<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175036">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-80245</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19900320</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>676/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 676/90 de la Comisión, de 20 de marzo de 1990, relativo a la venta en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) nº 2539/84, de carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas y por el que se modifica el Reglamento (CEE) nº 569/88 y se deroga el Reglamento (CEE) nº 431/90.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900321</fecha_publicacion>
    <diario_numero>75</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>12</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/075/L00008-00012.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900321</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19900516</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="5262" orden="3">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="4">Precios</materia>
      <materia codigo="7121" orden="5">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1990-80131" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>Reglamento 431/90, de 20 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="2040">
          <palabra codigo="407">AÑADE</palabra>
          <texto>punto 59 a la parte I del Anexo del Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1984-80489" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Reglamento 2539/84, de 6 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80096" orden="4010">
          <palabra codigo="470">DECLARA</palabra>
          <texto>inaplicable al supuesto indicado el Reglamento 985/81, de 9 de abril</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-80476" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 1167/90, de 8 de mayo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  una  organización  común  de mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 571/89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  2539/84  de  la  Comisión, de 6 de septiembre  de  1984,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de determinadas   ventas   de   carnes  de  vacuno  congeladas,  en  poder  de  los organismos   de   intervención  (3),  modificado  por  el  Reglamento  (CEE)  no 1809/87  (4),  prevé  la  posible aplicación de un procedimiento de dos fases en la  venta  de  carnes  de vacuno procedentes de las existencias de intervención; que  el  Reglamento  (CEE)  no  2824/85 de la Comisión, de 9 de octubre de 1985, por  el  que  se  establecen  normas  de  aplicación  de  la  venta de carnes de vacuno  deshuesadas,  congeladas,  procedentes  de existencias de intervención y destinadas  a  la  exportación  (5),  prevé  que  los  productos podrán volver a embalarse en determinadas condiciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   determinados   organismos   de   intervención  disponen  de importantes  existencias  de  carnes  de intervención; que es conveniente evitar que  se  prolongue  el  almacenamiento  de  dichas  carnes debido a los elevados costes  que  acarrea;  que  hay  salidas  comerciales  en  determinados terceros países,  para  los  productos  a  que se hace referencia, es conveniente que una</p>
    <p class="parrafo">parte   de   dichas  existencias  se  ponga  a  la  venta,  con  arreglo  a  los Reglamentos (CEE) no 2539/84 y (CEE) no 2824/85;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  esta  venta  reviste  aspectos  especiales  y, en particular, por  motivos  de  control,  procede  fijar  una cantidad mínima por oferta o por solicitud de compra;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  fijar  un  plazo para la exportación de dichas carnes;  que  es  conveniente  fijarlo  teniendo  en  cuenta  la  letra  b)  del artículo   5   del  Reglamento  (CEE)  no  2377/80  de  la  Comisión,  de  4  de septiembre  de  1980,  por  el  que  se  establecen  modalidades  especiales  de aplicación  del  régimen  de  certificados de importación y de exportación en el sector  de  la  carne  de  bovino (6), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 252/90 (7);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin  de  garantizar que la carne vendida se exporta al   destino   previsto,   procede   disponer  que  se  constituya  la  garantía contemplada  en  la  letra  a)  del  apartado  2  del  artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  precisar  que, habida cuenta de los precios fijados para  la  presente  venta  con objeto de poder dar salida a determinados trozos, éstos  no  podrán  beneficiarse,  cuando  se  exporten, de las restituciones que se fijan periódicamente en el sector de la carne de vacuno;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  productos  en  poder de los organismos de intervención y destinados  a  ser  exportados  están  sujetos  al Reglamento (CEE) no 569/88 de la  Comisión  (8),  cuya  última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 454/90 (9); que es conveniente modificar el Anexo de dicho Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  431/90  de la Comisión (10) deberá ser derogado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  procederá  a  la  venta  de  aproximadamente  40  000 toneladas de carne deshuesada  en  poder  del  organismo de intervención irlandés y compradas antes del 1 de febrero de 1990.</p>
    <p class="parrafo">2.  Esta  carne  deberá  importarse  de  uno  o varios países contemplados en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">3.  Sin  perjuicio  de  las  disposiciones  del presente Reglamento, dicha venta tendrá  lugar  de  conformidad  con  las  disposiciones de los Reglamentos (CEE) no 2539/84 y (CEE) no 2824/85.</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE)  no  985/81  de  la  Comisión (11) no serán aplicables a dicha venta.</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  ofertas  sólo  serán  válidas  cuando se refieran a una cantidad mínima de  3  500  toneladas.  Deberán consignarse en ellas un lote compuesto por todos los  cortes  que  se  enumeran  en  el  Anexo  II,  según la distribución que se indica  en  él,  y  un  precio  único  por  cada  100  kilogramos  para  el lote compuesto de este modo.</p>
    <p class="parrafo">5.  Las  calidades  y  los  precios  mínimos  contemplados  en el apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 2539/84 se indican en el Anexo III.</p>
    <p class="parrafo">6.  Unicamente  se  tomarán  en  consideración  las  ofertas  que lleguen, a más</p>
    <p class="parrafo">tardar,  el  27  de  marzo  de  1990, a las 12 del mediodía, a los organismos de intervención interesados.</p>
    <p class="parrafo">7.  Las  informaciones  relativas  a  las cantidades, así como al lugar donde se encuentren  los  productos  almacenados,  podrán  obtenerlas  los interesados en las direcciones indicadas en el Anexo IV.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La   exportación   de  los  productos  contemplados  en  el  artículo  1  deberá realizarse  dentro  de  los  cinco  meses  siguientes  a la fecha de celebración del contrato de venta.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  El  importe  de  la garantía contemplada en el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 2539/84 queda fijado en 100 ecus por 100 kilogramos.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  importe  de  la  garantía  contemplada en la letra a) del apartado 2 del artículo  5  del  Reglamento  (CEE) no 2539/84 queda fijado en 400 ecus por cada 100 kilogramos de carne deshuesada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">No  se  concederá  ninguna  restitución por exportación de las carnes enumeradas en  la  letra  b)  del  Anexo  II  que  se  hayan vendido en virtud del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">En   la  parte  I  del  Anexo  del  Reglamento  (CEE)  no  569/88,  «  Productos destinados  a  la  exportación  en  su  estado  natural  »,  se  añaden el punto siguiente y la correspondiente nota a pie de página:</p>
    <p class="parrafo">«  (59)  Reglamento  (CEE)  no  676/90  de  la Comisión, de 20 de marzo de 1990, relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (59).</p>
    <p class="parrafo">(59) DO no L 75 de 21. 3. 1990, p. 8. »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 431/90.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 21 de marzo de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 20 de marzo de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 268 de 10. 10. 1985, p. 14.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 241 de 13. 9. 1980, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 27 de 31. 1. 1990, p. 34.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO no L 47 de 23. 2. 1990, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">(10) DO no L 45 de 21. 2. 1990, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">(11) DO no L 99 de 10. 4. 1981, p. 38.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Lista de destinos</p>
    <p class="parrafo">1.2 // Bulgaria // Polonia // Checoslovaquia // Rumanía // Hungría // URSS</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Distribución  del  lote  contemplado  en  el  segundo  guión  del apartado 4 del artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  Cortes  //  Porcentaje  en peso // a) Striploins // 5,5 % // Insides // 9,1  %  //  Outsides  //  8,6  %  //  Knuckles  //  5,4  %  // Rumps // 5,8 % // Cube-rolls  //  2,6  %  //  b)  Briskets  //  5,2 % // Forequarters // 30,2 % // Shins/shanks // 6,7 % // Plates/Flanks // 20,9 % // Lote total // 100,0 %</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  III  -  BILAG  III  - ANHANG III - PARARTIMA III - ANNEX III - ANNEXE III -</p>
    <p class="parrafo">ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  Psategora  //  A:  //  Psanales  de  animales  xoenes sin psastrar de menos  de  dos  a6)XT'nð,  //  AEdª'naeAE  // : // AETAEºð H AETOEÞAEºð ÞAElL'nð lAEðdaeAEH'nð.   //   AEdª'naeOE   //  :  //  (r)ºAEªdOEae'nkk  AEi  LTª  OEOEOE OEAEðdaeaeH  LAETHhae  k  LTHae  d'n  ae, // AEdª'naeOE // : // (r)ºAEªdOEae'nkk AEi  OEAEðdaeaeH  LAETHhae.  //  AEdª'naeOE // : // (r)lLºAElLdOEaekae l'nT LTªT ÞTTºOElLT  TOElLd  OEAEðdaeOEaedT  (c)OEaeT  l'nT  oeTOEªae  AEºð  2  AELaeT, // AEdª'naeOE   //   :   //   (r)lLºAElLdOEaekae   l'nT   ÞTTºOElLT  OEAEðdaeOEaedT (c)OEaeT.  //  AEdLª'nae¢OEAE  //  : // (r)i¢AEªOEAE TAEae¢lT ÞL hT'nhijOEðÞ¢TlT AEaeae¢TlT  IJ¢llT  OE¢AEdl  dlT  H¢h'n  d¢lT, // AEdLª'nae¢OEAE // C: // Sfágia evnoychisménon  arrénon  zóon.  //  Category  //  A:  // Carcases of uncastrated young  male  animals  of  less  than  two  years  of  age,  // Category // C: // Carcases  of  castrated  male  animals.  //  Catégorie  //  A:  //  Carcasses de jeunes  animaux  mâles  non  castrés  de  moins  de 2 ans, // Catégorie // C: // Carcasses  d'animaux  mâles  castrés.  // Categoria // A: // Carcasse di giovani animali  maschi  non  castrati  di età inferiore a 2 anni, // Categoria // C: // Carcasse   di   animali  maschi  castrati.  //  Categorie  //  A:  //  Geslachte niet-gecastreerde  jonge  mannelijke  dieren  van  minder  dan  2  jaar  oud, // Categorie  //  C:  //  Geslachte gecastreerde mannelijke dieren. // Categoria // A:  //  Carcaças  de  jovens animais machos não castrados de menos de dois anos, // Categoria // C: // Carcaças de animais machos castrados.</p>
    <p class="parrafo">Precio  mínimo  expresado  en  ecus  por  100  kg - Mindstepriser i ECU/100 kg - Mindestpreise,   ausgedrueckt   in   ECU/100  kg  -  Eláchistes  timés  políseos ekfrazómenes  se  Ecu  aná  100 kg - Minimum prices expressed in ecus per 100 kg -  Prix  minimaux  exprimés  en  écus par 100 kg - Prezzi minimi espressi in ecu per  100  kg  -  Minimumprijzen  uitgedrukt  in  ecu  per  100 kg - Preço mínimo expresso em ecus por 100 kg</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  IRELAND  //  //  -  Boned  cuts  from Category C, classes U, R and O // 174,00 (1)</p>
    <p class="parrafo">(1)  Precio  mínimo  por  cada  100  kilogramos  de  producto  de acuerdo con la distribución contemplada en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">(1) Minimumpris pr. 100 kg produkt efter fordelingen i bilag I.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Mindestpreis   je  100  kg  des  Erzeugnisses  gemaess  der  in  Anhang  I angegebenen Zusammensetzung.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Eláchisti  timí  aná  100  chiliógramma  proïóntos  sýmfona me tin katanomí</p>
    <p class="parrafo">poy anaféretai sto parártima I.</p>
    <p class="parrafo">(1)   Minimum   price   per  100  kg  of  products  made  up  according  to  the percentages referred to in Annex I.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Prix  minimum  par  100 kg de produit selon la répartition visée à l'annexe I.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Prezzo  minimo  per  100  kg  di  prodotto secondo la ripartizione indicata nell'allegato I.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Minimumprijs  per  100  kg  produkt  volgens  de  in  bijlage  I aangegeven verdeling.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Preço  mínimo  por  100  kg  de  produto  segundo  a repartição indicada no anexo I.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  IV  -  BILAG  IV  -  ANHANG  IV  -  PARARTIMA IV - ANNEX IV - ANNEXE IV - ALLEGATO IV - BIJLAGE IV - ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">Dirección  del  organismo  de  intervención  -  Interventionsorganets  adresse - Anschrift  der  Interventionsstelle  -  Diefthýnseis  ton organismón paremváseos -  Address  of  the  intervention agency - Adresse de l'organisme d'intervention -  Indirizzo  dell'organismo  d'intervento  -  Adres van het interventiebureau - Endereço do organismo de intervenção</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  IRELAND:  //  Department  of  Agriculture  and  Food  Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 78 90 11, 22 78 Telex 4280 and 5118</p>
  </texto>
</documento>
