<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174733">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-81358</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19891204</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3693/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3693/89 del Consejo, de 4 de diciembre de 1989, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos agrícolas, químíicos e industriales (1990).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19891212</fecha_publicacion>
    <diario_numero>362</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>6</pagina_inicial>
    <pagina_final>9</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/362/L00006-00009.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1636" orden="2">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5728" orden="4">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5746" orden="5">Productos químicos</materia>
      <materia codigo="5748" orden="6">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1990, los derechos aduaneros mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1990-80858" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>determinado Contingente arancelario, por Reglamento 1928/90, de 29 de junio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">// // // (CEE) No3693/89 DEL CONSEJO</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 28,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  producción  en  la  Comunidad  de  determinados productos agrícolas,   químicos   e   industriales   es   actualmente   insuficiente  para satisfacer  las  exigencias  de  las industrias transformadoras de la Comunidad; que,  por  consiguiente,  el  abastecimiento  de  la  Comunidad  en productos de esta    especie    depende    actualmente,   en   cantidad   significativa,   de importaciones  procedentes  de  terceros  países;  que  conviene  satisfacer sin demora   las   necesidades  más  urgentes  de  la  Comunidad  relativas  a  esos productos  en  las  condiciones  más favorables; que se deben abrir contingentes arancelarios  comunitarios  con  derechos  reducidos,  de volúmenes apropiados y por  un  período  que  comprende  todo  el  año  1990;  que,  para no alterar el equilibrio  del  mercado  de  estos  productos,  conviene  fijar  el  volumen de determinados    contingentes    arancelarios    comunitarios   a   los   niveles provisionales  que  cubran  de  hecho  las  necesidades  inmediatas constatadas; que,  sin  embargo,  la  fijación  de los volúmenes de los contingentes en dicho nivel no excluye un reajuste durante el ejercicio;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   procede  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación,   sin   interrupción,   del   derecho   previsto   para  dichos contingentes  a  todas  las  importaciones de los productos en cuestión en todos los Estados miembros, hasta el agotamiento de los contingentes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  conviene  tomar  las  medidas  necesarias  en  aras  de  una gestión  comunitaria  y  eficaz  de  este  contingente, previendo la posibilidad para   los   Estados   miembros  de  proceder  al  cargo,  sobre  los  volúmenes contingentarios,   de   las   cantidades   necesarias   correspondientes  a  las importaciones   reales;   que  dicho  modo  de  gestión  requiere  una  estrecha colaboración   entre  los  Estados  miembros  y  la  Comisión,  que  debe  poder seguir,   en   particular,   el   estado   de   agotamiento   de  los  volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  estar  el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">y   el  Gran  Ducado  de  Luxemburgo  reunidos  y  representados  por  la  Unión Económica   del   Benelux,  las  operaciones  relativas  a  la  gestión  de  las cantidades  cargadas  por  dicha  Unión  Económica  pueden  ser  efectuadas  por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Quedarán  suspendidos,  a  partir  del 1 de enero y hasta el 31 de diciembre de  1990,  los  derechos  de aduana aplicables a la importación de los productos mencionados   a   continuación,   en  los  niveles  y  en  los  límites  de  los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  //  // // Número de orden // Código NC (a) // Designación de  la  mercancía  //  Volumen  del contingente // Derecho contingentario (%) // //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  09.2711  // 7202 41 90 // Ferrocromo que contenga  en  peso  más  del  6  % de carbono // 300 000 toneladas // 0 // // // //  //  //  09.2713  //  //  Cerezas  dulces  de  pulpa  clara,  conservadas  en alcohol,  de  un  diámetro  inferior  o  igual  a  18,9 milimetros, deshuesadas, destinadas  para  la  fabricación  de productos de chocolate (1): // // // // ex 2008  60  19  //  -  con un contenido de azúcar superior al 9 % pero no superior al  12  %  en  peso  // // 10 + AGR // // ex 2008 60 39 // - con un contenido de azúcar  igual  o  inferior  al  9 % en peso // 3 000 toneladas // 10 // // // // //  //  09.2715  //  ex  3815  19  00 // Catalizadores en forma de esfera con un diámetro  de  4,2  mm  como mínimo y 9 mm como máximo, consistente en una mezcla de  óxidos  de  molibdeno,  tungsteno,  vanadio, cobre y estroncio, fijado sobre un  soporte  compuesto  de  un  material  inerte  de  dióxido  de silicio y/o de óxido  de  aluminio  y  destinados  a la fabricación de ácido acrílico (1) // 65 toneladas  //  0  //  //  //  // // // 09.2717 // ex 7202 99 19 // Ferrofósforos que  contengan  en  peso  el  15  % o más de fósforo, destinado a la fabricación de  fundiciones  fosforosas  o  de  aceros (1) // 65 000 toneladas // 0 // // // //  //  //  //  //  //  // // Número de orden // Código NC (a) // Designación de la  mercancía  //  Volumen  del  contingente // Derecho contingentario (%) // // //  //  //  //  //  09.2729 // ex 0811 90 90 // « Boysenberries » congelados sin adición  de  azúcar,  destinados  a  cualquier  transformación, con excepción de la  fabricación  de  mermelada  íntegramente compuesta por « boysenberries » (1) //  1  500  toneladas  //  12  //  //  //  //  // // 09.2731 // ex 3905 90 00 // Polivinilpirrolidona,  presentada  en  forma  de  polvo  cuyas  partículas  sean inferiores  a  38  micras  y  cuya  solubilidad  en  agua a 25 °C sea inferior o igual  al  1,5  %  en  peso,  destinada  a  la industria farmacéutica (1) // 130 toneladas  //  0  //  //  //  //  //  // 09.2741 // ex 8104 11 00 // Magnesio en bruto,  de  una  pureza  no  inferior al 99,95 % presentado en forma de lingotes destinado  a  la  fabricación  de  elementos  utilizados en la industria nuclear (1)  //  1  500  toneladas  //  0  // // // // // // 09.2781 // ex 7226 10 91 // Productos   laminados   planos   de  acero  magnético  al  silicio,  con  granos orientados,  de  anchura  no  superior  a  500 mm, de espesor superior a 0,20 mm pero  inferior  a  0,30  mm,  con  una  pérdida  por inversión magnética nominal inferior  a  un  watio  por  Kg,  evaluada  según  el  método  Epstein  con  una corriente  de  50  períodos  y  una inducción de 1,7 Tesla // 600 toneladas // 0 //  //  //  //  //  //  09.2791  //  ex  3905 90 00 // Polivinilbutiral, bajo la forma   de   polvo,   destinato  a  la  fabricación  de  película  para  vidrios</p>
    <p class="parrafo">laminados  de  seguridad  (1)  // 9 800 toneladas // 0 // // // // // // 09.2793 //  ex  1504  10  10 // Aceites de hígado de pescado brutos, con un contenido de vitamina   A   no   superior   a  2  500  unidades  internacionales  por  gramo, destinados  a  la  fabricación  de  medicamentos  (1) // 1 500 toneladas // 2 // //  //  //  //  // 09.2797 // ex 8540 41 00 // Magnetrones de ondas continuas de una  potencia  inferior  a  1 000 W, para la fabricación de hornos de microondas (1)  //  1  700  000 unidades // 0 // // // // // // 09.2799 // ex 7202 49 90 // Ferrocromo  que  contenga  en  peso  más  del 1,5 % y menos del 2 % de carbono y no más del 55 % de cromo // 17 000 toneladas // 0 // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(a) Ver códigos TARIC en el Anexo</p>
    <p class="parrafo">(1)  El  control  de  la utilización de los productos para el destino particular prescrito   se   efectuará   mediante   la   aplicación   de  las  disposiciones comunitarias en la materia.</p>
    <p class="parrafo">2.  Dentro  del  límite  estos  contingentes  arancelarios, el Reino de España y la   República   Portuguesa   aplicarán   derechos   de   aduana  calculados  de conformidad  con  las  disposiciones  establecidas  en  la materia en el Acta de adhesión de 1985.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La   Comisión   gestionará  los  contingentes  arancelarios  mencionados  en  el artículo  1  y  podrá  adoptar  cualquier  medida administrativa útil con objeto de garantizar una gestión eficaz.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Si  un  importador  presenta  en un Estado miembro una declaración de despacho a libre  práctica  que  incluya  una  solicitud  de beneficio preferencial para un producto   mencionado   por   el  presente  Reglamento,  y  si  las  autoridades aduaneras   aceptan  esta  declaración,  el  Estado  miembro  de  que  se  trate procederá,   mediante  notificación  a  la  Comisión,  a  un  giro  del  volumen contingentario de una cantidad correspondiente a estas necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Las  solicitudes  de  giros  con  indicación de la fecha de aceptación de dichas declaraciones se deberán remitir a la Comisión lo más pronto posible.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  concederá  los  giros  en función de la fecha de aceptación de las declaraciones  de  despacho  a  libre práctica por las autoridades aduaneras del Estado  miembro  de  que  se  trate  en  la  medida  en  que lo permita el saldo disponible.</p>
    <p class="parrafo">Si  un  Estado  miembro  no  utiliza  las  cantidades  giradas,  las  volverá  a introducir  lo  antes  posible  en el volumen contingentario correspondiente. Si las  cantidades  solicitadas  fuesen  superiores al saldo disponible del volumen contingentario,  la  asignación  se  efectuará a prorrata de las solicitudes. La Comisión informará a los Estados miembros de los giros efectuados.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cada  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores de los productos de que se  trata  un  acceso  igual  y  continuo  a  los  contingentes  siempre  que lo permita el saldo del volumen contingentario correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 4 de diciembre de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">M. DELEBARRE</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Códigos TARIC</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Número  de orden // Código NC // Código TARIC // // // // 09.2711  //  7202  41  90  // 00 // // // // 09.2713 // 2008 60 19 2008 60 39 // 10  10  //  //  // // 09.2715 // 3815 19 00 // 12 // // // // 09.2717 // 7202 99 19  //  20  //  // // // 09.2729 // 0811 90 90 // 10 // // // // 09.2731 // 3905 90  00  //  94  //  //  // // 09.2741 // 8104 11 00 // 10 // // // // 09.2781 // 7226  10  91  //  10 // // // // 09.2791 // 3905 90 00 // 95 // // // // 09.2793 //  1504  10  10  //  10  //  //  //  // 09.2797 // 8540 41 00 // 91 // // // // 09.2799 // 7202 49 90 // 10 // // //</p>
  </texto>
</documento>
