<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175222">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-80681</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19900607</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1539/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1539/90 de la Comisión, de 7 de junio de 1990, por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 1813/84 por el que se establecen modalidades de aplicación de los montantes diferenciales para las semillas de colza, de nabina y de girasol.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900608</fecha_publicacion>
    <diario_numero>145</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>20</pagina_inicial>
    <pagina_final>21</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/145/L00020-00021.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900608</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="985" orden="1">Colza</materia>
      <materia codigo="3934" orden="2">Girasol</materia>
      <materia codigo="5137" orden="3">Nabina</materia>
      <materia codigo="6528" orden="4">Semillas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80334" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Reglamento 1813/84, de 28 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-81161" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2823/87, de 18 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1983-80440" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2681/83, de 21 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80034" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 223/77, de 22 de diciembre de 1976</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  no  136/66/CEE  del Consejo, de 22 de septiembre de 1966, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de las   materias   grasas   (1),   cuya   última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 2902/89 (2),</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  1569/72  del  Consejo, de 20 de julio de 1972, por  el  que  se  prevén  medidas  especiales  para  las  semillas  de colza, de nabina   y   de   girasol   (3),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 2216/88 (4), y, en particular, su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  letra  b)  del  apartado  1 del artículo 1 del Reglamento (CEE)  no  1594/83  del  Consejo,  de  14  de junio de 1983, relativo a la ayuda para  las  semillas  oleaginosas  (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento  (CEE)  no  1321/90  (6),  prevé  que  la  ayuda  contemplada  en  el artículo  27  del  Reglamento  no  136/66/CEE  se  concederá  asimismo  para las semillas  de  girasol  transformadas  en  la  Comunidad  para su incorporación a los  alimentos  para  animales;  que  procede  por  tanto  adaptar el Reglamento (CEE)  no  1813/84  de  la  Comisión (7), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 431/89 (8);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2823/87  de  la Comisión, de 18 de septiembre  de  1987,  relativo  a  los documentos que se deben utilizar para la aplicación  de  las  medidas  comunitarias  que impliquen el control del uso y/o del  destino  de  las  mercancías  (9) derogó el Reglamento (CEE) no 223/77 (10) en  la  referente  a  las disposiciones relativas al ejemplar de control T5; que procede   por   tanto   sustituir   en   el  Reglamento  (CEE)  no  1813/84  las referencias  al  Reglamento  (CEE)  no  223/77 por las referencias al Reglamento (CEE) no 2823/87;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan</p>
    <p class="parrafo">al dictamen del Comité de gestión de las materias grasas,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) no 1813/84 quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El artículo 9 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">A  los  fines  de  la  concesión de ayudas o restituciones finales y en tanto en cuanto  fuere  necesario,  la  autoridad  que  haya controlado el destino de las semillas  que  hayan  sido  objeto de intercambios intracomunitarios remitirá al organismo  encargado  de  la  percepción  o  de  la concesión de dichos importes una  copia  por  las  dos  caras  o una fotocopia por las dos caras del original del  ejemplar  de  control  T5 contemplado en el artículo 1 del Reglamento (CEE) no 2823/87 de la Comisión ( )</p>
    <p class="parrafo">( ) DO no L 270 de 23. 9. 1987, p. 1 »</p>
    <p class="parrafo">2) El artículo 10 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  las  semillas  recolectadas  en  la  Comunidad, con exclusión de las semillas:</p>
    <p class="parrafo">-  reconocidas  como  semillas  para  siembra  por  la  legislación  del  Estado miembro de origen, o</p>
    <p class="parrafo">- sometidas a un proceso de desnaturalización comunitaria,</p>
    <p class="parrafo">sean  objeto  de  intercambios  entre  los Estados miembros, se extenderá, en el Estado  miembro  en  que  se hayan recolectado y una vez pesadas, un ejemplar de control  T5  expedido  y  utilizado  con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 2823/87 y en el presente artículo.</p>
    <p class="parrafo">2.   De   las   menciones   especiales   del   ejemplar   de   control,  deberán cumplimentarse:</p>
    <p class="parrafo">a) la casilla 103,</p>
    <p class="parrafo">b)   la   casilla   104,  indicando  con  una  X  la  mención  impresa  «  Otros (especifíquese) » y añadiendo una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  para  la  producción  de  aceite  o  para su incorporación  a  los  alimentos  para  animales,  o a ser puesto en condiciones de  no  poder  beneficiarse  de  la  ayuda  a  que se refiere el artículo 30 del Reglamento (CEE) no 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemt  til  forarbejdning  med  henblik  paa fremstilling af olie eller med henblik  paa  disses  iblanding  i  foderstoffer, eller bestemt til at behandles saaledes,  at  der  ikke  kan  opnaas  stoette  efter  artikel  30  i forordning (EOEF) nr. 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-   Dazu   bestimmt,   entweder   zur   Gewinnung   von   OEl  verarbeitet  oder Futtermitteln  beigemischt  zu  werden,  oder in den Zustand versetzt zu werden, dass  die  Beihilfe  im  Sinne  von  Artikel 30 der Verordnung (EWG) Nr. 2681/83 nicht mehr beansprucht werden kann</p>
    <p class="parrafo">-  Prokeiménoy  na  metapoiitheí  gia  tin paragogí elaíoy í, gia tin ensomátosí toys  se  zootrofés,  na  tetheí  se  katástasi poy den epitrépei na epofeleítai apó  tin  eníschysi  katá  tin énnoia toy árthroy 30 toy kanonismoý (EOK) arith. 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-   Intended   either  to  be  processed  for  the  production  of  oil  or  for incorporation  into  animal  feedingstuffs;  or  to  be  rendered ineligible for</p>
    <p class="parrafo">subsidy within the meaning of Article 30 of Regulation (EEC) No 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-  Destiné  soit  à  être  transformé  en vue de la production d'huile ou en vue de  leur  incorporation  dans  les  aliments  pour  animaux,  soit à être mis en condition  de  ne  pas  pouvoir  bénéficier de l'aide au sens de l'article 30 du règlement (CEE) no 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-   Destinato   ad   essere   trasformato  per  la  produzione  di  olio  o  per l'incorporazione  negli  alimenti  per  animali oppure destinato ad essere messo in   condizione   di   non   poter   beneficiare   dell'integrazione   ai  sensi dell'articolo 30 del regolamento (CEE) no 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemd  ofwel  om  met  het  oog  op  de  olieproduktie of met het oog op de bijmenging  in  diervoeder  te  worden  verwerkt  ofwel om in een zodanige staat te  worden  gebracht  dat  zij niet meer voor de steun in aanmerking komen in de zin van artikel 30 van Verordening (EEG) nr. 2681/83</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  para  produção de azeite ou, com vista à sua incorporação  em  alimentos  para  animais,  ou  a  ser colocado em condições de não  poder  beneficiar  da  ajuda  nos termos do artigo 30º do Regulamento (CEE) nº 2681/83.</p>
    <p class="parrafo">c) la casilla 106 con una de las menciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo">« Semillas consechadas en . . . ».</p>
    <p class="parrafo">« Froe hoestet i . . . »</p>
    <p class="parrafo">« OElsaaten geerntet in . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Spóroi sygkomisthéntes eis . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Seed harvested in . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Graines récoltées en . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Semi raccolti in . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Zaden geoogst in . . . »</p>
    <p class="parrafo">« Sementes produzidas em . . . »</p>
    <p class="parrafo">d) la casilla 107, indicando el Reglamento (CEE) no 1813/84.</p>
    <p class="parrafo">Además  de  la  mención  que  indique  que los productos han recibido el destino declarado  en  el  anverso,  la  casilla J que figura en el reverso del original del  ejemplar  de  control  T5  deberá incluir en el apartado de "Observaciones" la indicación del peso neto registrado del producto controlado. »</p>
    <p class="parrafo">3)  En  el  apartado  1  del artículo 11 y en el párrafo segundo del artículo 12 los   términos   "ejemplar   de  control  contemplado  en  el  artículo  10  del Reglamento  (CEE)  no  223/77"  se  sustituirán  por  los  términos "ejemplar de control T5 a que se refiere el artículo 1 del Reglamento (CEE) no 2823/87".</p>
    <p class="parrafo">4) (No afecta a la versión española). »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 7 de junio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no 172 de 30. 9. 1966, p. 3025/66.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 280 de 29. 9. 1989, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 167 de 25. 7. 1972, p. 9.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 197 de 26. 7. 1988, p. 10.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 163 de 22. 6. 1983, p. 44.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 132 de 23. 5. 1990, p. 15.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 170 de 29. 6. 1984, p. 41.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 50 de 22. 2. 1989, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO no L 270 de 23. 9. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(10) DO no L 38 de 9. 2. 1977, p. 20.</p>
  </texto>
</documento>
