<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174902">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-81788</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19890602</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1543/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 1543/89 de la Comisión, de 2 de junio de 1989, por el que se modifica el Reglamento (CEE) núm. 3800/81 por el que se establece la clasificación de las variedades de vid.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890603</fecha_publicacion>
    <diario_numero>151</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>16</pagina_inicial>
    <pagina_final>21</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/151/L00016-00021.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19890606</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="7099" orden="1">Uvas</materia>
      <materia codigo="7151" orden="2">Viñedos</materia>
      <materia codigo="7158" orden="3">Viticultura</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80589" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 3800/81, de 16 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 822/87 del Consejo, de 16 de marzo de 1987, por el  que  se  establece  la organización común del mercado vitivinícola (1), cuya última  modificación  la  constituye  el  Reglamento (CEE) no 1236/89 (2), y, en particular, el apartado 5 de su artículo 13,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  3800/81  de  la Comisión (3), cuya última   modificación   la   constituye  el  Reglamento  (CEE)  no  276/89  (4), establece  la  clasificación  de  las variedades de vid que pueden cultivarse en la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  examen  de  aptitud  para  el  cultivo  de la variedad de portainjerto  Binova  permite  afirmar  que  dicha variedad presenta una aptitud para  el  cultivo  satisfactoria  en  una  unidad administrativa de la República Federal  de  Alemania;  que,  por consiguiente, es preciso incluir esta variedad en  la  lista  de  variedades  de  portainjerto  recomendadas  en  la mencionada unidad administrativa;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  aptitud  para  el  cultivo de una determinada variedad de vid  de  uva  de  vinificación,  incluida  desde  hace al menos cinco años en la clase   de   variedades   autorizadas  temporalmente  en  determinadas  unidades administrativas   francesas,   no   es   satisfactoria  y  que,  por  tanto,  es conveniente  suprimir  dicha  variedad  de  la clasificación, de conformidad con lo   dispuesto   en  el  cuarto  guión  del  apartado  4  del  artículo  11  del Reglamento  (CEE)  no  347/79  del  Consejo  (5),  cuya  última  modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3805/85 (6);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  completar  la  clasificación de las variedades de  vid  de  uva  de vinificación, incorporando a las variedades recomendadas en determinadas  unidades  administrativas  francesas  e italianas otras variedades que  desde  hace  cinco  años,  como mínimo, estén incluidas en la clasificación de  una  unidad  administrativa  colindante  y  que,  por  lo  tanto, cumplan la condición  establecida  en  el  primer  guión  de la letra a) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  mismo  tiempo,  es  preciso  rectificar  algunos errores materiales del Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en   determinadas  unidades  administrativas  españolas  e italianas,  ha  sido  satisfactorio  el  resultado del examen de aptitud para el cultivo  de  algunas  variedades  de vid de uva de vinificación efectuados según lo   dispuesto   en   el  Reglamento  (CEE)  no  2314/72  de  la  Comisión  (7), modificado  por  el  Reglamento  (CEE) no 3296/80 (8); que, en lo que respecta a esas  unidades  administrativas,  es  conveniente  clasificar  las variedades de vid   de   uva  de  vinificación  dentro  de  la  clase  de  variedades  de  vid</p>
    <p class="parrafo">autorizadas,  de  conformidad  con  lo  dispuesto  en la letra b) del apartado 1 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  satisfactoria  la aptitud para el cultivo de determinadas variedades  de  vid  de  uva  de  vinificación  incluidas desde hace cinco años, como   mínimo,  en  la  clase  de  variedades  provisionalmente  autorizadas  en determinadas  unidades  administrativas  italianas;  que, por lo tanto, conviene clasificar   definitivamente  estas  variedades  entre  las  variedades  de  vid recomendadas  para  dichas  unidades  administrativas,  de  conformidad  con  lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los vinos,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El   Anexo   del  Reglamento  (CEE)  no  3800/81  quedará  modificado  según  lo dispuesto en el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 2 de junio de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 84 de 27. 3. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 128 de 11. 5. 1989, p. 31.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 381 de 31. 12. 1981, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 32 de 3. 2. 1989, p. 10.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 54 de 5. 3. 1979, p. 75.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 367 de 31. 12. 1985, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 248 de 1. 11. 1972, p. 53.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 344 de 19. 12. 1980, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Se modifica el Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81 de la siguiente manera:</p>
    <p class="parrafo">I.  El  punto  «  II.  REPUBLICA  FEDERAL  DE  ALEMANIA  » del apartado 4 b) del subtítulo 1 del Título I se modifica del siguiente modo:</p>
    <p class="parrafo">La nota (8) tras la variedad Regner B se sustituye por la nota (9).</p>
    <p class="parrafo">II.  El  punto  «  1.  REPUBLICA  FEDERAL DE ALEMANIA » de la letra B del Título IV se modifica del siguiente modo:</p>
    <p class="parrafo">-  Se  suprime  la  nota  (61) que aparece tras la variedad Binova en el punto 2 a);</p>
    <p class="parrafo">- Se añade la variedad Binova a la lista de variedades del punto 3 a) (63).</p>
    <p class="parrafo">III.  El  punto  «  IV.  FRANCIA » del primer subtítulo del Título I se modifica del  siguiente  modo  (la  inclusión  de  las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):</p>
    <p class="parrafo">4. Departamento de Alpes de Haute-Provence</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">5. Departamento de Hautes-Alpes</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">6. Departamento de Alpes-Maritimes</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas se añaden las variedades Piquepoul Blanc B, Piquepoul Gris G y Piquepoul Noir N,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid autorizadas se suprimen las variedades Edéréna N, Piquepoul Blanc B, Piquepoul Gris G y Piquepoul Noir N.</p>
    <p class="parrafo">7. Departamento de Ardèche (Partes A y B)</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">9. Departamento de Ariège</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">11. Departamento de Aude</p>
    <p class="parrafo">en la Parte A</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de variedades de vid autorizadas se añade la variedad Viognier B ( ) y se suprime la variedad Edéréna N,</p>
    <p class="parrafo">en la Parte B</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se añaden las variedades Viognier B ( ) y Colombard B ( ) y se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">12. Departamento de Aveyron</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">13. Departamento de Bouches-du-Rhône</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">15. Departamento de Cantal (Parte A)</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">16. Departamento de Charente</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Arriloba B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid autorizadas se suprimen las variedades Arriloba B y Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">19. Departamento de Corrèze</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">20. Departamentos de Haute-Corse y Corse du Sud</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">24. Departamento de Dordogne</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">26. Departamento de Drôme (Partes A y B)</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">30. Departamento de Gard</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">31. Departamento de Haute-Garonne</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas se añaden las variedades Chardonnay B y Colombard B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">32. Departamento de Gers</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">33. Departamento de Gironde</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">34. Departamento de Hérault</p>
    <p class="parrafo">Distribución   de   variedades   idéntica   a   la  del  Departamento  de  Gard, exceptuando  la  variedad  Viognier  B,  que  únicamente se autoriza. Además, se recomienda la variedad Tourbat B y se autoriza la variedad Servant B.</p>
    <p class="parrafo">36. Departamento de Indre</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades de vid autorizadas se suprime la variedade Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">37. Departamento de Indre-et-Loire</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">38. Departamento de Isère</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">40. Departamento de Landes</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">41. Departamento de Loir-et-Cher</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">42. Departamento de Loire</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">44. Departamento de Loire-Atlantique</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">45. Departamento de Loiret</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">46. Departamento de Lot</p>
    <p class="parrafo">en   la   clase   de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">47. Departamento de Lot-et-Garonne</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">49. Departamento de Maine-et-Loire</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">63. Departamento de Puy-de-Dôme</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Arriloba B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Arriloba B.</p>
    <p class="parrafo">64. Departamento de Pyrénées-Atlantique</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">72. Departamento de Sarthe</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">73. Departamento de Savoie</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">79. Departamento de Deux-Sèvres</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N. 81. Departamento de Tarn</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">82. Departamento de Tarn-et-Garonne</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">83. Departamento de Var</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">84. Departamento de Vaucluse</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">85. Departamento de Vendée</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">86. Departamento de Vienne</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de vid autorizadas se suprime la variedad Edéréna N.</p>
    <p class="parrafo">IV.  El  punto  «  IX.  ESPAÑA  »  del primer subtítulo del Título I se modifica del  siguiente  modo  (la  inclusión  de  las variedades de vid se efectuará por</p>
    <p class="parrafo">orden alfabético):</p>
    <p class="parrafo">6. Región Catalana</p>
    <p class="parrafo">Comunidad Autónoma de Cataluña:</p>
    <p class="parrafo">Provincias: Barcelona, Gerona, Lérida, Tarragona:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se añaden las variedades Pinot noir T ( ), Chenin B ( ) y Riesling B ( ).</p>
    <p class="parrafo">7. Región Balear</p>
    <p class="parrafo">Comunidad Autónoma de Baleares:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se añaden las variedades Macabeo B ( ), Parellada B ( ) y Tempranillo T ( ).</p>
    <p class="parrafo">V.  El  punto  «  V.  ITALIA » del primer subtítulo del Título I se modifica del siguiente  modo  (la  inclusión  de las variedades de vid se efectuará por orden alfabético):</p>
    <p class="parrafo">2. Provincia de Alessandria:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas se añaden las variedades Cabernet Sauvignon N y Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid autorizadas se suprimen las variedades Cabernet Sauvignon N ( ) y Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">24. Provincia de Padova:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">26. Provincia de Treviso:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">34. Provincia de Bologna:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Pignoletto B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se añaden las variedades Pinot Grigio C, Alionza B y se suprime la variedad Pignoletto B ( ).</p>
    <p class="parrafo">39. Provincia de Piacenza:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">52. Provincia de Ascoli Piceno:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  añaden  las  variedades Cabernet  franc  N,  Chardonnay  B,  Riesling  italico  B,  Riesling  renano  B, Sauvignon B y Tocai friuliano B.</p>
    <p class="parrafo">53. Provincia de Macerata:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades de vid autorizadas se añade la variedad Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">55. Provincia de Perugia:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">56. Provincia de Terni:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Chardonnay B ( ).</p>
    <p class="parrafo">61. Provincia de Viterbo:</p>
    <p class="parrafo">en   la   clase   de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">71. Provincia de Campobasso e Isernia:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas se añaden las variedades Garganega B, Incrocio Manzoni 6.0.13 y Sauvignon B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid autorizadas se suprimen las variedades Garganega B ( ), Incrocio Manzoni 6.0.13 ( ) y Sauvignon B ( ).</p>
    <p class="parrafo">72. Provincia de Bari:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas  se  añade  la  variedad Riesling italico B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  suprime  la variedad Riesling italico B ( ).</p>
    <p class="parrafo">74. Provincia de Foggia:</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid  recomendadas se añaden las variedades Cabernet franc N, Cabernet Sauvignon N y Riesling renano B,</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  clase  de  variedades  de  vid autorizadas se suprimen las variedades Cabernet franc N ( ), Cabernet Sauvignon N ( ) y Riesling renano B ( ).</p>
    <p class="parrafo">82. Provincia de Agrigento:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  añaden  las  variedades Cabernet Sauvignon B, Chardonnay B, Pinot blanco B y Sauvignon B.</p>
    <p class="parrafo">83. Provincia de Caltanissetta:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades de vid autorizadas se añade la variedad Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">84. Provincia de Catania:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  añaden  las  variedades Cabernet Sauvignon B y Chardonnay B.</p>
    <p class="parrafo">87. Provincia de Palermo:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  añaden  las  variedades Cabernet  Sauvignon  B,  Chardonnay  B, Mueller-Thurgau B, Pinot Blanco B, Pinot nero N y Sauvignon B.</p>
    <p class="parrafo">90. Provincia de Trapani:</p>
    <p class="parrafo">en  la  clase  de  variedades  de  vid  autorizadas  se  añaden  las  variedades Cabernet   Sauvignon   B,  Chardonnay  B,  Mueller-Thurgau,  Pinot  blanco  B  y Sauvignon B.</p>
    <p class="parrafo">VI. En el Anexo del Reglamento (CEE) no 3800/81 se modifica lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">- se añade esta nota:</p>
    <p class="parrafo">(63) Autorizado exclusivamente en el Regierungsbezirk Darmstadt.</p>
    <p class="parrafo">(  )  Variedad  incluida  en la clasificación a partir del 6 de junio de 1989 en aplicación  de  la  letra  b)  del  apartado  1  del  artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.</p>
    <p class="parrafo">(  )  Variedad  incluida  en la clasificación a partir del 6 de junio de 1989 en aplicación  de  la  letra  b)  del  apartado  1  del  artículo 11 del Reglamento (CEE) no 347/79.</p>
  </texto>
</documento>
