprima o tetroxoprima. Llevar  a  ebullición  removiendo  esporádicamente.  Añadir  la  trimetoprima  y esterilizar  a  121oC  p  1oC durante 15 minutos; ajustar el pH de modo que tras la esterilización sea de 7,0 p 0,1 a 25oC.</p>
    <p class="parrafo">5.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Solución de trimetoprima</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Trimetoprima                                                 |5 mg</p>
    <p class="parrafo">o tetroxoprima                                               |30 mg</p>
    <p class="parrafo">Etanol al 96 %                                               |(5 ml/30 ml)</p>
    <p class="parrafo">Agua                                                         |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Disolver  la  trimetoprima  o  tetroxoprima  en  etano  (5 o 30 ml) y diluir con agua.</p>
    <p class="parrafo">5.1.4.</p>
    <p class="parrafo">Nutriente</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura                                                |0,75 mg</p>
    <p class="parrafo">Glucosa                                                             |5,0 mg</p>
    <p class="parrafo">Almidón soluble                                                     |8,0 mg</p>
    <p class="parrafo">Púrpura de bromocresol                                              |0,025 g</p>
    <p class="parrafo">Agua hasta                                                          |50 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Disolver  en  agua  los  nutrientes  y el indicador, calentando si es necesario. El nutriente se presenta comercialmente en tabletas.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Soluciones patrón de penicilina 5.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  una  solución  de  penicilina  de  60 mg/ml = (100 Ul/ml), disolviendo</p>
    <p class="parrafo">bencilpenicilina   sódica  o  potásica  cristalina  en  agua  destilada  estéril dentro de un frasco estéril con un cierre adecuado.</p>
    <p class="parrafo">5.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  una  solución  de  trabajo  de  penicilina,  llevando  1,25  ml  de la solución  de  penicilina  (5.2.1)  hasta  1  000  ml con agua destilada estéril. Esta solución de trabajo contiene 0,075 mg/ml (= 0,125 Ul/ml).</p>
    <p class="parrafo">5.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  75  ml  de  una solución patrón de penicilina que contenga 0,004 mg/ml (= 0,0067 Ul/ml) de penicilina,</p>
    <p class="parrafo">añadiendo  71  ml  de  leche exenta de sustancias inhibidoras (5.3) a 4 ml de la solución de trabajo de penicilina (5.2.2); mezclar a continuación.</p>
    <p class="parrafo">13. 4. 91 Diario Oficial de las Comunidades Europeas 5.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  las  soluciones  de  penicilina  citadas en 5.2.1 a 5.2.3 el mismo día que se efectúe el análisis.</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Leche exenta de sustancias inhibidoras</p>
    <p class="parrafo">Preparar  como  solución  de  control  leche  exenta  de sustancias inhibidoras, reconstituyendo  leche  desnatada  en  polvo  (10 % m/v) previamente analizada y declarada  exenta  de  sustancias  inhibidoras, en agua destilada estéril. Si se prefiere,  distribuir  en  frascos  y  calentar  durante  una  hora  a 100oC una cantidad  suficiente  de  leche  fresca  a  granel,  que  se  habrá  analizado y declarado  exenta  de  sustancias  inhibidoras;  a continuación, almacenar en un refrigerador  a  una  temperatura  comprendida  entre 0 y 6oC durante una semana como máximo.</p>
    <p class="parrafo">5.4.</p>
    <p class="parrafo">Organismo de ensayo 5.4.1.</p>
    <p class="parrafo">Utilizar   como   organismo   de   ensayo   Bacillus   stearothermophilus   var. calidolactus, cepa ATCC 10149. Esta cepa es idéntica a la C 953.</p>
    <p class="parrafo">5.4.2.</p>
    <p class="parrafo">Preparar  un  cultivo  madre  para mantener el cultivo de ensayo. Conservar este último  en  un  cultivo  de agar nutritivo inclinado (5.1.1). Sembrar por estría en  la  superficie  del  agar  inclinado,  haciendo uso de un asa del cultivo de ensayo,  e  incubar  aeróbicamente  durante  48  horas  a  63  p  1oC.  Tras  la incubación,  sellar  el  tubo  utilizando  un  tapón estéril de goma. El cultivo madre  obtenido  puede  conservarse  en  un refrigerador a 0o-5oC durante varios meses.</p>
    <p class="parrafo">5.5.</p>
    <p class="parrafo">Cultivo de ensayo (suspensión de esporas) 5.5.1.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  asépticamente  a  una  placa  de Petri (4.2.2) estéril 20 ml de agar nutritivo (5.1.1) fundido y enfriar a temperatura ambiente.</p>
    <p class="parrafo">5.5.2.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  con  una  pipeta  (4.2.4)  estéril  5 ml de agua destilada estéril a un  tubo  que  contenga  cultivo  madre  (5.4.2)  y separar las esporas del agar inclinado  utilizando  un  asa  estéril. La suspensión de esporas se mantendrá a 0o-5oC y se utilizará dentro de las 36 horas siguientes.</p>
    <p class="parrafo">5.5.3.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  con  una  pipeta  (4.2.4) estéril 0,5 ml de la suspensión de esporas (5.5.2)  a  una  placa  de  cultivo  (5.5.1);  extender uniformemente el inóculo</p>
    <p class="parrafo">sobre  toda  la  superficie  con  ayuda  de  un cayado de vidrio. Incubar a 63 p 1oC (4.1.1) de 16 a 18 horas.</p>
    <p class="parrafo">Si  se  utiliza  un  cultivo  (5.4.2)  o  un  cultivo  preparado más de 36 horas antes,  efectuar  el  procedimiento  de  subcultivo  al menos 2 veces, sin dejar transcurrir intervalos de más de 36 horas entre los subcultivos.</p>
    <p class="parrafo">5.5.4.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  a  la  placa  de  cultivo  (4.2.4) 10 ml de agua destilada con ayuda de  una  pipeta  (4.2.4)  estéril y recoger las esporas de la superficie con una varilla de vidrio.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  la  suspensión  de  esporas  a un frasco (4.2.3) que contenga 250 ml de  agua  destilada  estéril.  Cerrar  el  frasco  y agitar enérgicamente. Si no está  previsto  hacer  subcultivos  inmediatamente, almacenar los cultivos en un refrigerador a 0o-6oC 5.5.5.</p>
    <p class="parrafo">La   suspensión   de   esporas   presentará  un  recuento  de  colonias  viables comprendido  entre  5  y  10  millones por ml en un medio de agar de recuento en placa  incubado  a  63  p  1oC  entre  16  y  18 horas. La suspensión de esporas presentará   una   turbidez   uniforme.   Se  desechará  si  contiene  grumos  o sedimentos,   y   se  preparará  una  nueva  suspensión  con  el  cultivo  madre (5.4.2).</p>
    <p class="parrafo">5.6.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de tubos de ensayo o ampollas 5.6.1.</p>
    <p class="parrafo">Fundir el medio de agar (5.1.2) y enfriar a 55oC.</p>
    <p class="parrafo">5.6.2.</p>
    <p class="parrafo">En  un  tubo  o  frasco,  añadir  una  parte  de  suspensión  de  esporas recién preparada   (5.5.4)   a   5   partes   del  medio  de  agar  (5.6.1)  y  mezclar cuidadosamente.</p>
    <p class="parrafo">5.6.3.</p>
    <p class="parrafo">Transferir   a  un  tubo  o  ampolla  (5.6.2)  estéril  0,3  ml  de  los  medios sembrados  (5.6.2),  de  modo  que  se  obtenga  una  capa  de  5 mm de espesor; cerrar  con  un  tapón,  una  tapa  o fundiendo la abertura, y dejar enfriar los tubos  de  ensayo  o  las  ampollas  en  posición  vertical;  dejar que el medio solidifique y que, a continuación, repose durante 12 horas como mínimo.</p>
    <p class="parrafo">5.6.4.</p>
    <p class="parrafo">Los  tubos  de  ensayo  o  ampollas  pueden  utilizarse  el  mismo  día; también pueden  guardarse  durante  varios  meses  si  se enfrían inmediatamente después de la preparación y se mantienen a una temperatura de 0o-6oC.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Analizar  las  muestras  lo  antes  posible y, preferentemente, dentro de las 24 horas  siguientes  al  muestreo;  durante este intervalo de tiempo, mantener las muestras  a  una  temperatura  entre  0  y  5oC.  Si  no es posible analizar las muestras  dentro  de  las  24  horas siguientes, mantenerlas ultracongeladas (de -30 a -15oC) para minimizar la inactivación de la penicilina.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Identificar  los  tubos  o  ampollas  (5.6) de forma legible e indeleble. Quitar la  tapa  o  tapón.  Colocar  el  número necesario para las muestras y controles (5.2 y 5.3) que vayan a examinarse en una gradilla apropiada (4.1.3).</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Añadir  a  cada  tubo  o  ampolla  50  microlitros  del  nutriente  citado en el apartado 5.1.4.</p>
    <p class="parrafo">6.4.</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  a  fondo  la  muestra  de  leche  y transferir 0,1 ml al tubo o ampolla etiquetado  correspondiente,  con  ayuda  de  una  jeringa (4.1.4). Utilizar una aguja limpia y desechable cada vez.</p>
    <p class="parrafo">6.5.</p>
    <p class="parrafo">Repetir  la  operación  descrita  en  el  apartado  6.4,  utilizando la solución patrón  de  penicilina  de  0,004 mg/ml (0,0067 Ul/ml) en lugar de la muestra de leche (5.2.3).</p>
    <p class="parrafo">6.6.</p>
    <p class="parrafo">Realizar  otra  vez  la  operación  descrita  en 6.4, utilizando, en lugar de la muestra  de  leche,  el  control  de  leche  exenta  de  sustancias  inhibidoras (5.3).</p>
    <p class="parrafo">6.7.</p>
    <p class="parrafo">Cerrar  los  tubos  o  ampollas  y  colocar  la  gradilla que los contenga en un baño  de  agua  a  63  p  1oC  (4.1.2)  donde  permanecerá, como mínimo, entre 2 horas y media y 2 horas y tres cuartos.</p>
    <p class="parrafo">6.8.</p>
    <p class="parrafo">Sacar del baño de agua la gradilla con los tubos o ampollas.</p>
    <p class="parrafo">6.9.</p>
    <p class="parrafo">Observar el color del medio de ensayo (véase 7).</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Interpretación de los resultados 7.1.</p>
    <p class="parrafo">La  coloración  púrpura  del  medio  de  ensayo  de  cualquier muestra de leche, tubo  o  ampolla  de  control  indica la presencia en la muestra de antibióticos o  sulfamidas  en  concentraciones  iguales  o  próximas al nivel «positivo» que figura  en  el  cuadro  de  la  página 39. Los tubos o ampollas que contengan la solución  patrón  de  penicilina  (6.5)  mantendrán  su  coloración púrpura, que será indicio de que el medio de ensayo tiene la sensibilidad suficiente.</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  sólo  una  parte  del  medio de ensayo presenta una coloración púrpura, o si los   tubos   o   ampollas   de  muestras  de  leche  presentan  una  coloración irregular,   podrá   deducirse   la   presencia  en  la  muestra  de  sustancias inhibidoras  comprendidas  entre  los  niveles  que  figuran  en el cuadro de la página 39.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">La  coloración  amarilla  del  medio  de  ensayo  de  los  tubos  o  ampollas de muestras  de  leche  o  de  control indica la ausencia de sustancias inhibidoras del organismo de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">7.4.</p>
    <p class="parrafo">Si  existe  una  coloración  púrpura  en  todos los tubos y ampollas analizados, incluido  el  control  negativo,  ello  indica  que  los  tubos  o  ampollas  no contienen  esporas  viables,  por  lo que las muestras deben analizarse de nuevo utilizando materiales de análisis recién preparados.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Confirmación de los resultados 8.1.</p>
    <p class="parrafo">Confirmar   todas  las  muestras  con  reacciones  como  las  descritas  en  los</p>
    <p class="parrafo">apartados  7.1  y  7.2  de  acuerdo  con  el  «Método  B».  Si  fuera  necesario almacenar  las  muestras  de  leche  antes  de efectuar la confirmación, deberán conservarse ultracongeladas para evitar la degradación de los antibióticos.</p>
    <p class="parrafo">B.  Método  para  la  confirmación  de  penicilinas  y  la  determinación de su concentración 1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto  y  ámbito  de  aplicación  El  presente procedimiento describe el ensayo de  confirmación  de  penicilinas  o  antibióticos distintos de las penicilinas, y  el  procedimiento  para  la  determinación de la concentración de penicilinas en  muestras  de  leche  que  presenten  una  reacción positiva (A.7.1) o dudosa (A.7.2).</p>
    <p class="parrafo">Sensibilidad del método con distintos antibióticos Véase el apartado A.1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición2 2.1.</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  de  leche  contiene  antibióticos, incluidas las sulfamidas, si, al aplicar  el  método  descrito,  la  muestra produce una zona clara de inhibición de al menos 2 mm alrededor del disco.</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  una  muestra  que  contiene  antibióticos, incluidas las sulfamidas (2.1), y a  la  que  se  ha  añadido posteriormente penicilinasa (betalactamasa) no forma una  zona  clara  o  bien  forma  una zona clara de diámetro más pequeño que sin la  presencia  de  la  penicilinasa, podrá deducirse que la sustancia inhibidora es  bien  penicilina,  o  bien  penicilina  y  otro  antibiótico,  incluidas las sulfamidas.</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Si   la   zona   no  puede  inactivarse  con  penicilinasa  (2.2)  la  sustancia inhibidora  en  la  muestra  de  leche  no  es  la  penicilina, aunque puede ser también  otro  residuo  [véase  la  letra  b)  del  apartado 2 y la letra f) del apartado   1  del  punto  A  del  capítulo  VI  del  Anexo  A  de  la  Directiva 85/397/CEE].</p>
    <p class="parrafo">Algunas  de  las  penicilinas  semisintéticas  como, por ejemplo, la cloxacilina sódica,  no  pueden  identificarse  como  penicilina (véase el apartado 7.3) por ser  totalmente  resistentes  a  la penicilinasa o por no poder ser inactivadas, o sólo parcialmente, por ésta.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Principio  Colocar  un  disco  de papel absorbente impregnado de la leche que se desee  examinar  sobre  la  superficie  de un medio de agar sembrado de Bacillus stearothermophilus   var.   calidolactis.  La  incubación  que  da  lugar  a  un crecimiento  normal  del  organismo  hace  que el agar se enturbie. La aparición de  una  zona  clara  alrededor  del  disco  indica  la presencia en la leche de sustancias  inhibidoras  del  crecimiento  de  los  organismos.  El tamaño de la zona  clara  depende,  entre  otros  factores, de la concentración y del tipo de sustancias inhibidoras presentes en la leche.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos, material de vidrio y equipo 4.1.</p>
    <p class="parrafo">Aparatos 4.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Véase el apartado A.4.1.</p>
    <p class="parrafo">4.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Baño maría, regulable a 80oC ± 1oC.</p>
    <p class="parrafo">4.2.</p>
    <p class="parrafo">Material de vidrio Véase el apartado A.4.2.</p>
    <p class="parrafo">4.3.</p>
    <p class="parrafo">Discos  de  papel  (almacenados,  preferiblemente,  en  un desecador) exentos de sustancias  inhibidoras,  de  9  a  13  mm  de  diámetro,  que  puedan  absorber aproximadamente 130 mg de leche.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Medios,  soluciones  patrón,  solución  de penicilinasa, reactivos, organismo de ensayo, etc.</p>
    <p class="parrafo">Los  ingredientes  de  los  medios  deben  ser adecuados desde el punto de vista bacteriológico.   Utilizar   agua   destilada,   desmineralizada,  o  de  pureza equivalente,   como   mínimo,   exenta   de   sustancias   inhibidoras   de  los microorganismos.</p>
    <p class="parrafo">5.1.</p>
    <p class="parrafo">Medios 5.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Agar nutritivo (A.5.1.1) 5.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Medio de análisis para la detección de sustancias inhibidoras</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Composición:                                           |</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Extracto de levadura                                   |2,5 g</p>
    <p class="parrafo">Triptona                                               |5 g</p>
    <p class="parrafo">Glucosa                                                |1 g</p>
    <p class="parrafo">Solución de trimetoprim (A.5.1.3)                      |10 ml</p>
    <p class="parrafo">Agar                                                   |10-15 g (según la calidad de gelificación)</p>
    <p class="parrafo">Agua                                                   |1 000 ml</p>
    <p class="parrafo">------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Preparación:</p>
    <p class="parrafo">Antes   de   añadir   la  solución  de  trimetoprima  o  tetroxoprima,  disolver totalmente   los   componentes   sólidos   en  agua,  mediante  calentamiento  y agitación.  Después  de  añadir  la  solución  de  trimetoprima  o tetroxoprima, ajustar  el  valor  del  pH  de  modo  que, tras la esterilización, sea de 8,0 + 0,1 a 25oC. Esterilizar el medio durante 15 minutos a 121 p 1oC.</p>
    <p class="parrafo">5.2.</p>
    <p class="parrafo">Soluciones patrón de penicilina Véase el apartado A.5.2.</p>
    <p class="parrafo">Para  cuantificar  las  sustancias  inhibidoras  (8)  preparar soluciones patrón de  penicilina  en  leche  exenta  de  sustancias  inhibidoras  (A.5.3),  de las siguientes concentraciones:</p>
    <p class="parrafo">a) 0,004 mg/ml (0,0067 Ul/ml),</p>
    <p class="parrafo">b) 0,006 mg/ml (0,01 Ul/ml),</p>
    <p class="parrafo">c) 0,03 mg/ml (0,05 Ul/ml),</p>
    <p class="parrafo">d) 0,06 mg/ml (0,1 Ul/ml).</p>
    <p class="parrafo">5.3.</p>
    <p class="parrafo">Soluciones de penicilinasa 5.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Disolver  en  agua  destilada  estéril  la  cantidad  suficiente de penicilinasa (betalactamasa)  para  obtener  una  concentración  de  1 000 U/ml. La solución, dividida  de  preferencia  en  porciones  pequeñas,  puede  almacenarse a 0o-5oC durante 4 semanas como máximo.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">No  existe  un  patrón  internacional  uniforme para la penicilinasa. Por lo que concierne   al   presente   procedimiento,  se  considera  que  10  unidades  de penicilinasa  son  suficientes  para  inactivar  0,6  mg (= 1 Ul) de penicilina. En  lo  que  respecta  a  partidas  de  penicilinasa  de  actividad desconocida, comprobar  si  se  cumple  la afirmación anterior. De lo contrario, modificar en consecuencia la concentración de la solución de penicilinasa.</p>
    <p class="parrafo">5.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Podrán  utilizarse  discos  comerciales  preparados con penicilinasa en lugar de la  solución  de  esta  sustancia  si,  tras  efectuar  el  control oportuno, se compruebaque contienen una cantidad adecuada de penicilinasa.</p>
    <p class="parrafo">5.4.</p>
    <p class="parrafo">Organismo de ensayo Véase el apartado A.5.4.</p>
    <p class="parrafo">5.5.</p>
    <p class="parrafo">Cultivo de ensayo (suspensión de esporas) Véase el apartado A.5.5.</p>
    <p class="parrafo">5.6.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de las placas de análisis 5.6.1.</p>
    <p class="parrafo">Fundir  el  medio  de  análisis  para  la  detección  de  sustancias inhibidoras (5.1.2) y enfriar a 55oC.</p>
    <p class="parrafo">5.6.2.</p>
    <p class="parrafo">En  un  frasco,  añadir  una  parte de la suspensión de esporas recién preparada (5.5)  al  número  de  partes  del  medio  de  análisis  para  la  detección  de sustancias  inhibidoras  (5.1.2)  que  se  considere  necesario para obtener una densidad  adecuada  de  colonias  en  el  medio  de análisis sembrado, y mezclar cuidadosamente.</p>
    <p class="parrafo">5.6.3.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  el  medio  de  análisis sembrado (5.6.2) a una placa Petri (A.4.2.2) estéril,  calentada  previamente  a  55oC,  de  modo  que  se  forme una capa de 0,6-0,8  mm  de  espesor.  Para  obtener  un  espesor  de 0,8 mm en una placa de Petri  de  140  mm  de diámetro interior, son necesarios, aproximadamente, 15 ml del medio de ensayo.</p>
    <p class="parrafo">5.6.4.</p>
    <p class="parrafo">Transferir  las  placas  Petri  a  una  superficie  fría horizontal, previamente comprobada  mediante  un  nivel  de  burbuja  de  aire; quitar las tapas y dejar solidificar  el  medio  de  agar. Cuando haya solidificado, colocar de nuevo las tapas  en  las  placas,  que  se invertirán para minimizar la condensación en la superficie del medio de agar.</p>
    <p class="parrafo">5.6.5.</p>
    <p class="parrafo">Utilizar,   preferentemente,   las  placas  de  análisis  el  mismo  día  de  su preparación,   aunque   podrán   conservarse   dos  semanas,  como  máximo,  si, inmediatamente  después  de  su  preparación,  se  guardan a 5oC en una bolsa de polietileno sellada.</p>
    <p class="parrafo">5.6.6.</p>
    <p class="parrafo">Marcar  el  fondo  de  las  placas  de  análisis  con  objeto de identificar las muestras.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Preparación de la muestra 6.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Analizar  de  nuevo,  identificar  y  cuantificar  como  penicilina las muestras que den resultados positivos o dudosos con el «Método A» (A.7.1 y A.7.2).</p>
    <p class="parrafo">6.1.2.</p>
    <p class="parrafo">Al  principio,  calentar  las  muestras  de  leche a una temperatura de 80 p 1oC durante   10   minutos,  con  objeto  de  evitar  la  influencia  de  sustancias inhibidoras termolábiles no específicas.</p>
    <p class="parrafo">6.1.3.</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  cuidadosamente  y,  a  continuación,  transferir a un frasco estéril de boca  ancha  10  ml  aproximadamente  de  la  leche calentada. Añadir a la leche 0,4   ml  aproximadamente  de  la  solución  de  penicilinasa  (5.3)  y  mezclar cuidadosamente.</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Detección de sustancias inhibidoras 6.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Empapar  en  la  muestra  de  leche (6.1.2) un disco de papel (4.3) con ayuda de unos fórceps limpios y secos.</p>
    <p class="parrafo">Eliminar  el  exceso  de  leche  tocando  con  el  disco  un  lado del frasco de muestras.  Extender  el  disco  sobre  la  superficie  de  la  placa de análisis (5.6) y apretar suavemente con los fórceps.</p>
    <p class="parrafo">6.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Los  discos  de  las  distintas  muestras  de leche deberán colocarse a 20 mm de distancia entre sí y a 10 mm del borde, como mínimo.</p>
    <p class="parrafo">6.2.3.</p>
    <p class="parrafo">Con  objeto  de  comprobar  la  sensibilidad,  colocar  aleatoriamente entre los discos  de  muestras  de  leche  discos (4.3) que contengan soluciones patrón de penicilina  [5.2.a)],  en  una  proporción  del 2 %, como mínimo, con respecto a los   primeros;   se  utilizarán  como  mínimo  5  discos  patrón  durante  cada análisis.</p>
    <p class="parrafo">6.2.4.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  todos  los  discos  se hayan colocado aleatoriamente en el medio de agar y  hayan  sido  identificados,  invertir  las placas e incubar a una temperatura de 63 p 1oC de 2 horas y media a 5 horas.</p>
    <p class="parrafo">6.2.5.</p>
    <p class="parrafo">Tras  la  incubación,  examinar  las  placas  con luz adecuada para detectar las zonas  claras  de  inhibición  alrededor  de  los  discos de papel. Medir dichas zonas.</p>
    <p class="parrafo">6.2.6.</p>
    <p class="parrafo">Habrá  zonas  de  al  menos  2  mm  alrededor  de  los  discos  que contengan la solución patrón de penicilina (6.2.3).</p>
    <p class="parrafo">6.2.7.</p>
    <p class="parrafo">La  presencia  de  zonas  claras  de  un  tamaño  igual  o  superior  al  de las mencionadas  en  6.2.6  alrededor  de los discos que contengan muestras de leche indica la existencia de sustancias inhibidoras del organismo de análisis.</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Identificación y cuantificación de la sustancia inhibidora 6.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Realizar  de  nuevo  el  procedimiento del apartado 6.2.1, utilizando la muestra de  leche  calentada  (6.1.2)  y la muestra tratada con penicilinasa (6.1.3). En lugar  de  añadir  penicilinasa  a 10 ml de la muestra de leche, puede empaparse en  esta  muestra  un  disco  preparado  con penicilinasa (5.3.2) y colocarlo en</p>
    <p class="parrafo">la placa de prueba.</p>
    <p class="parrafo">6.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Realizar  de  nuevo  el  procedimiento  descrito  en  el apartado 6.2.1 con cada una  de  las  soluciones  patrón de penicilina citadas en las letras a) a d) del apartado 5.2.</p>
    <p class="parrafo">6.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Determinar  los  diámetros  medios  de  las  zonas  claras  de  inhibición de la muestra  de  leche,  del  control  de penicilinasa y de las soluciones patrón de penicilina.</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Interpretación de los resultados (véase el punto 2).</p>
    <p class="parrafo">7.1.</p>
    <p class="parrafo">Si  alrededor  del  disco  de  control de penicilinasa no existe una zona clara, pero  sí  la  hay  alrededor del disco de la muestra de leche y es igual o mayor que   la   zona  alrededor  del  disco  de  la  solución  patrón  de  penicilina [5.2.a)],  la  sustancia  inhibidora  en  la  muestra de leche corresponde a una concentración de bencilpenicilina sódica o potásica de al menos 0,004 mg/ml.</p>
    <p class="parrafo">7.2.</p>
    <p class="parrafo">Si  el  diámetro  medio  de  la  zona  clara  alrededor  del  disco que contiene penicilinasa  es  igual  al  de  la  zona clara alrededor del disco que contiene la  muestra  de  leche,  la  leche contiene sustancias inhibidoras que no pueden inactivarse  con  las  concentraciones  de  penicilinasa  que  se utilizan en el presente procedimiento.</p>
    <p class="parrafo">7.3.</p>
    <p class="parrafo">Si  el  diámetro  medio  de  la  zona  clara  alrededor  del  disco que contiene penicilinasa  es  menor  que  el  de  la  zona  clara  alrededor  del  disco que contiene  la  muestra  de  leche,  calentada  de  conformidad  con  el  apartado 6.1.2,   la   muestra   de  leche  contiene  penicilina  y  otros  antibióticos, incluidas   las   sulfamidas,   distintos  de  la  penicilina  o  la  penicilina semisintética,   que  no  pueden  identificarse  mediante  la  concentración  de penicilinasa   utilizada   en   el   presente   procedimiento.  Las  penicilinas sintéticas,  como  la  cloxacilina  sódica,  pueden  no  inactivarse mediante la penicilinasa   en   las  condiciones  del  análisis  y,  por  lo  tanto,  pueden considerarse como inhibidores distintos de la penicilina.</p>
    <p class="parrafo">Nota:</p>
    <p class="parrafo">Si  es  necesario,  pueden  identificarse  las  sustancias inhibidoras distintas de la penicilina por medio de los procedimientos apropiados.</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">Determinación del contenido en penicilina 8.1.</p>
    <p class="parrafo">La  determinación  del  contenido  en  penicilina  puede  efectuarse mediante el trazado  de  una  curva  patrón  o  mediante  el cálculo de los tamaños de zonas obtenidos  con  las  soluciones  patrón  de  penicilina  en leche letras a) a d) del apartado 5.2.</p>
    <p class="parrafo">8.2.</p>
    <p class="parrafo">Trazado  de  una  curva  patrón  Dado que existe una correlación lineal entre el log   10  de  la  concentración  de  penicilina  y  el  diámetro  de  las  zonas inhibidoras,  es  posible  trazar  la  curva  patrón  en  papel semilogarítmico, correspondiendo  las  concentraciones  de  penicilina  a la ordenada logarítmica</p>
    <p class="parrafo">y  las  zonas  inhibidoras  a la abscisa. Las zonas inhibidoras se calculan como la  media  de  los  análisis  duplicados. Los diámetros de las zonas inhibidoras se  señalan  en  función  de  las  concentraciones  de la penicilina patrón y se traza la curva patrón.</p>
    <p class="parrafo">8.3.</p>
    <p class="parrafo">Cálculo  Las  concentraciones  de  penicilina  en  la  muestra  de  leche pueden calcularse  a  partir  de  los  diámetros  de  zonas utilizando la ecuación o la curva  patrón.  Para  obtener  un  ensayo  exacto,  el  radio  de  las  zonas de inhibición  debe  ser,  como  mínimo,  el  doble  del  radio de los discos, como máximo, su quíntuplo.</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">Expresión de los resultados 9.1.</p>
    <p class="parrafo">Los  resultados  se  expresan  como  contenido  en  penicilina  igual o mayor de 0,004  mg/ml  (o  indicando  la  concentración  que  se haya determinado) o como contenido de sustancias inhibidoras distintas de la penicilina.</p>
    <p class="parrafo">9.2.</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad  (r)  y  reproducibilidad  (R)  No  se  dispone  de cifras, que en todo caso no son significativas ya que se incluye un patrón de comparación.</p>
    <p class="parrafo">IX. DETECCION DE MICROORGANISMOS PATOGENOS  1.</p>
    <p class="parrafo">Objeto y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">De  acuerdo  con  lo  exigido  en  el apartado 2 del capítulo VII del Anexo A de la    Directiva   85/397/CEE,   el   presente   procedimiento   especifica   las instrucciones   que  deberán  seguirse  para  la  detección  de  microorganismos patógenos en la leche pasteurizada.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Definición</p>
    <p class="parrafo">Se   examinarán  las  especies  de  bacterias  que  originan  habitualmente  las enfermedades de origen alimentario.</p>
    <p class="parrafo">La  pasteurización  es  un  tratamiento  que protege frente a la presencia en la leche  de  organismos  patógenos  no  resistentes  al  calor.  Si se cumplen las normas  establecidas  en  el  apartado  2  del capítulo VII del Anexo A de dicha Directiva   en  lo  que  respecta  al  recuento  de  colonias  a  30oC  y  21oC, fosfatasas  y  coliformes,  sólo  será  necesario un análisis específico para la detección  de  microorganismos  patógenos  si  se  sospecha  que  la leche puede estar relacionada con brotes de intoxicación alimentaria.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento</p>
    <p class="parrafo">Las   autoridades   nacionales   establecerán  los  métodos  de  análisis  y  la frecuencia  con  que  se  realizarán  estos,  de  forma tal que puedan expedirse certificados   sanitarios  para  la  leche  tratada  térmicamente  destinada  al comercio   intracomunitario.   Para   la   detección   de   los  microorganismos patógenos,     serán    válidos    los    criterios    y    métodos    aceptados internacionalmente, si estuvieran disponibles.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Informe de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Los  resultados  de  la  investigación  realizada con respecto a cada uno de los microorganismos patógenos se expresarán del modo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">Número  por  mililitro  de  leche, o bien «presencia» o «ausencia» en el volumen</p>
    <p class="parrafo">de  leche  pasteurizada  exigido  por el método que se utilice. En el informe se describirá con claridad el procedimiento empleado.</p>
    <p class="parrafo">(1)   La   utilización   de   medios   de   cultivo  que  contienen  sustancias antifolatos  deben  respetar  las  reglas  relativas  a  las  patentes  que  los amparan.</p>
  </texto>
</documento>
