<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175239">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-80738</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19900622</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1707/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1707/90 de la Comisión, de 22 de junio de 1990, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1796/81 en lo relativo a la importación de conservas de setas cultivadas originarias de terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900623</fecha_publicacion>
    <diario_numero>158</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>34</pagina_inicial>
    <pagina_final>39</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/158/L00034-00039.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900623</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19950101</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1605" orden="1">Conservas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6640" orden="3">Setas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 25 de junio de 1990.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80507" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento 3433/81, de 26 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80890" orden="4010">
          <palabra codigo="470">DECLARA</palabra>
          <texto>aplicable, excepto el art. 5.2, el Reglamento 2405/89, de 1 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-81366" orden="4010">
          <palabra codigo="470">DECLARA</palabra>
          <texto>Aplicable, excepto el art. 33.5 del Reglamento 3719/88, de 16 de noviembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-81448" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3850/89, de 15 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80237" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1796/81, de 30 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81930" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3107/94, de 19 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81531" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>hasta el 31 de diciembre de 1994, el Anexo I, por Reglamento 2429/94, de 6 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81158" orden="3">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 7 y el Anexo III, por Reglamento 1901/94, de 27 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1994-81145" orden="4">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 5.2, por Reglamento 1849/94, de 27 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-81963" orden="6">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3516/92, de 4 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-81082" orden="9">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>hasta el 31 de diciembre de 1992, el Anexo I, por Reglamento 1843/92, de 6 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-80608" orden="11">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 1123/92, de 30 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-81943" orden="12">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Reglamento 3771/91, de 18 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-80916" orden="13">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo I, por Reglamento 1989/91, de 5 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-81746" orden="14">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 5, por Reglamento 3718/90, de 19 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-81234" orden="8">
          <palabra codigo="407">SE AÑADE</palabra>
          <texto>el art. 5 bis, por Reglamento 2130/92, de 28 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1993-82133" orden="5">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 5.4, por Reglamento 3453/93, de 16 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-81613" orden="7">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el Ultimo párrafo del art. 5.4, por Reglamento 2895/92, de 2 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-80609" orden="10">
          <palabra codigo="440">SE DICTA DE CONFORMIDAD</palabra>
          <texto>con el art. 5.4, autorizando las Solicitudes de Certificados de Importación: Reglamento 1124/92, de 30 de abril</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  1796/81  del  Consejo, de 30 de junio de 1981, relativo   a   las   medidas  aplicables  en  la  importación  de  conservas  de champiñones (1) y, en particular, su artículo 5,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  3  del Reglamento (CEE) no 1796/81 prevé que la cantidad  que  se  puede  importar  con exención del montante suplementario debe repartirse  entre  los  países  proveedores teniendo en cuenta las corrientes de intercambio tradicionales y los nuevos proveedores;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  dado  que  la  Comisión  puede  disponer  posteriormente  de datos    sobre   las   importaciones   efectivamente   realizadas   durante   un determinado   período  del  año,  resulta  oportuno  prever  la  posibilidad  de proceder  a  una  revisión  eventual  de las cantidades repartidas en función de</p>
    <p class="parrafo">dichos  datos,  una  vez  finalizado  el  primer  semestre  del año; que procede establecer  una  reserva  con  el fin de evitar que se produzca una interrupción en  el  comercio  con  un  país  proveedor  sin  que  la cantidad global se haya agotado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   con   vistas   a   la  aplicación  uniforme  del  presente Reglamento, es necesario definir los términos de « setas cultivadas »;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  de  acuerdo  con  determinados países proveedores el despacho a  libre  práctica  está  supeditado a la presentación de documentos específicos expedidos por aquéllos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  establecer  determinadas  disposiciones para garantizar  que  las  cantidades  que  sobrepasen la fijada en el artículo 3 del Reglamento  (CEE)  no  1796/81  estén  sujetas  a  la recaudación de un montante suplementario;  que  estas  disposiciones  deben  referirse  en  particular a la expedición  de  certificados  al  término  de un plazo que permita el control de las  cantidades  así  como  a  las  comunicaciones  necesarias  por parte de los Estados  miembros;  que  estas  disposiciones  complementan  o  constituyen  una excepción  a  las  establecidas  por  una  parte  por  el  Reglamento  (CEE)  no 2405/89  de  la  Comisión,  de 1 de agosto de 1989, por el que se establecen las normas  especiales  de  aplicación  del régimen de certificados de importación y de  fijación  anticipada  en  el sector de los productos transformados a base de frutas  y  hortalizas  (2),  modificado por el Reglamento (CEE) no 619/90 (3), y por  otra,  por  el  Reglamento  (CEE)  no  3719/88  de  la  Comisión,  de 16 de noviembre   de   1988,  por  el  que  se  establecen  disposiciones  comunes  de aplicación  del  régimen  de  certificados  de  importación, de exportación y de fijación   anticipada   para   los   productos   agrícolas   (4),   cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1599/90 (5);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   a   fin   de   garantizar  un  mejor  seguimiento  de  las importaciones  realizadas,  es  necesario  que  los  Estados miembros comuniquen regularmente  las  cantidades  respecto  de las cuales no se hayan utilizado los certificados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  disposiciones  del  presente Reglamento sustituyen a las adoptadas  por  el  Reglamento  (CEE) no 3433/81 de la Comisión (6), cuya última modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  no 3933/88 (7); que procede derogar dicho Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al  dictamen  del  Comité  de  gestión  de los productos transformados a base de frutas y hortalizas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  despacho  a  libre  práctica  en  la  Comunidad  de las setas cultivadas del código  NC  2003  10  10 con exención del montante suplementario, en el marco de la  cantidad  global  fijada  en  el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1796/81, se llevará a cabo en las condiciones establecidas en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se  considerarán  setas  cultivadas  a los efectos del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1796/81 las setas de las especies enumeradas en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.   La  distribución  entre  los  países  proveedores  de  la  cantidad  global</p>
    <p class="parrafo">contemplada  en  el  artículo  1  podrá  modificarse  sobre la base de los datos relativos   a   las   cantidades  respecto  de  las  cuales  se  hayan  expedido certificados a 30 de junio del año de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">2.   Una  parte  de  la  cantidad  global  no  se  repartirá  entre  los  países proveedores sino que constituirá una reserva.</p>
    <p class="parrafo">3. La cantidad global se repartirá con arreglo al Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  El  despacho  a  libre  práctica  de  las cantidades de setas originarias de China,  de  Corea  del  Sur  y  de Taiwán estará supeditado a la presentación de un  certificado  conforme  al  modelo  que figura en el Anexo III, que haya sido extendido  por  las  autoridades  competentes mencionadas en el Anexo IV y en el que conste la Comunidad como lugar de destino.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  no 3850/89 de la Comisión (1) se aplicarán,  a  partir  del  1  de enero de 1991, a las importaciones mencionadas en el apartado 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.  Serán  aplicables  las  disposiciones  del  Reglamento (CEE) no 2405/89, con excepción de las del apartado 2 de su artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  comunicarán a la Comisión las cantidades respecto de las  cuales  se  hayan  solicitado certificados con arreglo a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2405/89.</p>
    <p class="parrafo">3.   Si   las   cantidades   para  las  que  se  hayan  solicitado  certificados sobrepasaran  las  cantidades  disponibles  de  un  país  proveedor, la Comisión informará  de  ello  a  los Estados miembros e imputará las cantidades en exceso a la reserva mencionada en el apartado 2 del artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">4.  Si  las  cantidades  solicitadas sobrepasan el saldo disponible, la Comisión fijará un porcentaje de reducción único aplicable a las solicitudes.</p>
    <p class="parrafo">5.   Los   certificados   de  importación  se  expedirán  el  quinto  día  hábil siguiente  al  de  la  presentación de la solicitud en aplicación del apartado 2 del  artículo  2  del  Reglamento  (CEE)  no  2405/89,  siempre  que no se hayan adoptado medidas particulares durante ese plazo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.  La  Comisión  informará  periódicamente  a  los  Estados  miembros  sobre el estado  de  utilización  de  la  cantidad fijada en el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1796/81 y, llegado el caso, sobre el agotamiento de esta cantidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Los  certificados  de  importación  que  se  expidan  con  arreglo  al  presente Reglamento llevarán en la casilla 24 una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- « Ingen Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Entlastung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exaíresi apó to sympliromatikó posó - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exoneración del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exonération du montant supplémentaire - règlement (CEE) no 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exoneração do montante suplementar - Regulamento (CEE) nº 1796/81 ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Los   certificados   de   importación   que   se   expidan  para  los  productos procedentes  de  los  países  del  Magreb y de los Estados de Africa, del Caribe y  del  Pacífico  en  las  condiciones previstas en el artículo 4 del Reglamento (CEE) no 1769/81 llevarán en la casilla 24 una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- « Ingen Opkraevning af tillaegsbeloeb - forordning (EOEF) nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Entlastung vom Zusatzbetrag - Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exaíresi apó to sympliromatikó posó - Kanonismós (EOK) arith. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Relief from additional amount - Regulation (EEC) No 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exoneración del montante suplementario - Reglamento (CEE) no 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exonération du montant supplémentaire - règlement (CEE) no 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Esonero dell'importo supplementare - regolamento (CEE) n. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Ontheffing van het extra bedrag - Verordening (EEG) nr. 1796/81 »,</p>
    <p class="parrafo">- « Exoneração do montante suplementar - Regulamento (CEE) nº 1796/81 ».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  comunicarán a la Comisión, a más tardar el día 15 de cada  mes,  las  cantidades  respecto  de  las  cuales no se hayan utilizado los certificados de importación expedidos.</p>
    <p class="parrafo">2.  Será  aplicable  el  apartado  5  del  artículo  33  del Reglamento (CEE) no 3719/88.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 3433/81.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 25 de junio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de junio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 183 de 4. 7. 1981, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 227 de 4. 8. 1989, p. 34.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 67 de 15. 3. 1990, p. 31.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 151 de 15. 6. 1990, p. 29.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 346 de 2. 12. 1981, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 348 de 17. 12. 1988, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 374 de 22. 12. 1989, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Distribución  de  la  cantidad  fijada  en el artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1796/81</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  País  proveedor  //  Cantidad // // // China // 24 548 // Corea del  Sur  //  2  700 // Taiwán // 2 075 // Hong Kong // 390 // Otros // 1 562 // // // Reserva // 3 475 // //</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.2   //   Agaricus   spp.   Volvaria   Esculenta   Lentinus  Edodes  Flammulina</p>
    <p class="parrafo">Veluptipes  Pholiota  Aegerita  Pholiota  Nameko  Pleurotus  Ostreatus Pleurotus Florida   Pleurotus   Pulmonarius   Pleurotus   Cornucopiae  Pleurotus  Abalonae Pleurotus   Colombinus   Pleurotus   Eringii   //   Stropharia   Rugoso-Annulata Tremalla    Fuciformis   Auricularia   Auricula-Judae   Auricularia   Polytricha Auricularia   Porphyria   Coprinus  Comatus  Rodopaxilus  Nudus  Lepiota  Pudica Lepiota   Personata   Agrocyte   Aegerita   Agrocyte  Cylindracea  y  todos  sus sinónimos</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  III  -  BILAG  III  - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  1  Exporter  (name, full adress, country) // 2 No // // 3 Quota year  //  //  //  4  Importer  //  EXPORT  DOCUMENT  (Canned  mushrooms) // // 5 Country  of  origine  6  Country  of  destination EEC 1,2 // // 7 Place and date of  shipment  -  Means  of  transport  //  1.2  // // // 8 Description of canned mushrooms  //  9  QUANTITY  Tonnes (net weight) 1,2 // // 10 Competent authority (name, address, country) 1.2.3 // Date // Signature // Stamp // // //</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  competentes  a  que  se  refiere  el  artículo  3 del presente Reglamento son las siguientes:</p>
    <p class="parrafo">Por la República Popular de China:</p>
    <p class="parrafo">- Shanghai Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Fujian Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Guangxi Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Zhejiang Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Jiangsu Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Sichuan Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Chongping City Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Anhui Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">- Guangdong Foreign Economic Relations and Trade Commission,</p>
    <p class="parrafo">-   Import/Export   Department,  Ministry  of  Foreign  Economic  Relations  and Trade;</p>
    <p class="parrafo">Por Corea del Sur:</p>
    <p class="parrafo">- Korea Canned Goods Export Association;</p>
    <p class="parrafo">Por Taiwán:</p>
    <p class="parrafo">- Taiwan Mushroom Packers United Export Corporation.</p>
  </texto>
</documento>
