<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175721">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81879</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19901219</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3900/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3900/90 de la Comisión, de 19 de diciembre de 1990, por el que se fija la cuantía de la prima de aplazamiento para determinados productos de la pesca durante la campaña de 1991.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19901231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>371</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>22</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/371/L00022-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19910101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="5571" orden="1">Pescado</materia>
      <materia codigo="5689" orden="2">Primas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-81875" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3896/90, de 19 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-81050" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2886/89, de 2 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81242" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3469/88, de 7 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80341" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2203/82, de 28 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80584" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3796/81, de 29 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (  CEE  )  no  3796/81 del Consejo, de 29 de diciembre de 1981,  por  el  que  se establece la organizacion comun de mercados en el sector de  los  productos  de  la  pesca  ( 1 ), cuya ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) no 2886/89 ( 2 ),</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (  CEE  ) no 2203/82 del Consejo, de 28 de julio de 1982, por  el  que  se  establecen  las  normas  generales relativas a la concesion de una  prima  de  aplazamiento  para  determinados  productos  de  la pesca ( 3 ), cuya  ultima  modificacion  la  constituye  el Reglamento ( CEE ) no 3469/88 ( 4 ), y, en particular, su articulo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la  prima  de  aplazamiento  deberia  estimular  de  manera satisfactoria  a  las  organizaciones  de  productores a aplazar la venta de los productos que hayan sido retirados del mercado para evitar su destruccion;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  cuantia  de  la  prima  de aplazamiento debera fijarse de manera  que  no  se  perturbe  el equilibrio del mercado de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  importe  de  la  prima  no podra ser superior al 50 % del precio  de  retirada  comunitario  del producto fresco, ni superar el importe de los  gastos  técnicos  de  transformacion registrados en la Comunidad durante la anterior campana pesquera, exceptuando los gastos mas elevados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Reglamento  no 3896/90 de la Comision ( 5 ), se fijan los  precios  de  retirada  para la campana de 1991 de los productos de la pesca enumerados en el Anexo del Reglamento ( CEE ) no 2203/82;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  basandose  en  los  datos relativos a los gastos técnicos de transformacion  registrados  en  la  Comunidad,  es  conveniente  fijar, para la campana pesquera de 1991 la cuantia de la prima como se indica en el Anexo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestion de los productos de la pesca,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  fija  la  cuantia  de  la prima de aplazamiento de los productos que figuran en  el  Anexo  del  Reglamento  (  CEE  ) no 2203/82 para la campana de 1991 tal</p>
    <p class="parrafo">como se indica en el Anexo .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de enero de 1991 .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   sera   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 19 de diciembre de 1990 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comision</p>
    <p class="parrafo">Manuel MARIN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO no L 379 de 31 . 12 . 1981, p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO no L 282 de 2 . 10 . 1989, p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">( 3 ) DO no L 235 de 10 . 8 . 1982, p . 4 .</p>
    <p class="parrafo">( 4 ) DO no L 305 de 10 . 11 . 1988, p . 7 .</p>
    <p class="parrafo">( 5 ) Véase la pagina 1 del presente Diario Oficial .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Importe de la prima</p>
    <p class="parrafo">1.2.3Tipos  de  transformacion  previstos  en  el apartado 5 del articulo 14 del Reglamento de base</p>
    <p class="parrafo">Productos   enumerados   en  el  Anexo  del  Reglamento  (  CEE  )  no  2203/82, modificado por el Acta de adhesion</p>
    <p class="parrafo">Importe  para  los  productos  enumerados  en  la columna 2 ( en ecus/tonelada ) // // //</p>
    <p class="parrafo">3 // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">I  .  Congelacion  y  almacenamiento  de  los  productos enteros, vaciados y con cabeza o troceados</p>
    <p class="parrafo">Gallineta  nordica  (  Sebastes  spp  .)  Bacalao  de  la  especie  Gadus morhua Carbonero  (  Pollachius  virens  ) Eglefino ( Melanogrammus aeglefinus ) Merlan ( Merlangus merlangus ) Gallo ( Lepidorhombus spp .) Palometa ( Brama spp .)</p>
    <p class="parrafo">80 ( 1 ) //</p>
    <p class="parrafo">Rape ( Lophius spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Quisquillas de la especie Crangon crangon // //</p>
    <p class="parrafo">Sardinas de la especie Sardina pilchardus // //</p>
    <p class="parrafo">Anchoas ( Engraulis spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Arenques de la especie Clupea harengus // //</p>
    <p class="parrafo">Caballas de las especies Scomber Scombrus y Scomber Japonicus // // // //</p>
    <p class="parrafo">II . Fileteado, congelacion y almacenamiento</p>
    <p class="parrafo">Gallineta  nordica  (  Sebastes  spp  .)  Bacalao  de  la  especie  Gadus morhua Carbonero  (  Pollachius  virens  ) Eglefino ( Melanogrammus aeglefinus ) Merlan ( Merlangus merlangus ) Gallo ( Lepidorhombus spp .) Palometa ( Brama spp .)</p>
    <p class="parrafo">142 ( 1 ) //</p>
    <p class="parrafo">Rape ( Lophius spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Sardinas de la especie Sardina pilchardus // //</p>
    <p class="parrafo">Anchoas ( Engraulis spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Arenques de la especie Clupea harengus // //</p>
    <p class="parrafo">Caballas de las especies Scomber Scombrus y Scomber Japonicus // // // //</p>
    <p class="parrafo">III  .  Salazon  y/o  desecado,  y almacenamiento de productos enteros, vaciados con cabeza, troceados o fileteados</p>
    <p class="parrafo">Gallineta  nordica  (  Sebastes  spp  .)  Bacalao  de  la  especie  Gadus morhua</p>
    <p class="parrafo">Carbonero  (  Pollachius  virens  ) Eglefino ( Melanogrammus aeglefinus ) Merlan ( Merlangus merlangus ) Gallo ( Lepidorhombus spp .) Palometa ( Brama spp .)</p>
    <p class="parrafo">126 ( 1 ) //</p>
    <p class="parrafo">Rape ( Lophius spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Sardinas de la especie Sardina pilchardus // //</p>
    <p class="parrafo">Anchoas ( Engraulis spp .) // //</p>
    <p class="parrafo">Arenques de la especie Clupea harengus // //</p>
    <p class="parrafo">Caballas de las especies Scomber Scombrus y Scomber Japonicus // // // //</p>
    <p class="parrafo">(  1  )  Dado  que la cuantia de la prima no puede rebasar el 50 % del precio de retirada  comunitario  del  producto  fresco  (  articulo  14,  apartado  2  del Reglamento ( CEE ) no 3796/81 ), esta cuantia se reduce :</p>
    <p class="parrafo">a ) para las sardinas del Atlantico :</p>
    <p class="parrafo">_  a  69  ecus/t  en  las  regiones  costeras  y  las  islas  de los condados de Cornwall y Devon en el Reino Unido . ( I-II-III );</p>
    <p class="parrafo">_ a 93 ecus/t en Espana y en Portugal ( II-III );</p>
    <p class="parrafo">_ a 112 ecus/t en las demas regiones de la Comunidad ( II-III )</p>
    <p class="parrafo">b ) para las anchoas ( Engraulis spp .) :</p>
    <p class="parrafo">_ a 115 ecus/t en todos los Estados miembros ( II-III );</p>
    <p class="parrafo">c ) para la sardina del Mediterraneo :</p>
    <p class="parrafo">_ a 107 ecus/t en todos los Estados miembros ( II-III );</p>
    <p class="parrafo">d ) para el arenque :</p>
    <p class="parrafo">_ a 82 ecus/t en todos los Estados miembros ( II-III );</p>
    <p class="parrafo">e ) para las caballas :</p>
    <p class="parrafo">_ para el Scomber Japonicus :</p>
    <p class="parrafo">_ a 80 ecus/t para todos los Estados miembros ( II-III )</p>
    <p class="parrafo">_ para el Scomber Scombrus :</p>
    <p class="parrafo">_  Todos  los  Estados  miembros  salvo  las regiones implicadas de Irlanda y el Reino Unido :</p>
    <p class="parrafo">_ a 96 ecus/t ( II-III )</p>
    <p class="parrafo">_ regiones implicadas de Irlanda :</p>
    <p class="parrafo">_ a 76 ecus/t ( I-II-III )</p>
    <p class="parrafo">_ regiones implicadas del Reino Unido :</p>
    <p class="parrafo">_ a 78 ecus/t ( I-II-III )</p>
  </texto>
</documento>
