<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175228">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-80701</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19900607</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>263/1990</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 7 de junio de 1990, relativa a la celebración del acuerdo en forma de Canje de Notas sobre la prórroga provisional del Protocolo anejo al Acuerdo entre el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea relativo a la pesca frente a la costa Senegalesa, durante el período comprendido entre el 1 de marzo de 1990 y el 31 de marzo de 1990.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900614</fecha_publicacion>
    <diario_numero>150</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>20</pagina_inicial>
    <pagina_final>22</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/150/L00020-00022.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1314" orden="3">Comunidad Económica Europea</materia>
      <materia codigo="5569" orden="4">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="6145" orden="5">Senegal</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  el Acuerdo indicado ADJUNTO a la misma.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80516" orden="2100">
          <palabra codigo="401">PRORROGA</palabra>
          <texto>el Protocolo publicado por Reglamento 1493/88, de 3 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  entre  el Gobierno de la República de Senegal y la Comunidad Económica  Europea  relativo  a  la  pesca  frente  a  la  costa senegalesa (1), modificado  en  último  lugar  por  el  Acuerdo  firmado  el 17 de marzo de 1988 (2),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la  Comunidad  y  la  República  de  Senegal,  tal  y  como establece  el  párrafo  segundo  del  artículo  17  del  Acuerdo,  han  iniciado negociaciones  para  determinar  el  régimen aplicable después del 28 de febrero de 1990, fecha de expiración del Protocolo anejo al Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  24  de febrero de 1990 las dos Partes acordaron prorrogar dicho  Protocolo  de  forma  provisional durante el período comprendido entre el 1  de  marzo  de  1990 y el 31 de marzo de 1990 a la espera del resultado de las negociaciones,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado,  en  nombre  de  la  Comunidad, el Acuerdo en forma de canje de notas  sobre  la  prórroga  provisional  del Protocolo anejo al Acuerdo entre el Gobierno   de   la  República  de  Senegal  y  la  Comunidad  Económica  Europea relativo   a  la  pesca  frente  a  la  costa  senegalesa,  durante  el  período comprendido entre el 1 de marzo y el 31 de marzo de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presidente  del  Consejo  queda  autorizado  para  designar  a  las personas facultadas para firmar el Acuerdo con objeto de obligar a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 7 de junio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. FLYNN</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 226 de 29. 8. 1980, p. 17.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 137 de 2. 6. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO</p>
    <p class="parrafo">en  forma  de  canje  de notas sobre la prórroga provisional del Protocolo Anejo al   Acuerdo   entre  la  Comunidad  Económica  Europea  y  el  Gobierno  de  la República  de  Senegal  relativo  a  la  pesca  frente  a  la  costa senegalesa, durante  el  período  comprendido  entre  el 1 de marzo de 1990 y el 31 de marzo de 1990</p>
    <p class="parrafo">A. Nota de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Señor:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmar  la  aceptación  por  parte  de la Comunidad del régimen  provisional  siguiente  para  garantizar la continuación del Acuerdo de pesca  entre  el  Gobierno  de  la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea   a   la   espera   de   que   concluyan  las  negociaciones  sobre  las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:</p>
    <p class="parrafo">1.  A  partir  del  1  de  marzo de 1990 y durante un período que finaliza el 31 de  marzo  de  1990,  queda  prorrogado  el  régimen  aplicable  durante los dos</p>
    <p class="parrafo">últimos años.</p>
    <p class="parrafo">La  compensación  financiera  de  la  Comunidad  así como su participación en la financiación   de  un  programa  científico  senegalés  en  virtud  del  régimen provisional   corresponderán  pro  rata  temporis  a  las  establecidas  en  los artículos 2 y 3 del Protocolo actualmente en aplicación.</p>
    <p class="parrafo">La   misma  norma  de  pro  rata  temporis  se  aplicará  al  régimen  de  becas enunciado en el artículo 4 del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Durante  el  período  provisional  las licencias se concederán con arreglo a los  límites  fijados  en  el artículo 1 del Protocolo vigente en la actualidad, previo  pago  de  los  cánones  o anticipos que correspondan pro rata temporis a los fijados en los puntos A y B del Anexo I del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">Le  agradecería  tuviese  a  bien  acusar recibo de la presente nota y confirmar su acuerdo con el contenido de la misma.</p>
    <p class="parrafo">Reciba, Señor, el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre del Consejo</p>
    <p class="parrafo">de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">B. Nota del Gobierno de la República de Senegal</p>
    <p class="parrafo">Señores:</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  acusar  recibo  de  su nota en el día de hoy, redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«  Tengo  el  honor  de  confirmar  la  aceptación por parte de la Comunidad del régimen  provisional  siguiente  para  garantizar la continuación del Acuerdo de pesca  entre  el  Gobierno  de  la República de Senegal y la Comunidad Económica Europea   a   la   espera   de   que   concluyan  las  negociaciones  sobre  las modificaciones del Protocolo anejo al Acuerdo de pesca:</p>
    <p class="parrafo">1.  A  partir  del  1  de  marzo de 1990 y durante un período que finaliza el 31 de  marzo  de  1990,  queda  prorrogado  el  régimen  aplicable  durante los dos últimos años.</p>
    <p class="parrafo">La  compensación  financiera  de  la  Comunidad  así como su participación en la financiación   de  un  programa  científico  senegalés  en  virtud  del  régimen provisional   corresponderán  pro  rata  temporis  a  las  establecidas  en  los artículos 2 y 3 del Protocolo actualmente en aplicación.</p>
    <p class="parrafo">La   misma  norma  de  pro  rata  temporis  se  aplicará  al  régimen  de  becas enunciado  en  el  artículo  4  del Protocolo. 2. Durante el período provisional las  licencias  se  concederán  con arreglo a los límites fijados en el artículo 1  del  Protocolo  vigente  en  la  actualidad,  previo  pago  de  los cánones o anticipos  que  correspondan  pro  rata temporis a los fijados en los puntos A y B del Anexo I del Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">La  agradecería  tuviese  a  bien  acusar recibo de la presente nota y confirmar su acuerdo con el contenido de la misma. ».</p>
    <p class="parrafo">Tengo  el  honor  de  confirmarle  que el contenido de su nota es aceptable para el   Gobierno  de  la  República  de  Senegal  y  que  su  nota  y  la  presente constituyen un Acuerdo, según su propuesta.</p>
    <p class="parrafo">Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por el Gobierno</p>
    <p class="parrafo">de la República de Senegal</p>
  </texto>
</documento>
