<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175356">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81054</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19900727</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>406/1990</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 27 de julio de 1990, relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el que se fijan las posibilidades de pesca y la compensación financiera previstas en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Gambia relativo a la pesca de altura frente a la costa de Gambia para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900807</fecha_publicacion>
    <diario_numero>208</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>34</pagina_inicial>
    <pagina_final>35</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/208/L00034-00035.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="175" orden="2">Aguas jurisdiccionales</materia>
      <materia codigo="530" orden="3">Buques</materia>
      <materia codigo="6092" orden="5">Gambia</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  el Acuerdo indicado ADJUNTO a la misma.</nota>
      <nota codigo="2" orden="250">Aplicación provisional  del Protocolo, desde el 1 de julio de 1990.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80599" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Acuerdo Adjunto al Reglamento 1580/87 de 2 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-81461" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3902/89, de 15 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80384" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1135/88, de 7 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  el  Acta  de  adhesión de España y de Portugal y, en particular, la letra b) del apartado 2 de su artículo 155,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  entre  la  Comunidad  Económica  Europea y el Gobierno de la República  de  Gambia  relativo  a  la  pesca  de  altura  frente  a la costa de Gambia (1), que entró en vigor el 1 de julio de 1987,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  y  la  República  de Gambia han llevado a cabo negociaciones  para  determinar  las  modificaciones  o  complementos  que deben introducirse  en  el  Acuerdo  antes citado al concluir el período de aplicación del Protocolo anejo a este último;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  consecuencia  de  dichas negociaciones, el 20 de abril de 1990 se rubricó un nuevo Protocolo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en  virtud  de  dicho  Protocolo,  los  pescadores  de  la Comunidad  tienen  derecho  a  faenar  en las aguas sometidas a la soberanía o a la  jurisdicción  de  Gambia  durante  el período que se extiende del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  conforme  a  lo  dispuesto en la letra b) del apartado 2 del artículo  155  del  Acta  de  adhesión,  corresponde  al  Consejo establecer las normas  apropiadas  para  tomar  en consideración, en todo o en parte, los inte- reses  de  las  Islas  Canarias con ocasión de las decisiones que adopte en cada caso,  especialmente  con  vistas  a  la  celebración  de  acuerdos de pesca con países   terceros;   que,  en  este  caso,  procede  determinar  las  normas  en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  evitar  una  interrupción de las actividades pesqueras de  los  buques  de  la  Comunidad,  es indispensable que el nuevo Protocolo sea aplicado  lo  antes  posible;  que,  por  el  mismo  motivo,  ambas  Partes  han rubricado  un  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de Notas en el que se establece la aplicación  con  carácter  provisional  del  Protocolo  rubricado,  a partir del día  siguiente  a  la  fecha  de expiración del Protocolo en vigor; que conviene aprobar  este  Acuerdo,  sin  perjuicio  de una decisión definitiva en virtud de lo dispuesto en el artículo 43 del Tratado,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas  sobre  la  aplicación  provisional  del Protocolo por el que se fijan las posibilidades  de  pesca  y  la  compensación financiera previstas en el Acuerdo entre  la  Comunidad  Económica  Europea y el Gobierno de la República de Gambia relativo  a  la  pesca  de  altura  frente  a la costa de Gambia para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">A  fin  de  tomar  en  consideración  los  intereses  de  las Islas Canarias, el Acuerdo  a  que  se  refiere  el artículo 1 y, en la medida en que sea necesario</p>
    <p class="parrafo">para   su   aplicación,   las   disposiciones  de  la  política  pesquera  común relativas  a  la  conservación  y  la  gestión  de  los  recursos de pesca serán igualmente   aplicables   a  los  buques  que  naveguen  bajo  pabellón  español inscritos  de  modo  permanente  en los registros de las autoridades competentes a  nivel  local  (registros  de  base) en las Islas Canarias, en las condiciones definidas  en  la  nota  6  del  Anexo  I  del  Reglamento  (CEE) no 1135/88 del Consejo,  de  7  de  marzo  de  1988, relativo a la definición de la noción de « productos   originarios   »  y  a  los  métodos  de  cooperación  administrativa aplicables  a  los  intercambios  entre  el territorio aduanero de la Comunidad, Ceuta  y  Melilla  y  las Islas Canarias (2), modificado por el Reglamento (CEE) no 3902/89 (3).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Se  autoriza  al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  las  personas facultadas  para  firmar  el  Acuerdo  en  forma  de  Canje  de  Notas  a fin de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">E. RUBBI</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 146 de 6. 6. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 114 de 2. 5. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 375 de 23. 12. 1989, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO</p>
    <p class="parrafo">en  forma  de  Canje  de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo por el  que  se  fijan  las  posibilidades  de  pesca  y  la compensación financiera previstas  en  el  Acuerdo  entre  la  Comunidad Económica Europea y el Gobierno de  la  República  de  Gambia relativo a la pesca de altura frente a la costa de Gambia para el período del 1 de julio de 1990 al 30 de junio de 1993</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la República de Gambia</p>
    <p class="parrafo">Muy Señor mío:</p>
    <p class="parrafo">En  referencia  al  Protocolo,  rubricado  el 20 de abril de 1990, por el que se fijan   las  posibilidades  de  pesca  y  la  compensación  financiera  para  el período  del  1  de  julio  de  1990  al  30 de junio de 1993, tengo el honor de informarle  que  el  Gobierno  de  la  República  de  Gambia  está  dispuesto  a aplicar  dicho  Protocolo,  con  carácter provisional, con efecto a partir del 1 de  julio  de  1990,  a  la espera de su entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto  en  su  artículo  8,  siempre que la Comunidad Económica Europea está dispuesta a hacer lo mismo.</p>
    <p class="parrafo">Queda  entendido  que,  en  ese  caso, el abono de una primera cantidad, igual a un   tercio   de  la  compensación  financiera  fijada  en  el  artículo  3  del Protocolo, debe efectuarse antes del 30 de septiembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Le   agradecería   tuviera  a  bien  confirmarme  el  acuerdo  de  la  Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el</p>
    <p class="parrafo">Gobierno de la República de Gambia</p>
    <p class="parrafo">B. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Muy Señor mío:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo de su nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«  En  referencia  al  Protocolo,  rubricado  el 20 de abril de 1990, por el que se  fijan  las  posibilidades  de  pesca  y  la  compensación financiera para el período  del  1  de  julio  de  1990  al  30 de junio de 1993, tengo el honor de informarle  que  el  Gobierno  de  la  República  de  Gambia  está  dispuesto  a aplicar  dicho  Protocolo,  con  carácter provisional, con efecto a partir del 1 de  julio  de  1990,  a  la espera de su entrada en vigor, de conformidad con lo dispuesto  en  su  artículo  8,  siempre que la Comunidad Económica Europea esté dispuesta a hacer lo mismo.</p>
    <p class="parrafo">Queda  entendido  que,  en  ese  caso, el abono de una primera cantidad, igual a un   tercio   de  la  compensación  financiera  fijada  en  el  artículo  3  del Protocolo, debe efectuarse antes del 30 de septiembre de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Le   agradecería   tuviera  a  bien  confirmarme  el  acuerdo  de  la  Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional. »</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmar  el  acuerdo  de  la Comunidad Económica Europea sobre dicha aplicación provisional.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del</p>
    <p class="parrafo">Consejo de las Comunidades Europeas</p>
  </texto>
</documento>
