<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175355">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-81053</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19900727</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>405/1990</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 27 de julio de 1990, relativa a la celebración del Acuerdo en Forma de Canje de Notas sobre la prórroga provisional del Protocolo anejo al Acuerdo entre el Gobierno de la República del Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa senegalesa, durante el período comprendido entre el 1 y el 30 de abril de 1990.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900807</fecha_publicacion>
    <diario_numero>208</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>31</pagina_inicial>
    <pagina_final>33</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/208/L00031-00033.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1314" orden="3">Comunidad Económica Europea</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="6145" orden="5">Senegal</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  el Acuerdo indicado ADJUNTO a la misma.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80516" orden="2100">
          <palabra codigo="401">PRORROGA</palabra>
          <texto>el Protocolo publicado por Reglamento 1493/88, de 3 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  entre  la  Comunidad  Económica  Europea y el Gobierno de la República  de  Senegal  relativo  a  la  pesca frente a la costa senegalesa (1), modificado por el Acuerdo firmado el 17 de marzo de 1989 (2),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la  Comunidad  y  la  República  de  Senegal,  tal  y  como establece  el  párrafo  segundo  del  artículo  17  del  Acuerdo,  han  iniciado negociaciones  para  determinar  el  régimen aplicable después del 28 de febrero de 1990, fecha de expiración del Protocolo anejo al Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  dos  Partes  acordaron  prorrogar,  el  24 de febrero de 1990,  dicho  Protocolo  de  forma  provisional  durante  el período comprendido entre el 1 y el 31 de marzo de 1990;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  30  de  marzo  de 1990 las dos partes acordaron prorrogar por  segunda  vez  dicho  Protocolo  de  forma  provisional  durante  el período comprendido  entre  el  1  y el 30 de abril de 1990 a la espera del resultado de las negociaciones,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas  sobre  la  segunda  prórroga  provisional  del Protocolo anejo al Acuerdo entre  la  Comunidad  Económica  Europea  y  el  Gobierno  de  la  República  de Senegal  relativo  a  la  pesca frente a la costa senegalesa, durante el período comprendido entre el 1 y el 30 de abril de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se  autoriza  al  Presidente  del  Consejo  para  que  designe  a  las  personas facultadas para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 27 de julio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">E. RUBBI</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 226 de 29. 8. 1980, p. 17.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 137 de 2. 6. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO</p>
    <p class="parrafo">en  forma  de  Canje  de Notas sobre la prórroga provisional del Protocolo anejo al   Acuerdo   entre  la  Comunidad  Económica  Europea  y  el  Gobierno  de  la República  de  Senegal  relativo  a  la  pesca  frente  a  la  costa senegalesa, durante el período comprendido entre el 1 y el 30 de abril de 1990</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Muy Señor mío:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmarle  la  aceptación  por parte de la Comunidad del régimen  provisional  siguiente  para  garantizar la continuación del Acuerdo de pesca  entre  el  Gobierno  de  la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea   a   la   espera   de   que   concluyan  las  negociaciones  sobre  las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:</p>
    <p class="parrafo">1)  A  partir  del  1  de  abril de 1990 y durante un período que finaliza el 30 de  abril  de  1990,  queda  prorrogado  el  régimen  aplicable  durante los dos</p>
    <p class="parrafo">últimos años.</p>
    <p class="parrafo">La  compensación  financiera  de  la  Comunidad  así como su participación en la financiación  de  un  programa  científico  senegalés  en virtud de este régimen provisional   corresponderán  pro  rata  temporis  a  las  establecidas  en  los artículos 2 y 3 del Protocolo vigente actualmente.</p>
    <p class="parrafo">La   misma  norma  de  pro  rata  temporis  se  aplicará  al  régimen  de  becas enunciado en el artículo 4 del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">2)  Durante  el  período  provisional  las licencias se concederán con arreglo a los  límites  fijados  en  el artículo 1 del Protocolo vigente en la actualidad, previo  pago  de  los  cánones  o anticipos que correspondan pro rata temporis a los fijados en las letras A y B del Anexo I del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tenga  a  bien  acusar recibo de la presente Nota y confirmarme su acuerdo sobre el contenido de la misma.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre</p>
    <p class="parrafo">del Consejo de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">B. Nota del Gobierno de la República de Senegal</p>
    <p class="parrafo">Muy Señores míos:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo  de su Nota en el día de hoy, redactada del siguiente modo:</p>
    <p class="parrafo">«  Tengo  el  honor  de  confirmarle la aceptación por parte de la Comunidad del régimen  provisional  siguiente  para  garantizar la continuación del Acuerdo de pesca  entre  el  Gobierno  de  la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea   a   la   espera   de   que   concluyan  las  negociaciones  sobre  las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:</p>
    <p class="parrafo">1)  A  partir  del  1  de  abril de 1990 y durante un período que finaliza el 30 de  abril  de  1990,  queda  prorrogado  el  régimen  aplicable  durante los dos últimos años.</p>
    <p class="parrafo">La  compensación  financiera  de  la  Comunidad  así como su participación en la financiación  de  un  programa  científico  senegalés  en virtud de este régimen provisional   corresponderán  pro  rata  temporis  a  las  establecidas  en  los artículos 2 y 3 del Protocolo vigente actualmente.</p>
    <p class="parrafo">La   misma  norma  de  pro  rata  temporis  se  aplicará  al  régimen  de  becas enunciado en el artículo 4 del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">2)  Durante  el  período  provisional  las licencias se concederán con arreglo a los  límites  fijados  en  el artículo 1 del Protocolo vigente en la actualidad, previo  pago  de  los  cánones  o anticipos que correspondan pro rata temporis a los fijados en las letras A y B del Anexo I del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tenga  a  bien  acusar recibo de la presente Nota y confirmarme su acuerdo sobre el contenido de la misma. »</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmarle  que el contenido de su Nota es aceptable para el   Gobierno  de  la  República  de  Senegal  y  que  su  Nota  y  la  presente constituyen un Acuerdo, según su propuesta.</p>
    <p class="parrafo">Les ruego acepten el testimonio de mi más alta consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno</p>
    <p class="parrafo">de la República de Senegal</p>
  </texto>
</documento>
