<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175532">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81430</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19901031</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3184/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3184/90 de la Comisión, de 31 de octubre de 1990, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) nº 1681/90.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19901101</fecha_publicacion>
    <diario_numero>304</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>79</pagina_inicial>
    <pagina_final>82</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/304/L00079-00082.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19901108</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19910103</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="5">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80729" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 1681/90, de 21 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 2539/84, de 5 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80250" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2182/77, de 30 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-81814" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3795/90, de 21 de diciembre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADESEUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 571/89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2539/84  de  la  Comisión, de 5 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes   de  vacuno  congeladas  en  poder  de  los organismos   de   intervención  (3),  modificado  por  el  Reglamento  (CEE)  no 1809/87  (4),  establece  la  posibilidad  de  aplicar  un  procedimiento en dos fases   para   la  venta  de  carne  de  vacuno  procedente  de  existencias  de intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   determinados   organismos   de   intervención  disponen  de existencias  de  carnes  de  intervención;  que,  habida  cuenta de los elevados gastos  de  almacenamiento,  es  conveniente evitar una prolongación del período de  almacenamiento;  que,  en  la  actual  situación  del  mercado,  es  posible comercializar parte de dicha carne para su transformación en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto  en  los  Reglamentos  (CEE)  nos 2539/84 y 569/88 de la Comisión (5), cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 3183/90 (6), y en   el   Reglamento   (CEE)   no  2182/77  de  la  Comisión  (7),  cuya  última modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 3988/87 (8), estableciendo al  mismo  tiempo  disposiciones  que  prescriban  las  excepciones  necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los productos de que se trate;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  debería  derogarse  el  Reglamento  (CEE)  no  1681/90  de la Comisión (9);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procede  a  la  venta,  para  su  transformación en la Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de vacuno:</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  300  toneladas  de carne con hueso en poder del organismo de intervención del Reino Unido y compradas antes del 1 de marzo de 1989,</p>
    <p class="parrafo">-  aproximadamente  250  toneladas  de carne con hueso en poder del organismo de intervención español y adquiridas antes del 1 de marzo de 1989,</p>
    <p class="parrafo">-   aproximadamente   2  000  toneladas  de  carnes  deshuesadas  en  poder  del organismo   de  intervención  del  Reino  Unido  y  compradas  antes  del  1  de septiembre de 1990,</p>
    <p class="parrafo">-   aproximadamente   1  000  toneladas  de  carnes  deshuesadas  en  poder  del organismo  de  intervención  irlandés  y  compradas antes del 1 de septiembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  organismos  de  intervención  mencionados  en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  ventas  tendrán  lugar  con  arreglo  a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 569/88, 2182/77 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  el  Anexo  I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84.</p>
    <p class="parrafo">5.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que  lleguen a los organismos  de  intervención  de  que se trate a más tardar el 8 de noviembre de 1990 a las 12 horas.</p>
    <p class="parrafo">6.  Los  interesados  podrán  obtener  la  información sobre las cantidades y el lugar   donde  se  encuentran  almacenados  los  productos  en  las  direcciones indicadas en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  No  obstante  lo  dispuesto  en  los  apartados  1  y  2  del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2182/77, la oferta o la solicitud de compra:</p>
    <p class="parrafo">a)  únicamente  será  válida  si  la  presenta una persona física o jurídica que lleve  ejerciendo  doce  meses  como  mínimo una actividad en la industria de la transformación  para  fabricar  productos  que  contengan  carne de vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">b) deberá acompañarse:</p>
    <p class="parrafo">-  de  un  compromiso  escrito  del  solicitante  en  el que se indique que este último  transformará  las  carnes  en  los  productos  que  se especifican en el apartado</p>
    <p class="parrafo">1  del  artículo  1  del Reglamento (CEE) no 2182/77, en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">-  de  la  indicación  precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la carne comprada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  solicitantes  mencionados  en  el  apartado  1  podrán  encargar  a  un mandatario  que  recoja  los  productos  que compren. En tal caso, el mandatario presentará  las  ofertas,  o  las solicitudes de compra, de los solicitantes que represente.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  compradores  y  los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán  al  día  una  contabilidad  que  permita  establecer  el  destino  y la utilización  de  los  productos,  sobre  todo  para verificar la correspondencia entre   las   cantidades   de   productos   comprados   y   las   de   productos transformados.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la  garantía mencionada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía  mencionada  en la letra a) del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en:</p>
    <p class="parrafo">- 100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delanteros, sin deshuesar,</p>
    <p class="parrafo">- 140 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesadas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 1681/90.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 8 de noviembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 31 de octubre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(6) Véase la página 75 del presente Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 251 de 1. 10. 1977, p. 60.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 376 de 31. 12. 1987, p. 31.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO no L 157 de 22. 6. 1990, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  I  -  BILAG  I - ANHANG I - PARARTIMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  // // Estado miembro // Productos // Cantidades (toneladas) //  Precio  mínimo  expresado  en  ecus  por  tonelada  (1)  //  Medlemsstat  // Produkter  //  Maengde  (tons)  //  Mindstepriser i ECU/ton (1) // Mitgliedstaat //   Erzeugnisse   //   Mengen   (Tonnen)   //  Mindestpreise,  ausgedrueckt  in ECU/Tonne (1) // Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">// Proïónta</p>
    <p class="parrafo">//  Posótites  (tónoi)  //  Eláchistes  timés  políseos  ekfrazómenes se Ecu aná tóno  (1)  //  Member  State  //  Products  //  Quantities  (tonnes)  // Minimum prices  expressed  in  ecus  per  tonne  (1)  //  Etat  membre  //  Produits  // Quantités  (tonnes)  //  Prix  minimaux  exprimés en écus par tonne (1) // Stato membro  //  Prodotti  //  Quantità (tonnellate) // Prezzi minimi espressi in ecu per   tonnellata   (1)  //  Lid-Staat  //  Produkten  //  Hoeveelheid  (ton)  // Minimumprijzen  uitgedrukt  in  ecu  per ton (1) // Estado-membro // Produtos // Quantidade  (toneladas)  //  Preço  mínimo  expresso em ecus por tonelada (1) // // // //</p>
    <p class="parrafo">a)  Carne  sin  deshuesar  -  Ikke udbenet koed - Fleisch mit Knochen - Kréas mi aposteoméno  -  Unboned  beef  -  Viande  avec  os  - Carni con osso - Vlees met been - Carne com osso</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  España  //  -  Cuartos  delanteros  provenientes  de:  Categoría A, clases  U,  R,  O  // 250 // 1 200 // United Kingdom // - Forequarters, from: // // // // Category C, class U, R, O // 300 // 1 200 // // // //</p>
    <p class="parrafo">b)  Carne  deshuesada  -  Udbenet  koed  -  Fleisch  ohne  Knochen - Aposteoméno kréas  -  Boned  beef  -  Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been - Carne desossada</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  Ireland  //  -  Category C: // // // // Briskets // 400 // 1 600 // //  Insides  //  100  //  3 000 // // Outsides // 100 // 3 000 // // Knuckles // 100  //  3  000  // // Rumps // 100 // 3 000 // // Plates and flanks // 200 // 1 500  //  United  Kingdom  //  - Category C: // // // // Foreribs // 450 // 2 400 //  //  Pony  parts  //  100  //  1  600  // // Briskets // 1 000 // 1 500 // // Forequarter  flanks  //  300  //  1  500 // // Thick flanks // 45 // 3 000 // // Silversides  //  70  //  3  000 // // Rumps // 35 // 3 000 // // Striploin flank edge // 5 // 800 // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estos  precios  se  entenderán  netos  con  arreglo  a  lo  dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Disse  priser  gaelder  netto  i  overensstemmelse  med  bestemmelserne  i artikel 17, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Diese  Preise  gelten  netto gemaess den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Oi  timés  aftés  efarmózontai  epí  toy  katharoý  vároys  sýmfona  me tis diatáxeis toy árthroy 17 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  These  prices  shall  apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Ces   prix   s'entendent   poids  net  conformément  aux  dispositions  de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Il  prezzo  si  intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Deze  prijzen  gelden  netto,  overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Estes  preços  aplicam-se  a  peso  líquido  conforme o disposto no nº 1 do artigo 17º do Regulamento (CEE) nº 2173/79.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  II  -  BILAG  II  -  ANHANG  II  -  PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Direcciones   de   los  organismos  de  intervención  -  Interventionsorganernes adresser   -   Anschriften   der   Interventionsstellen   -   Diefthýnseis   ton organismón  paremváseos  -  Addresses  of  the  intervention agencies - Adresses des  organismes  d'intervention  -  Indirizzi  degli  organismi  d'intervento  - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  ESPAÑA:  //  Servicio  nacional  de productos agrarios (SENPA) // // c/ Beneficencia  8  //  //  28003  Madrid  //  //  Tel. 222 29 61 // // Télex 23427 SENPA  E  //  IRELAND:  //  Department of Agriculture and Food // // Agriculture House  //  //  Kildare  Street  // // Dublin 2 // // Tel. (01) 78 90 11, ext. 22 78  //  //  Telex  4280  and  5118  // UNITED KINGDOM: // Intervention Board for Agricultural  Produce  //  //  Fountain  House // // 2 Queens Walk // // Reading RG1 7QW // // Berkshire // // Tel. (0734) 58 36 26 // // Telex 848 302</p>
  </texto>
</documento>
