<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021175030">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1990-80212</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19900314</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>620/1990</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 620/90 de la Comisión, de 14 de marzo de 1990, por el que se adoptan medidas de sostenimiento excepcionales en el mercado de carne de cerdo en Bélgica.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19900315</fecha_publicacion>
    <diario_numero>67</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>33</pagina_inicial>
    <pagina_final>34</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1990/067/L00033-00034.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900315</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19900411</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="207" orden="1">Almacenes</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="6026" orden="5">Bélgica</materia>
      <materia codigo="621" orden="3">Carnes</materia>
      <materia codigo="5262" orden="4">Organismo de intervención</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 15 de marzo de 1990.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80150" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1092/80, de 2 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-80378" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>por Reglamento 906/90, de 9 de abril</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece la organización común de mercados en el sector de la carne  de  cerdo  (1),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 1249/89 (2), y, en particular, su artículo 20,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  a  la  aparición de un foco de peste porcina clásica en   determinadas   regiones   de   producción   en  Bélgica,  se  ha  prohibido temporalmente  la  circulación  de  cerdos  vivos  procedentes  de  la  zona  de infección;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin  de tener en cuenta las limitaciones a la libre circulación  de  mercancías  resultantes  de  dicha  situación,  es  conveniente adoptar medidas excepcionales para apoyar el mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   por  consiguiente,  es  conveniente  fijar  una  ayuda  al almacenamiento  privado  para  determinados  productos  sensibles procedentes de las  zonas  de  protección  establecidas  por  razones  sanitarias con arreglo a las  normas  de  aplicación  a  la  concesión de ayuda al almacenamiento privado en  el  sector  de  la  carne  de  cerdo,  adoptadas  en  el Reglamento (CEE) no 1092/80   de  la  Comisión  (3),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 3498/88 (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  con  el  fin  de  limitar  los  riesgos  de  infección,  es conveniente  autorizar  a  las  autoridades  belgas  a  designar  los lugares de almacenamiento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Desde  el  15  de  marzo  hasta  el  20 de abril de 1990, las solicitudes de ayuda  al  almacenamiento  privado  podrán  presentarse  ante  el  organismo  de intervención  belga,  con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  el Reglamento (CEE) no 1092/80 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Sólo   podrán  acogerse  a  esta  ayuda  los  productos  procedentes  de  cerdos criados  en  las  zonas  de  protección  en  donde  se  haya  detectado la peste porcina clásica y que no hayan sido declaradas libres de dicha epidemia.</p>
    <p class="parrafo">Las  modificaciones  en  los  límites  de  las zonas de protección habrán de ser notificadas inmediatamente por las autoridades belgas a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  productos  con  derecho  a  solicitar ayuda, y los importes de la misma se incluyen en el Anexo al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  el  período  de  almacenamiento  se prolongase o redujese, el importe de la  ayuda  se  ajustaría  en  consecuencia.  Los  importes  de  los  suplementos mensuales  y  de  las  deducciones diarias se incluyen en las columnas 7 y 8 del Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las   cantidades   mínimas   por   contrato  y  por  productos  serán  de  cinco toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  belgas  podrán  designar  los  lugares  de  almacenamiento  en función de las necesidades veterinarias.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  garantía  será  de  un  20  %  de  los  importes  de la ayuda señalada en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 15 de marzo de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 14 de marzo de 1990.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 282 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 129 de 11. 5. 1989, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 114 de 3. 5. 1980, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 306 de 11. 11. 1988, p. 32.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">(en ecus/tonelada)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,6.7,8  //  //  //  //  //  Código  NC // Productos para los que se otorgan ayudas   //  Importes  de  las  ayudas  por  período  de  almacenamiento  de  // Suplementos  o  deducciones  1.2.3.4.5.6.7.8  //  //  // 3 meses // 4 meses // 5 meses  //  6  meses  //  por mes // por día // // // // // // // // // 1 // 2 // 3  //  4  //  5  //  6  // 7 // 8 // // // // // // // // // ex 0203 // Carne de animales  de  la  especie  porcina  doméstica, fresca o refrigerada: // // // // //  //  //  ex  0203  12 11 // Jamones // 279 // 314 // 349 // 384 // 35 // 1,17 //  ex  0203  12  19  // Paletas // 279 // 314 // 349 // 384 // 35 // 1,17 // ex 0203  19  11  //  Partes delanteras // 279 // 314 // 349 // 384 // 35 // 1,17 // ex  0203  19  13  //  Chuleteros, con o sin aguja, o agujas solas (1) (2) // 279 //  314  //  349  //  384  //  35  //  1,17 // ex 0203 19 15 // Panceta entera o cortada  en  forma  rectangular  // 136 // 163 // 190 // 217 // 27 // 0,90 // ex 0203  19  55  //  Panceta, entera o cortada en forma rectangular, sin la corteza ni  las  costillas  //  136  // 163 // 190 // 217 // 27 // 0,90 // ex 0203 19 55 //  Jamones,  paletas,  partes  delanteras,  chuleteros  con  o  sin  agujas,  o agujas  solas,  deshuesadas  (1)  (2)  // 279 // 314 // 349 // 384 // 35 // 1,17 //  ex  0203  19  55  //  Trozos de despiece correspondientes a los « centros », con  o  sin  la  corteza  o  tocino, deshuesados (3) // 211 // 240 // 269 // 298 //  29  //  0,97  //  ex 0203 19 59 // Trozos de despiece correspondientes a los «  centros  »,  con  o sin la corteza o tocino, no deshuesados (3) // 211 // 240 // 269 // 298 // 29 // 0,97 // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Los  chuleteros  y  las  agujas  se  entenderán  con  o  sin  corteza:  sin embargo, el tocino no deberá sobrepasar los 25 mm de espesor.</p>
    <p class="parrafo">(2)  La  cantidad  contractual  puede cubrir todas las combinaciones posibles de los productos mencionados.</p>
    <p class="parrafo">(3)  La  misma  presentación  que  la de los productos incluidos en el código NC 0210 19 20.</p>
  </texto>
</documento>
