<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175526">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81397</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19901030</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3146/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3146/90 de la Comisión, de 30 de octubre de 1990, relativo a la adaptación del precio de entrada de determinadas frutas y hortalizas originarias de terceros países mediterráneos.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19901031</fecha_publicacion>
    <diario_numero>302</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>41</pagina_inicial>
    <pagina_final>43</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/302/L00041-00043.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19901101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6084" orden="6">Chipre</materia>
      <materia codigo="6068" orden="5">Egipto</materia>
      <materia codigo="3836" orden="2">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="3461" orden="1">Israel</materia>
      <materia codigo="6032" orden="4">Marruecos</materia>
      <materia codigo="5665" orden="3">Precios</materia>
      <materia codigo="6127" orden="7">Túnez</materia>
      <materia codigo="6128" orden="8">Turquía</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80056" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1035/72, de 18 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  3488/89  del  Consejo,  de  21 de noviembre de 1989,  por  el  que  se  establece  el  modo de decisión relativo a determinadas disposiciones  previstas  para  productos  agrícolas en el marco de los acuerdos mediterráneos (1) y, en particular, su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  los  Acuerdos  celebrados  con  varios terceros  países  mediterráneos,  la  Comunidad puede decidir una adaptación del precio  de  entrada  de  determinadas  frutas  y hortalizas originarias de estos países  teniendo  en  cuenta  para  ello  los  balances  comerciales anuales por producto  y  país  en  virtud  del Reglamento (CEE) no 451/89 del Consejo, de 20 de  febrero  de  1989,  relativo  a  los  procedimientos que deberán aplicarse a diversos   productos  agrícolas  originarios  de  determinados  países  terceros mediterráneos (2);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  el  análisis  de  las  perspectivas  de  las  corrientes  de exportación  de  los  terceros  países  mediterráneos,  consideradas en el marco de  la  evolución  global  del  mercado  comunitario,  hace necesario adaptar el precio  de  entrada  de  las  naranjas,  clementinas, mandarinas, otros híbridos similares de cítricos, limones y tomates;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  adaptación  del  precio  de entrada de cada producto debe referirse  al  importe  que  ha de deducirse, en concepto de derechos de aduana, de  los  precios  representativos  registrados  en  la  Comunidad  con el fin de calcular  el  precio  de  entrada  contemplado  en el artículo 24 del Reglamento (CEE)  no  1035/72  del  Consejo, de 18 de mayo de 1972, por el que se establece la  organización  común  de  mercados  en  el  sector de las frutas y hortalizas (3),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 1193/90 (4);  que,  en  función  de  los productos y su origen, con una reducción de una sexta  o  de  una  tercera  parte,  según los casos, durante los períodos de los intercambios  se  puede  lograr  el  objetivo  deseado;  que, de conformidad con los  Acuerdos  mediterráneos,  estas  reducciones  deben aplicarse dentro de los límites de cantidades determinadas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   esa   adaptación  del  precio  de  entrada  se  prevé  para cantidades   determinadas   que  deberán  ser  contabilizadas  en  los  períodos fijados  en  los  Acuerdos;  que  conviene  establecer un sistema comunitario de</p>
    <p class="parrafo">control  que  facilita  la  aplicación  de ese régimen de adaptación; que, en el momento  en  que  se  hayan  alcanzado  las  cantidades  fijadas en los Acuerdos mediterráneos  y  que  se  recogen  en el presente Reglamento, la Comisión ha de informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de las frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Para  calcular  el  precio  de  entrada  a  que  se  refiere  el  apartado 3 del artículo  24  del  Reglamento  (CEE)  no  1035/72  de  cada uno de los productos originarios  de  los  terceros  países mediterráneos indicados en el Anexo I, el importe  que,  en  concepto  de  derechos  de  aduana,  deberá  deducirse de los precios  representativos  registrados  se  disminuirá  en el porcentaje indicado en  el  Anexo  I  durante  los  períodos  que  también  se  indican  en él. Esta reducción  se  aplicará  dentro  del  límite de las cantidades que se señalan en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  someterán  a  control comunitario las importaciones de los productos que figuran en el Anexo II originarios de los países que en éste se indican.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  imputaciones  a  las  cantidades de que se trate se efectuarán a medida que  los  productos  sean  presentados  en  la aduana al amparo de declaraciones de  despacho  a  libre  práctica  y acompañados de un certificado de circulación de las mercancías.</p>
    <p class="parrafo">Unicamente   podrá   imputarse   una   mercancía   a  cada  cantidad  cuando  el certificado  de  circulación  de  las mercancías se presente antes de la fecha a partir de la cual el régimen preferencial ya no sea aplicable.</p>
    <p class="parrafo">El   grado   de   agotamiento  de  dichas  cantidades  se  comprobará  a  escala comunitaria  sobre  la  base  de  las importaciones imputadas en las condiciones definidas en los párrafos primero y segundo.</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  informarán  a  la  Comisión  acerca de las importaciones efectuadas  con  arreglo  a  las  disposiciones  de los párrafos anteriores, con la frecuencia y en los plazos señalados en el apartado 3.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  los  casos  de importaciones efectivas, los Estados miembros comunicarán a  la  Comisión  los  extractos  de  las  imputaciones  cada  diez  días  y  los transmitirán  en  un  plazo  de  cinco  días  a  partir de la expiración de cada período de diez días.</p>
    <p class="parrafo">4.  Una  vez  alcanzadas  las cantidades mencionadas en el Anexo II, la Comisión comunicará  a  los  Estados  miembros la fecha a partir de la cual dejará de ser aplicable este régimen preferencial.</p>
    <p class="parrafo">5.  La  Comisión  podrá  adoptar  las  medidas  administrativas  necesarias para adecuar las normas de gestión a que se refieren los apartados 1 a 4.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán  estrechamente  a  fin  de garantizar la aplicación del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 30 de octubre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 340 de 23. 11. 1989, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 52 de 24. 2. 1989, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 118 de 20. 5. 1972, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 119 de 11. 5. 1990, p. 43.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">1,2.3.4.5  //  //  //  //  //  Productos  //  Países  terceros  mediterráneos // Importe  que  debe  deducirse  //  Período  de  aplicación  del  coeficiente  de adaptación  1.2.3.4.5  //  Códigos  NC  //  Designación de la mercancía // // // //  //  //  //  //  //  ex  0805 10 // Naranjas frescas o refrigerados // Israel Marruecos  Túnez  Egipto  Chipre  //  1/6  parte 1/6 parte 1/3 parte // del 1 de diciembre  de  1990  al  31  de mayo de 1991 del 1 de diciembre de 1990 al 31 de mayo  de  1991  del  1  al  31 de diciembre de 1991 // // // // // // ex 0805 20 //  Mandarinas  y  otros  híbridos  similares  de agrios, frescos o refrigerados con  excepción  de  las  clementinas // Marruecos Israel // 1/6 parte // de 1 de noviembre  de  1990  hasta  finales de febrero de 1991 // // // // // // ex 0805 20  //  Clementinas  frescas  o refrigerados // Marruecos Israel // 1/6 parte // del  1  de  diciembre  de  1990  hasta finales de febrero de 1991 // // // // // //  ex  0805  30  10  // Limones frescos o refrigerados // Chipre Turquía Israel //  1/6  parte  1/3  parte  //  del  1  de  enero al 31 de mayo de 1991 del 1 de junio  al  31  de  diciembre  de  1991  //  //  //  //  // // 0702 00 // Tomates frescos  o  refrigerados  //  Marruecos  //  1/6  parte  1/3  parte // del 15 de noviembre  al  20  de  diciembre de 1990 del 1 de abril al 31 de mayo de 1991 // // // // //</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.2,3.4.5.6  //  //  //  //  //  //  Número  de  orden  //  Productos  // Países terceros  mediterráneos  //  Período  de  aplicación  del  sistema de control // Cantidades   establecidas   en   los   Acuerdos   mediterráneos  (en  toneladas) 1.2.3.4.5.6  //  //  Código  NC // Designación de la mercancía // // // // // // //  //  //  //  19.0010  //  ex  0805  10  // Naranjas frescas o refrigeradas // Israel  Marruecos  Túnez  Egipto  Chipre  //  del 1. 11. 1990 al 31. 5. 1990 del 1.  12.  1990  al  31.  12.  1990  del 1. 1. 1991 al 31. 12. 1991 // 293 000 265 000  28  000  7  000  67  000  //  //  //  //  // // // 19.0020 // ex 0805 20 // Clementinas,  mandarinas  y  otros  híbridos  similares  de  agrios,  frescos  o refrigerados  //  Marruecos  Israel  // del 1. 11. 1990 hasta finales de febrero de  1991  //  110  000  14  200 // // // // // // // 19.0030 // ex 0805 30 10 // Limones  frescos  o  refrigerados  // Chipre Turquía Israel // del 1. 1. 1991 al 31.  12.  1991  //  15  000  12  000  6 400 // // // // // // // 19.0050 19.0053 19.0056   //  0702  00  //  Tomates  frescos  o  refrigerados:  abril,  mayo  // Marruecos  //  del  15.  11.  1990  al 31. 5. 1991 // 86 000 15 000 10 000 // // // // // //</p>
  </texto>
</documento>
