<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174825">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-81569</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19891221</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>4059/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 4059/89 del Consejo, de 21 de diciembre de 1989, por el que se determinan las condiciones de admisión de transportistas no residentes en los transportes Nacionales de mercancías por carretera en un Estado miembro.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19891230</fecha_publicacion>
    <diario_numero>390</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>3</pagina_inicial>
    <pagina_final>17</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/390/L00003-00017.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900701</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="4935" orden="1">Mercancías</materia>
      <materia codigo="6937" orden="2">Transportes por carretera</materia>
      <materia codigo="6938" orden="3">Transportes terrestres</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="305">Aplicable hasta El 31 de diciembre de 1992.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80129" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 77/388, de 17 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1991-80096" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 2, por Reglamento 296/91, de 4 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-82048" orden="2">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOCE L 27, de 31 de enero de 1990</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 75,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión (1),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  establecimiento  de  una  política  común  de transportes implica, entre otros aspectos, con arreglo a</p>
    <p class="parrafo">la  letra  b)  del  apartado  1 del artículo 75 del Tratado, la determinación de las   condiciones  de  admisión  de  los  transportistas  no  residentes  a  los transportes  nacionales  en  un  Estado  miembro,  en  lo  sucesivo  denominados «cabotaje»;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  libre  prestación  de  servicios  en tráfico nacional que implica   la   citada   disposición   acarrea   la   eliminación  de  todas  las restricciones  con  relación  al  prestatario  de  servicios  por  razón  de  su nacionalidad  o  de  la  circunstancia  de que se halle establecido en un Estado miembro distinto a aquel en el que la prestación debe realizarse;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  para  permitir  una  puesta  en  práctica  flexible  y  sin obstáculo  de  dicha  prestación  de  servicios,  conviene  aplicar  un  régimen transitorio de cabotaje antes de adoptar el régimen definitivo;</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    dicho   régimen   transitorio   debería   establecer   la</p>
    <p class="parrafo">instauración   de   un   contingente   comunitario   de  cabotaje,  incluido  un determinado número de autorizaciones específicas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  dichas  autorizaciones  solamente  deberían  concederse a los transportistas  establecidos  en  un  Estado  miembro  y  facultados en el mismo para efectuar transportes internacionales de mercancías por carretera;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  procede  fijar  las  condiciones  de expedición y utilización de las citadas autorizaciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  importante  adoptar disposiciones que permitan intervenir en  el  mercado  de  los  transportes  afectados en caso de perturbación grave y evitar la concentración de las operaciones de cabotaje en un Estado miembro;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  determinar  las disposiciones del Estado miembro de acogida aplicables a las operaciones de cabotaje;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  oportuno  que  los Estados miembros se asistan mutuamente con  vistas  a  la  correcta  aplicación  del régimen establecido, en particular en materia de sanciones aplicables en caso de infracciones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  convendrá  establecer  en  el respeto del Tratado, el régimen definitivo  de  cabotaje  que  será aplicable a partir de la fecha de expiración del presente Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">A  partir  del  1  de  julio  de 1990, cualquier transportista de mercancías por carretera por cuenta ajena que:</p>
    <p class="parrafo">-  esté  establecido  en  un  Estado  miembro, denominado en lo sucesivo «Estado miembro de establecimiento», de conformidad con su legislación,</p>
    <p class="parrafo">-  haya  sido  autorizado  por  éste, de conformidad con la legislación de dicho Estado,   para   efectuar   transportes   internacionales   de   mercancías  por carretera,</p>
    <p class="parrafo">será   admitido,   en   las   condiciones  que  se  establecen  en  el  presente Reglamento,  para  efectuar  transportes  nacionales de mercancías por carretera por  cuenta  ajena  con  carácter temporal en otro Estado miembro, denominado en lo  sucesivo  «Estado  miembro  de acogida», sin disponer en él de una sede o de otro establecimiento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  transportes  nacionales  de mercancías por carretera contemplados en el artículo  1  se  efectuarán  en  el  marco  de  un  contingente  comunitario  de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">Las  autorizaciones  de  cabotaje  deberán ser conformes al modelo que figura en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">El  contingente  comunitario  de  cabotaje se compondrá de 15 000 autorizaciones de cabotaje de dos meses de duración.</p>
    <p class="parrafo">2.  Previa  solicitud  de  un Estado miembro, que deberá presentarse antes del 1 de  julio  de  cada  año,  se  podrá transformar una autorización de cabotaje en dos autorizaciones de corta duración, con una validez de un mes.</p>
    <p class="parrafo">Las  autorizaciones  de  cabotaje  de  corta  duración  deberán ser conformes al modelo que figura en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  contingente  se  repartirá  entre  los  distintos  Estados  miembros del siguiente modo:</p>
    <p class="parrafo">- Bélgica: 1 302,</p>
    <p class="parrafo">- Dinamarca: 1 263,</p>
    <p class="parrafo">- R F de Alemania: 2 073,</p>
    <p class="parrafo">- Grecia: 573,</p>
    <p class="parrafo">- España: 1 350,</p>
    <p class="parrafo">- Francia: 1 767,</p>
    <p class="parrafo">- Irlanda: 585,</p>
    <p class="parrafo">- Italia: 1 767,</p>
    <p class="parrafo">- Luxemburgo: 606,</p>
    <p class="parrafo">- Países Bajos: 1 842,</p>
    <p class="parrafo">- Portugal: 765,</p>
    <p class="parrafo">- Reino Unido: 1 707.</p>
    <p class="parrafo">4. El contingente se aumentará anualmente a partir del 1 de julio de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Antes  del  1  de  abril  de  cada  año,  la  Comisión  fijará  el  aumento  del contingente   en   función  de  la  evolución  media  del  tráfico  interno  por carretera   de   los  Estados  miembros,  tomando  como  base  las  estadísticas comunitarias disponibles.</p>
    <p class="parrafo">Si  el  porcentaje  medio  de  aumento fuere inferior al 10 %, se utilizará este último porcentaje.</p>
    <p class="parrafo">Los  aumentos  de  cabotaje  derivados del aumento del contingente se repartirán entre los Estados miembros sobre una base lineal.</p>
    <p class="parrafo">5.  En  caso  de  que la actividad de cabotaje perturbe gravemente el mercado de los  transportes  interiores  de  una  zona  geográfica  determinada,  cualquier Estado  miembro  afectado  podrá  recabar  la  intervención  de la Comisión para que se adopten medidas de salvaguardia.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión,  previa  consulta  a  los  demás  Estados  miembros,  decidirá las medidas  de  salvaguardia  necesarias  en  el  plazo  de  un  mes  después de la recepción de la solicitud del Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Dichas  medidas  podrán  llegar  hasta la exclusión temporal de la zona afectada del ámbito de aplicación del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">La   Comisión   comunicará  al  Consejo  y  a  los  Estados  miembros  cualquier decisión relativa a medidas de salvaguardia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  autorizaciones  de  cabotaje contempladas en el artículo 2 confieren al titular  libre  acceso  al  territorio  del  Estado  miembro de acogida a que se refieran,   permitiéndole   efectuar  cualquier  transporte  de  mercancías  por carretera por cuenta ajena.</p>
    <p class="parrafo">2.   La  Comisión  concederá  las  autorizaciones  de  cabotaje  a  los  Estados miembros  de  establecimiento  y  las  autoridades  competentes de estos últimos las expedirán a los transportistas que los soliciten.</p>
    <p class="parrafo">En ellas figurará el Estado miembro de establecimiento.</p>
    <p class="parrafo">3.  Cuando  la  Comisión,  partiendo  de los datos facilitados en aplicación del artículo  4,  compruebe  que  el  volumen  de  las operaciones de cabotaje en un Estado  miembro  supera  el  30  %  del volumen total efectuado al amparo de las autorizaciones  de  cabotaje,  estudiará  la  situación  a  petición  del Estado miembro  de  que  se  trate  y previa consulta a los demás Estados miembros, con vistas a aplicar el procedimiento previsto en el apartado 5 del artículo 2.</p>
    <p class="parrafo">Al  proceder  a  dicho  estudio,  la  Comisión  tendrá  en cuenta uno de los dos criterios siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  o  bien  el  hecho  de  que  el  número  de  días  dedicado  a operaciones de cabotaje  en  un  Estado  miembro  es  superior  al  30  % del total de días que pueden   cubrir  las  autorizaciones  de  cabotaje  de  que  disponen  los  doce Estados miembros,</p>
    <p class="parrafo">-   o   bien   el  hecho  de  que  el  volumen  en  toneladas/kilómetro  de  las operaciones  de  cabotaje  efectuadas  en  un  Estado miembro supera el 30 % del volumen   total   de   toneladas/kilómetro   efectuadas   al   amparo   de   las autorizaciones de cabotaje de que disponen los doce Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">El  recorrido  efectuado  en  tránsito  a  través  del  territorio  de los demás Estados  miembros  para  dirigirse  al  Estado  miembro  en  que  se  preste  el cabotaje,  o  para  regresar  del  mismo,  no  se contabilizará en el porcentaje del párrafo anterior.</p>
    <p class="parrafo">4.  La  autorización  de  cabotaje  se establecerá a nombre de un transportista. Este último no podrá cederla a terceros.</p>
    <p class="parrafo">Cada  autorización  de  cabotaje  no podrá utilizarse más que para un vehículo a la  vez.  Por  vehículo  se  entenderá  un  vehículo  aislado  o  un conjunto de vehículos articulados.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  de  cabotaje  deberá  acompañar  al  vehículo  tractor; deberá cubrir  el  conjunto  de  vehículos  articulados,  incluso  si  el remolque o el semirremolque  no  estuvieran  matriculados  o  autorizados  a circular a nombre del  titular  de  la  autorización  o  estuvieran  matriculados  o autorizados a circular en otro Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">5.   La   autorización   de  cabotaje  deberá  presentarse  cuando  los  agentes encargados del control en el Estado miembro de acogida lo soliciten.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  fecha  a  partir  de  la  cual  será  válida  la  autorización  de  cabotaje figurará obligatoriamente en la autorización antes de su utilización.</p>
    <p class="parrafo">Los   transportes   efectuados   al  amparo  de  una  autorización  de  cabotaje figurarán  consignados  en  un  talonario  de  informes  que  se  enviará con la autorización,  dentro  del  plazo  de  ocho días posterior a la expiración de la validez  de  esta  última,  a  las autoridades competentes del Estado miembro de establecimiento que los haya expedido.</p>
    <p class="parrafo">El modelo de talonario figura en el Anexo III.</p>
    <p class="parrafo">Las   autoridades   competentes   de   cada  Estado  miembro  comunicarán  a  la Comisión,  al  concluir  cada  trimestre y dentro de un plazo de tres meses, que en  el  caso  que  se  contempla en el apartado 5 del artículo 2 podrá reducirse a  uno,  los  datos  relativos  a las operaciones de cabotaje efectuadas durante dicho   trimestre   por   los   transportistas   a  los  cuales  hayan  expedido autorizaciones  de  cabotaje;  dicha  comunicación  se  realizará  utilizando un cuadro, cuyo modelo figura en el Anexo IV.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.   La  realización  de  los  transportes  de  cabotaje  estará  sometida,  sin perjuicio  de  la  aplicación  de  la normativa comunitaria, a las disposiciones legales,  reglamentarias  y  administrativas  vigentes  en  el Estado miembro de acogida en los siguientes ámbitos:</p>
    <p class="parrafo">a) precios y condiciones que rigen el contrato de transporte;</p>
    <p class="parrafo">b) peso y dimensiones de los vehículos de carretera;</p>
    <p class="parrafo">c)   disposiciones   relativas  al  transporte  de  determinadas  categorías  de</p>
    <p class="parrafo">mercancías,   en   particular,  mercancías  peligrosas,  productos  perecederos, animales vivos;</p>
    <p class="parrafo">d) tiempo de conducción y de descanso;</p>
    <p class="parrafo">e)  IVA  sobre  los  servicios  de transporte. En este ámbito, se aplicará a las prestaciones  contempladas  en  el  artículo 1 del presente Reglamento, la letra a)  del  apartado  1  del artículo 21 de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17  de  mayo  de  1977,  en  materia de armonización de las legislaciones de los Estados  miembros  relativas  a  los  impuestos  sobre el volumen de negocios, - Sistema  común  del  Impuesto  sobre  el  Valor Añadido: base imponible uniforme (4), cuya última modificación la constituye la Directiva 89/465/CEE (5).</p>
    <p class="parrafo">Las  normas  técnicas  que  deberán  satisfacer  los  vehículos  utilizados para efectuar  operaciones  de  cabotaje  serán  las  mismas que las que se imponen a los vehículos autorizados a circular en transporte internacional.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  disposiciones  contempladas  en  el  apartado 1 deberán aplicarse a los transportistas  no  residentes  en  las  mismas  condiciones  que  las que dicho Estado  miembro  imponga  a  sus  propios  nacionales, con el fin de impedir, de forma  efectiva,  cualquier  discriminación  basada  en  la nacionalidad o en el lugar de establecimiento.</p>
    <p class="parrafo">3.  Si  en  el  período transitorio se demostrare que, por razones prácticas, es necesario  adaptar  la  lista  de  los  sectores de las disposiciones del Estado miembro  de  acogida  contempladas  en  el  apartado  1,  el  Consejo modificará dicha lista a propuesta de la Comisión y por mayoría cualificada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  se  concederán  mutua  asistencia  para  aplicar  el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  infracciones  del  presente  Reglamento  que cometa un transportista no residente serán señaladas a las autorida-</p>
    <p class="parrafo">des    competentes    del   Estado   miembro   de   establecimiento   de   dicho transportista,  sin  perjuicio  de  las  diligencias  penales  a  que se exponga este último en el Estado miembro de acogida.</p>
    <p class="parrafo">Las    autoridades    competentes    se   comunicarán   mutuamente   todas   las informaciones   que  posean  sobre  las  sanciones  aplicadas  por  las  citadas infracciones.</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  presentación  de  una  autorización de cabotaje falsificada, dicha autorización   se   retirará   inmediatamente  y  se  remitirá  a  la  autoridad competente del Estado miembro de establecimiento del transportista.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  caso  de  infracciones  graves o reiteradas, las autoridades competentes del  Estado  miembro  de  acogida podrán solicitar a las autoridades competentes del Estado miembro de establecimiento que se impongan sanciones.</p>
    <p class="parrafo">Tales sanciones podrán en particular consistir en:</p>
    <p class="parrafo">- un apercibimiento,</p>
    <p class="parrafo">-  una  prohibición  temporal  o  definitiva  del  acceso  de  la  empresa a los transportes internos del Estado miembro de acogida,</p>
    <p class="parrafo">-   una   prohibición  temporal  o  definitiva  del  acceso  de  la  empresa  al territorio del Estado miembro de acogida.</p>
    <p class="parrafo">4.  En  caso  de  infracción  del  presente  Reglamento,  el  Estado  miembro de establecimiento  deberá  adoptar  la  sanción acordada entre las autoridades del Estado  miembro  de  acogida  y  las  del  Estado  miembro de establecimiento, o</p>
    <p class="parrafo">citar al transportista implicado ante un órgano nacional competente.</p>
    <p class="parrafo">Se  informará  inmediatamente  al  Estado  miembro  de acogida de la sanción que se hubiere aplicado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados  miembros  adoptarán  a  su  debido  tiempo  y  comunicarán  a  la Comisión   las   disposiciones   legales,   reglamentarias   y   administrativas relativas a la ejecución del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  hará  un  informe  al  Consejo  sobre  la  aplicación del presente Reglamento antes del 31 de diciembre de 1991.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1992.</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo,  que  decidirá  ateniéndose  a  las  condiciones  previstas  en  el Tratado,  adoptará,  antes  del  1  de julio de 1992, a propuesta de la Comisión presentada  el  31  de  diciembre  de 1991 a más tardar, un reglamento en el que se  defina  el  régimen  definitivo  de  cabotaje  que  entrará en vigor el 1 de enero de 1993.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 21 de diciembre de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">E. CRESSON</p>
    <p class="parrafo">(1) DO No C 349 de 31. 12. 1985, p. 26.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO No C 255 de 13. 10. 1986, p. 236.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO No C 180 de 8. 7. 1987, p. 37.(4) DO No L 145 de 13. 6. 1977, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO No L 226 de 3. 8. 1989, p. 21.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I (a)</p>
    <p class="parrafo">(Papel grueso de color verde - dimensiones DIN A4)</p>
    <p class="parrafo">(Primera página de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">(Indicación de las fechas límite para el período de validez)</p>
    <p class="parrafo">[Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del  Estado  miembro  que  expide  la  autorización - la traducción en las otras lenguas oficiales de la Comunidad figura en las páginas (e) y (f)]</p>
    <p class="parrafo">AUTORIZACION DE CABOTAJE N° . . .</p>
    <p class="parrafo">para  el  transporte  nacional  de  mercancías por carretera por cuenta ajena en un   Estado   miembro  de  la  Comunidad  Económica  Europea  efectuado  por  un transportista no residente</p>
    <p class="parrafo">La presente autorización faculta a .</p>
    <p class="parrafo">. (1)</p>
    <p class="parrafo">para  efectuar  transportes  nacionales  de  mercancías por carretera por cuenta ajena  en  un  Estado  miembro  de  la  Comunidad  Económica Europea distinto de aquél  en  el  que  el titular de la presente autorización se halle establecido, por  medio  de  un  vehículo aislado o de un conjunto de vehículos articulados y para   desplazar  en  vacío  estos  vehículos  por  todo  el  territorio  de  la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">La presente autorización será válida por dos meses, desde el .</p>
    <p class="parrafo">al .</p>
    <p class="parrafo">Expedida en .,</p>
    <p class="parrafo">el .</p>
    <p class="parrafo">(2)</p>
    <p class="parrafo">(3) Signo distintivo del país:</p>
    <p class="parrafo">Bélgica  (B),  Dinamarca  (DK),  R  F  de Alemania (D), Grecia (GR), España (E), Francia  (F),  Irlanda  (IRL),  Italia  (I),  Luxemburgo (L), Países Bajos (NL), Portugal (P), Reino Unido (GB).</p>
    <p class="parrafo">(4) Nombre o razón social y domicilio completo del transportista.</p>
    <p class="parrafo">(5)  Firma  y  sello  de  la  autoridad o del organismo competente que expide la autorización.</p>
    <p class="parrafo">- Nationalitaetszeichen (6) -</p>
    <p class="parrafo">COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS</p>
    <p class="parrafo">(Sello impreso de la Comisión de las Comunidades Europeas)</p>
    <p class="parrafo">Estado que expide la autorización -signo distintivo del país (7)</p>
    <p class="parrafo">Denominación de la autoridad o del organismo competente</p>
    <p class="parrafo">(b)</p>
    <p class="parrafo">(Segunda página de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">[Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del  Estado  miembro  que  expide  la  autorización  -la traducción en las otras lenguas oficiales de la Comunidad figura en las páginas (c) y (d)]</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">La   presente   autorización   permite   efectuar   transportes   nacionales  de mercancías por carretera por cuenta ajena</p>
    <p class="parrafo">en  cualquier  Estado  miembro  distinto  de  aquél  en  el que el titular de la autorización se halle establecido (cabotaje).</p>
    <p class="parrafo">Es personal y no puede ser transferida a un tercero.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  podrá  ser  retirada  por  la  autoridad competente del Estado miembro  que  la  haya  expedido o, en caso de falsificación de la autorización, por   el  Estado  miembro  en  el  que  se  han  efectuado  los  transportes  de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">Unicamente  puede  utilizarse  para  un  sólo  vehículo a la vez (8). En el caso de  un  conjunto  de  vehículos  articulados  deberá  llevarse  en  el  vehículo tractor;  cubre  el  conjunto  de  los  vehículos articulados, incluso cuando el remolque  o  el  semirremolque  no  está matriculado o admitido a la circulación a  nombre  del  titular  de  la  autorización o si está matriculado o admitido a la circulación en otro Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Deberá  llevarse  en  el  vehículo  e  ir acompañado de un talonario de informes de   los  transportes  nacionales  de  cabotaje  efectuados  con  arreglo  a  la autorización.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  de  cabotaje  y  el  talonario  de informes deberán rellenarse obligatoriamente antes del comienzo de los transportes de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  y  el  talonario  de informes de los transportes nacionales de cabotaje  deberán  presentarse  siempre  que lo requieran los agentes encargados del control.</p>
    <p class="parrafo">A  reserva  de  la  aplicación  de la normativa comunitaria, la ejecución de los transportes   de   cabotaje   estará   sometida  a  las  disposiciones  legales, reglamentarias  y  administrativas  vigentes  en  el  Estado miembro de acogida,</p>
    <p class="parrafo">en los siguientes ámbitos:</p>
    <p class="parrafo">a) precio y condiciones que rigen el contrato de transporte;</p>
    <p class="parrafo">b) peso y dimensiones de los vehículos de transporte por carretera;</p>
    <p class="parrafo">c)  disposiciones  relativas  a  los  transportes  de determinadas categorías de mercancías;   en   particular,  mercancías  peligrosas,  productos  perecederos, animales vivos;</p>
    <p class="parrafo">d) tiempo de conducción y descanso;</p>
    <p class="parrafo">e)  IVA  sobre  los  servicios de transporte. En dicho ámbito, las disposiciones de  la  letra  a)  del  apartado 1 del artículo 21 de la Directiva 77/388/CEE se aplicarán  a  las  prestaciones  contempladas  en  el  artículo 1 del Reglamento (CEE) No 4059/89.</p>
    <p class="parrafo">Las   normas   técnicas  que  deberán  cumplir  los  vehículos  utilizados  para efectuar  las  operaciones  de  cabotaje  serán  las  impuestas  a los vehículos admitidos a la circulación en el transporte internacional.</p>
    <p class="parrafo">La  presente  autorización  deberá  devolverse  a  la  autoridad  o al organismo competente  que  la  haya  expedido,  dentro  de  los  ocho días siguientes a su fecha de expiración.</p>
    <p class="parrafo">(c) y (d)</p>
    <p class="parrafo">(Tercera, cuarta y quinta páginas de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">[Traducción  en  las  otras  lenguas  oficiales  de  la  Comunidad del texto que figura en la página (b)]</p>
    <p class="parrafo">(e) y (f)</p>
    <p class="parrafo">(Sexta, séptima y octava páginas de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">[Traducción  en  las  otras  lenguas  oficiales  de  la  Comunidad del texto que figura en la página (a)]</p>
    <p class="parrafo">(1)  Por  vehículo,  deberá  entenderse  un  vehículo  aislado  o un conjunto de vehículos articulados.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II (a)</p>
    <p class="parrafo">(Papel grueso de color rojo - dimensiones DIN A4)</p>
    <p class="parrafo">(Primera página de autorización de cabotaje de corta duración)</p>
    <p class="parrafo">(Indicación de las fechas límite para el período de validez)</p>
    <p class="parrafo">[Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del  Estado  miembro  que  expide la autorización - la traducción en las lenguas oficiales de la Comunidad figura en las páginas (e) y (f)]</p>
    <p class="parrafo">AUTORIZACION DE CABOTAJE N° . . .</p>
    <p class="parrafo">para  el  transporte  nacional  de  mercancías por carretera por cuenta ajena en un   Estado   miembro  de  la  Comunidad  Económica  Europea  efectuado  por  un transportista no residente (cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">La presente autorización faculta a .</p>
    <p class="parrafo">. (1)</p>
    <p class="parrafo">para  efectuar  transportes  nacionales  de  mercancías por carretera por cuenta ajena  en  un  Estado  miembro  de  la  Comunidad  Económica Europea distinto de aquél  en  el  que  el titular de la presente autorización se halle establecido, por  medio  de  un  vehículo aislado o de un conjunto de vehículos articulados y para   desplazar  en  vacío  estos  vehículos  por  todo  el  territorio  de  la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">La presente autorización será válida por un mes, desde el .</p>
    <p class="parrafo">al .</p>
    <p class="parrafo">Expedida en .,</p>
    <p class="parrafo">el .</p>
    <p class="parrafo">(2)</p>
    <p class="parrafo">(3) Signo distintivo del país:</p>
    <p class="parrafo">Bélgica  (B),  Dinamarca  (DK),  R  F  de Alemania (D), Grecia (GR), España (E), Francia  (F),  Irlanda  (IRL),  Italia  (I),  Luxemburgo (L), Países Bajos (NL), Portugal (P), Reino Unido (GB).</p>
    <p class="parrafo">(4) Nombre o razón social y domicilio completo del transportista.</p>
    <p class="parrafo">(5)  Firma  y  sello  de  la  autoridad o del organismo competente que expide la autorización.</p>
    <p class="parrafo">- Nationalitaetszeichen (6) -</p>
    <p class="parrafo">COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS</p>
    <p class="parrafo">(Sello impreso de la Comisión de las Comunidades Europeas)</p>
    <p class="parrafo">Estado que expide la autorización -signo distintivo del país (7)</p>
    <p class="parrafo">Denominación de la autoridad o del organismo competente</p>
    <p class="parrafo">(b)</p>
    <p class="parrafo">(Segunda página de la autorización de cabotaje de corta duración)</p>
    <p class="parrafo">[Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del  Estado  miembro  que  expide la autorización -la traducción en otras de las lenguas oficiales de la Comunidad figura en las páginas (c) y (d)]</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">La   presente   autorización   permite   efectuar   transportes   nacionales  de mercancías  por  carretera  por  cuenta ajena en cada Estado miembro distinto de aquél   en   el   que  el  titular  de  la  autorización  se  halle  establecido (cabotaje).</p>
    <p class="parrafo">Es personal y no puede ser transferida a un tercero.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  podrá  ser  retirada  por  la  autoridad competente del Estado miembro  que  la  haya  expedido o, en caso de falsificación de la autorización, por   el  Estado  miembro  en  el  que  se  han  efectuado  los  transportes  de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">Unicamente  puede  utilizarse  para  un  solo  vehículo a la vez (8). En el caso de  un  conjunto  de  vehículos  articulados  deberá  llevarse  en  el  vehículo tractor;  cubre  el  conjunto  de  los  vehículos  articulados incluso cuando el remolque  o  el  semirremolque  no  está matriculado o admitido a la circulación a  nombre  del  titular  de  la  autorización o si está matriculado o admitido a la circulación en otro Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Deberá  llevarse  en  el  vehículo  e  ir acompañado de un talonario de informes de   los  transportes  nacionales  de  cabotaje  efectuados  con  arreglo  a  la autorización.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  de  cabotaje  y  el  talonario  de informes deberán rellenarse obligatoriamente antes del comienzo de los transportes de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">La  autorización  y  el  talonario  de informes de los transportes nacionales de cabotaje  deberán  presentarse  siempre  que lo requieran los agentes encargados del control.</p>
    <p class="parrafo">A  reserva  de  la  aplicación  de la normativa comunitaria, la ejecución de los transportes   de   cabotaje   estará   sometida  a  las  disposiciones  legales, reglamentarias  y  administrativas  vigentes  en  el  Estado miembro de acogida, en los siguientes ámbitos:</p>
    <p class="parrafo">a) precios y condiciones que rigen el contrato de transporte;</p>
    <p class="parrafo">b) peso y dimensiones de los vehículos de transporte por carretera;</p>
    <p class="parrafo">c)  disposiciones  relativas  a  los  transportes  de determinadas categorías de mercancías;   en   particular,  mercancías  peligrosas,  productos  perecederos, animales vivos;</p>
    <p class="parrafo">d) tiempo de conducción y descanso;</p>
    <p class="parrafo">e)  IVA  sobre  los  servicios de transporte. En dicho ámbito, las disposiciones de  la  letra  a)  del  apartado 1 del artículo 21 de la Directiva 77/388/CEE se aplicarán  a  las  prestaciones  contempladas  en  el  artículo 1 del Reglamento (CEE) No 4059/89.</p>
    <p class="parrafo">Las   normas   técnicas  que  deberán  cumplir  los  vehículos  utilizados  para efectuar  las  operaciones  de  cabotaje  serán  las  impuestas  a los vehículos admitidos a la circulación en el transporte internacional.</p>
    <p class="parrafo">La  presente  autorización  deberá  devolverse  a  la  autoridad  o al organismo competente  que  la  haya  expedido,  dentro  de  los  ocho días siguientes a su fecha de</p>
    <p class="parrafo">expiración.</p>
    <p class="parrafo">(c) y (d)</p>
    <p class="parrafo">(Tercera, cuarta y quinta páginas de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">[Traducción  en  las  otras  lenguas  oficiales  de  la  Comunidad del texto que figura en la página (b)]</p>
    <p class="parrafo">(e) y (f)</p>
    <p class="parrafo">(Sexta, séptima y octava páginas de la autorización de cabotaje)</p>
    <p class="parrafo">[Traducción  en  las  otras  lenguas  oficiales  de  la  Comunidad del texto que figura en la página (a)]</p>
    <p class="parrafo">(1)  Por  vehículo,  deberá  entenderse  un  vehículo  aislado  o un conjunto de vehículos articulados.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III (a)</p>
    <p class="parrafo">(Dimensiones DIN A4)</p>
    <p class="parrafo">(Primera página de cubierta del talonario de informes)</p>
    <p class="parrafo">(Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del  Estado  miembro  que  expide  el  talonario  -  la  traducción en las otras lenguas oficiales de la Comunidad figura en el reverso)</p>
    <p class="parrafo">Estado que expide el talonario</p>
    <p class="parrafo">Denominación de la autoridad o del organismo competente</p>
    <p class="parrafo">Signo distintivo del país (1)</p>
    <p class="parrafo">Talonario No. . . .</p>
    <p class="parrafo">TALONARIO  DE  INFORMES  DE  LOS  TRANSPORTES  NACIONALES DE CABOTAJE EFECTUADOS CON ARREGLO A LA AUTORIZACION DE CABOTAJE</p>
    <p class="parrafo">N°. . . .</p>
    <p class="parrafo">El presente talonario será válido hasta el . (2).</p>
    <p class="parrafo">Expedido en .,</p>
    <p class="parrafo">el .</p>
    <p class="parrafo">(3)</p>
    <p class="parrafo">Bélgica  (B),  Dinamarca  (DK),  R  F  de Alemania (D), Grecia (GR), España (E), Francia  (F),  Irlanda  (IRL),  Italia  (I),  Luxemburgo (L), Países Bajos (NL), Portugal (P), Reino Unido (UK).</p>
    <p class="parrafo">(b)</p>
    <p class="parrafo">(Reverso de la primera página de cubierta del talonario de informes)</p>
    <p class="parrafo">1.  (Traducciones  en  las  otras  lenguas  oficiales  de la Comunidad del texto que figura en el anverso)</p>
    <p class="parrafo">2.  (Texto  redactado  en  la lengua, las lenguas o una de las lenguas oficiales del Estado miembro que expide el talonario)</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">1.  El  presente  talonario  contiene  25  hojas  separables, numeradas del 1 al 25,  en  las  que  se  deberán  mencionar,  desde  el momento de su carga en los vehículos,  todas  las  mercancías  transportadas  con arreglo a la autorización de  cabotaje  correspondiente.  Cada  talonario  lleva  un número, que figura en cada una de las hojas.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">El   transportista   es   responsable  de  la  cumplimentación  regular  de  los informes de los transportes nacionales de cabotaje.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">El  talonario  debe  acompañar  a  la autorización de cabotaje correspondiente y llevarse  en  el  vehículo  cuyos  desplazamientos,  con  carga  o  en vacío, se realicen  con  arreglo  a  dicha autorización. Deberá presentarse siempre que lo requieran los agentes encargados del control.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Los  informes  deben  utilizarse  siguiendo  el  orden  de  su  numeración y las anotaciones  deberán  respetar  el  orden cronológico en el que se lleven a cabo las sucesivas cargas.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Cada  rúbrica  del  informe  deberá  cumplimentarse  de forma precisa y legible, en caracteres de imprenta indelebles.</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Los   informes   utilizados   deberán  remitirse  a  la  autoridad  u  organismo competente  del  Estado  miembro  que  ha  expedido el presente talonario, a más tardar  a  los  ocho  días  después  de la expiración del mes correspondiente al informe.  Cuando  un  transporte  se  efectúe entre dos períodos de informes, la fecha  en  que  se  efectúe  el  cargamento  determinará  el período en que debe incluirse  el  informe  (por  ejemplo,  el transporte de una mercancía cargada a finales  de  enero  y  descargada  a primeros de febrero deberá incluirse en los informes del mes de enero).</p>
    <p class="parrafo">(c)</p>
    <p class="parrafo">(Anverso de la página intermedia precedente a las 25 hojas separables)</p>
    <p class="parrafo">(Texto  redactado  en  la  lengua,  las  lenguas  o una de las lenguas oficiales del Estado miembro que expide el talonario)</p>
    <p class="parrafo">Notas explicativas</p>
    <p class="parrafo">Las  indicaciones  que  deberán  anotarse  en las hojas siguientes se refieren a todas  las  mercancías  transportadas  con arreglo a la autorización de cabotaje correspondiente al presente talonario.</p>
    <p class="parrafo">Debe rellenarse una línea de la hoja por cada lote de mercancías cargadas.</p>
    <p class="parrafo">Columnas 4 y 5:</p>
    <p class="parrafo">Columna 2:</p>
    <p class="parrafo">Indicar,  en  su  caso,  el  dato solicitado por el Estado miembro que expide el talonario.</p>
    <p class="parrafo">Columna 3:</p>
    <p class="parrafo">Indicar  el  día  del  mes (01, 02 . . . 31) indicado en el encabezamiento de la hoja, en que haya tenido lugar la salida de la carga.</p>
    <p class="parrafo">Columna 4 y 5:</p>
    <p class="parrafo">Indicar  el  nombre  de  la  localidad  y  si  es preciso de la provincia, de la región, del departamento, etc., que permita situarla.</p>
    <p class="parrafo">Columna 6:</p>
    <p class="parrafo">Utilizar los siguientes signos distintivos:</p>
    <p class="parrafo">- Bélgica:</p>
    <p class="parrafo">- Dinamarca:</p>
    <p class="parrafo">DK</p>
    <p class="parrafo">- R F de Alemania:</p>
    <p class="parrafo">- Grecia:</p>
    <p class="parrafo">GR</p>
    <p class="parrafo">- Francia:</p>
    <p class="parrafo">- Irlanda:</p>
    <p class="parrafo">IRL</p>
    <p class="parrafo">- España:</p>
    <p class="parrafo">- Italia:</p>
    <p class="parrafo">- Luxemburgo:</p>
    <p class="parrafo">- Países Bajos:</p>
    <p class="parrafo">NL</p>
    <p class="parrafo">- Reino Unido:</p>
    <p class="parrafo">GB</p>
    <p class="parrafo">- Portugal:</p>
    <p class="parrafo">Columna 7:</p>
    <p class="parrafo">Indicar   la   distancia   recorrida  entre  el  lugar  de  carga  del  lote  de mercancías y su lugar de descarga.</p>
    <p class="parrafo">Columna 8:</p>
    <p class="parrafo">Indicar,  en  toneladas  con  un  decimal (por ejemplo, 10,0 toneladas), el peso del  lote  de  mercancías  en los mismos términos utilizados para la declaración de  aduanas;  no  deberá  incluirse  el  peso  de  los  contenedores  ni  de las plataformas.</p>
    <p class="parrafo">Columna 9:</p>
    <p class="parrafo">Describir lo más exactamente posible las mercancías incluidas en el lote.</p>
    <p class="parrafo">Columna 10:</p>
    <p class="parrafo">Columna reservada a la administración.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">(d)</p>
    <p class="parrafo">Nombre y dirección del transportista</p>
    <p class="parrafo">Mes/Año</p>
    <p class="parrafo">. . . / . . .</p>
    <p class="parrafo">MERCANCIAS</p>
    <p class="parrafo">TRANSPORTADAS</p>
    <p class="parrafo">Número de autorización:</p>
    <p class="parrafo">Número de talonario:</p>
    <p class="parrafo">Número de hoja:</p>
    <p class="parrafo">Número</p>
    <p class="parrafo">de orden</p>
    <p class="parrafo">Fecha</p>
    <p class="parrafo">de salida</p>
    <p class="parrafo">Localidad</p>
    <p class="parrafo">de carga</p>
    <p class="parrafo">Localidad</p>
    <p class="parrafo">de descarga</p>
    <p class="parrafo">País</p>
    <p class="parrafo">Distancia</p>
    <p class="parrafo">(km)</p>
    <p class="parrafo">Tonelaje</p>
    <p class="parrafo">(. . .)</p>
    <p class="parrafo">Naturaleza de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Código</p>
    <p class="parrafo">10</p>
    <p class="parrafo">(1)  Signo  distintivo  del  país:(2) Nombre o razón social y domicilio completo del transportista.</p>
    <p class="parrafo">(3)   Sello   de   la  autoridad  o  del  organismo  competente  que  expide  el talonario.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO   IV  PRESTACIONES  DE  TRANSPORTES  EFECTUADAS  DURANTE  .  .  .  .  .  . (TRIMESTRE)  .  .  .  . . . (AÑO) CON AUTORIZACIONES DE CABOTAJE EXPEDIDAS POR . . . . . . (SIGNO DISTINTIVO DEL PAIS)</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro</p>
    <p class="parrafo">de carga</p>
    <p class="parrafo">y descarga</p>
    <p class="parrafo">Número de</p>
    <p class="parrafo">días</p>
    <p class="parrafo">toneladas</p>
    <p class="parrafo">transportadas</p>
    <p class="parrafo">toneladas/km prestadas</p>
    <p class="parrafo">(en miles)</p>
    <p class="parrafo">NL</p>
    <p class="parrafo">GB</p>
    <p class="parrafo">IRL</p>
    <p class="parrafo">DK</p>
    <p class="parrafo">GR</p>
    <p class="parrafo">Total cabotaje:</p>
  </texto>
</documento>
