<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175515">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81341</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19901016</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>513/1990</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 16 de octubre de 1990, sobre determinadas medidas de protección contra la peste porcina clásica en la República Federal de Alemania.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19901017</fecha_publicacion>
    <diario_numero>285</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>36</pagina_inicial>
    <pagina_final>38</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/285/L00036-00038.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19911205</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="3">Alemania</materia>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3884" orden="2">Ganado porcino</materia>
      <materia codigo="6284" orden="4">Sanidad veterinaria</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80547" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Decisión 90/231, de 7 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80051" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 80/215, de 22 de enero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80018" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 77/99, de 21 de diciembre de 1976</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-X-1964-60032" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 64/433, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-X-1964-60031" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 64/432, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-81667" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Decisión 91/584, de 31 de octubre</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  90/425/CEE  del  Consejo, de 26 de junio de 1990, relativa a  los  controles  veterinarios  y  zootécnicos  aplicables  en los intercambios intracomunitarios  de  determinados  animales  vivos y productos con vistas a la realización del mercado interior (1) y, en particular, su artículo 10,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  89/662/CEE  del  Consejo,  de  11  de  diciembre  de 1989, relativa   a   los   controles   veterinarios  aplicables  en  los  intercambios intracomunitarios  con  vistas  a  la realización del mercado interior (2) y, en particular, su artículo 9,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  algunas  zonas de la República Federal de Alemania se han detectado varios focos de peste porcina clásica;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  estos  focos  pueden  representar  un peligro para los censos de  otros  Estados  miembros,  debido  al  comercio  de  cerdos  vivos, de carne fresca de cerdo y de determinados productos a base de carne de cerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  consecuencia  de  la  epizootia  de  la  peste porcina clásica,  la  Comisión  aprobó  la  Decisión  90/231/CEE,  de 7 de mayo de 1990, sobre  medidas  de  protección  contra  la peste porcina clásica en la República Federal en Alemania (3), modificada por la Decisión 90/467/CEE (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  se  hace  preciso modificar las medidas de restricción con el fin de tener en cuenta la evolución de la enfermedad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  aras  de  una  mayor  claridad,  la  decisión 90/231/CEE debe, pues, ser derogada, debiendo ser aprobado un texto refundido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  autoridades  de  la República Federal de Alemania se han</p>
    <p class="parrafo">comprometido  a  adoptar  las  medidas  nacionales necesarias para garantizar la eficaz aplicación de la presente Decisión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.   La   República  Federal  de  Alemania  no  expedirá  a  los  demás  Estados miembros:</p>
    <p class="parrafo">-  cerdos  vivos,  después  del  17  de  octubre, procedentes de las zonas de su territorio que se indican en el Anexo;</p>
    <p class="parrafo">-  carne  fresca  de  cerdo  y  productos  a  base  de cerdo obtenidos de cerdos sacrificados  después  del  1  de  marzo de 1990, procedentes de las zonas de su territorio que se indican en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  restricciones  mencionadas  en  el apartado 1 no serán aplicables a los productos  a  base  de  carne que hayan sido sometidos a uno de los tratamientos que  se  mencionan  en  el  apartado 1 del artículo 4 de la Directiva 80/215/CEE del  Consejo,  de  22  de  enero  de  1980,  relativa  a  problemas  de  policía sanitaria  en  materia  de  intercambios  intracomunitarios  de productos a base de carne (5).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  certificado  sanitario  a  que  alude  la  Directiva  64/432/CEE del Consejo,  de  26  de  junio  de  1964, relativa a problemas de policía sanitaria en  materia  de  intercambios  intracomunitarios  de  animales  de  las especies bovina  y  porcina  (6),  que acompañe a los cerdos expedidos desde la República Federal de Aemania, se añadirá la mención siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  Animales  que  se  ajustan  a la Decisión 90/513/CEE de la Comisión, de 16 de octubre  de  1990,  sobre  determinadas  medidas  de  protección contra la peste porcina clásica en la República Federal de Alemania. »</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  certificado  de  inspección  sanitaria  establecido  en la Directiva 64/433/CEE   del  Consejo,  de  26  de  junio  de  1964,  relativa  a  problemas sanitarios  en  materia  de  intercambios intracomunitarios de carne fresca (7), que  acompañe  a  la  carne  de  cerdo  expedida  desde  la República Federal de Alemania, se añadirá la mención siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  Esta  carne  se  ajusta  a  la  Decisión  90/513/CEE de la Comisión, de 16 de octubre  de  1990,  sobre  determinadas  medidas  de  protección contra la peste porcina clásica en la República Federal de Alemania. »</p>
    <p class="parrafo">3.  En  el  certificado  de  inspección  sanitaria  establecido  en la Directiva 77/99/CEE  del  Consejo,  de  21  de  diciembre  de  1976,  relativa a problemas sanitarios  en  materia  de  intercambios  intracomunitarios de productos a base de  carne  (1),  que  acompañe  a  los productos a base de carne expedidos desde la República Federal de Alemania, se añadirá la mención siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  Estos  productos  se  ajustan  a la Decisión 90/513/CEE de la Comisión, de 16 de  octubre  de  1990,  sobre determinadas medidas de protección contra la peste porcina clásica en la República Federal de Alemania. »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Queda derogada la Decisión 90/231/CEE.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  modificarán  las  medidas  que  apliquen al comercio con</p>
    <p class="parrafo">vistas  a  su  conformidad  con  la  presente  Decisión. Informarán de ello a la Comisión sin demora.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  seguirá  la  evolución  de  la  situación,  y  podrá  modificar la presente Decisión en función de dicha evolución.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 16 de octubre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 224 de 18. 8. 1990, p. 29.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 395 de 30. 12. 1989, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 128 de 18. 5. 1990, p. 17.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 250 de 13. 9. 1990, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 47 de 21. 2. 1990, p. 4.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no 121 de 29. 7. 1964, p. 1977/64.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no 121 de 29. 7. 1964, p. 2012/64.</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 26 de 31. 1. 1977, p. 85.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">El territorio de:</p>
    <p class="parrafo">- Rheingau-Taunus Kreis</p>
  </texto>
</documento>
