<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174626">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-81085</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19891003</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3014/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 3014/89 del Consejo, de 3 de octubre de 1989, por el que se establece una vigilancia comunitaria de determinados productos agrícolas originarios de Chipre, Yugoslavia, Egipto, Jordania, Israel, Túnez, Siria, Malta y Marruecos, sujetos a cantidades de referencia (1990).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19891007</fecha_publicacion>
    <diario_numero>289</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>13</pagina_inicial>
    <pagina_final>15</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/289/L00013-00015.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19900101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6084" orden="8">Chipre</materia>
      <materia codigo="6068" orden="6">Egipto</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="3461" orden="1">Israel</materia>
      <materia codigo="6039" orden="5">Jordania</materia>
      <materia codigo="6115" orden="9">Malta</materia>
      <materia codigo="6032" orden="4">Marruecos</materia>
      <materia codigo="5728" orden="3">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="6200" orden="11">República Socialista Federativa de Yugoslavia</materia>
      <materia codigo="6069" orden="7">Siria</materia>
      <materia codigo="6127" orden="10">Túnez</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80124" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 451/89, de 20 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  451/89  del Consejo, de 20 de febrero de 1989, relativo   a  los  procedimientos  que  deben  aplicarse  a  diversos  productos agrícolas  originarios  de  determinados  países  terceros mediterráneos (1), y, en particular, el apartado 2 de su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  se  han  celebrado  Protocolos  adicionales a los Acuerdos de cooperación  entre,  por  una  parte,  la  Comunidad  Económica  Europea  y, por otra,  Chipre  (2),  Yugoslavia  (3),  Egipto  (4),  Jordania  (5),  Israel (6), Túnez  (7),  Siria  (8),  Malta  (9)  y  Marruecos  (10),  que dichos Protocolos prevén   una   reducción   progresiva,  para  determinados  productos  agrícolas originarios  de  dichos  países  cubiertos  por los respectivos Acuerdos, de los derechos  de  aduana  aplicables  en  el  marco  de las cantidades de referencia</p>
    <p class="parrafo">dentro de los calendarios prefijados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  virtud  del  apartado  2  del  artículo 3 del Reglamento (CEE)  no  451/89,  está  previsto  un  sistema de vigilancia para los productos agrícolas  en  cuestión;  que  es  conveniente,  en  consecuencia,  someter  las importaciones   de  los  productos  sujetos  a  cantidades  de  referencia,  que figuran  en  el  Anexo,  a  un  sistema de vigilancia para el año 1990; que, sin embargo,  los  productos  agrícolas  contemplados  en  el  artículo  1  de dicho Reglamento serán sometidos a un sistema de vigilancia estadística normal;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  caso  de  que  un producto sometido a una cantidad de referencia  sea  beneficiario  en  virtud  del acuerdo respectivo, en el momento de  su  importación  en  la  Comunidad  de  los  Diez,  de  un derecho de aduana inferior  al  aplicado  con  respecto  a  España  o  a  Portugal  o  a estos dos Estados  miembros,  el  mencionado  desmantelamiento  comenzará  tan pronto como los  derechos  aplicados  a  los  mismos  productos  de  España  y  de  Portugal alcancen  un  nivel  inferior  al  aplicado a los productos en cuestión; que por esta  razón  en  el  Anexo figuran solamente los productos cuyo desmantelamiento tarifario comience o prosiga en el transcurso del año 1990;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  aplicar  dicho  régimen la Comunidad debe ser informada regularmente  de  la  evolución  de  las importaciones originarias de los países en  cuestión;  que  dicho  objetivo  puede  lograrse  recurriendo  a  un modo de gestión  basado  en  la  imputación a escala comunitaria de las importaciones en cuestión  sobre  las  cantidades  de  referencia  y  con  arreglo  a calendarios prefijados  a  medida  que  dichos productos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  esta  forma  de  gestión  exige  una  colaboración estrecha y rápida   entre   los   Estados   miembros   y   la   Comisión,  la  cual  deberá especialmente  poder  seguir  el  estado  de  imputación  a  las  cantidades  de referencia e infomar de ello a los Estados miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.   Quedan   sometidas   a  vigilancia  comunitaria  las  importaciones  en  la Comunidad   de   determinados   productos  originarios  de  Chipre,  Yugoslavia, Egipto,  Jordania,  Israel,  Túnez,  Siria,  Malta  y Marruecos, para los que se han    fijado    cantidades    de   referencia   dentro   de   los   calendarios preestablecidos.</p>
    <p class="parrafo">La  designación  de  los  productos  contemplados  en  el  párrafo  primero, sus números   de  orden,  sus  códigos  NC,  su  código  TARIC  y  los  volúmenes  y calendarios  de  aplicación  de  las  cantidades  de referencia se indican en el cuadro que figura en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  efectuarán  las  imputaciones  a  las  cantidades de referencia  a  medida  que  los productos se presenten en la aduana al amparo de declaraciones  de  despacho  a  libre práctica, acompañados de un certificado de circulación  de  las  mercancías  conforme a las reglas fijadas por el Protocolo relativo  a  la  definición  de la noción de productos originarios, anexo a cada uno de los Acuerdos.</p>
    <p class="parrafo">Cuando   el   certificado  de  circulación  de  las  mercancías  se  presente  a posteriori,  la  imputación  a  la  cantidad  de  referencia  correspondiente se efectuará  en  la  fecha  de  aceptación  de  la declaración de despacho a libre</p>
    <p class="parrafo">práctica.</p>
    <p class="parrafo">3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión:</p>
    <p class="parrafo">-   a   más  tardar  el  15  de  julio  de  1990,  las  listas  finales  de  las asignaciones  de  los  productos  que figuran bajo los números de orden 18.0010, 18.0040, 18.0140 y 18.0150;</p>
    <p class="parrafo">-   a   más  tardar  el  15  de  septiembre  de  1990  la  lista  final  de  las asignaciones  del  producto  que  figura  bajo  los  números  de orden 18.0015 y 18.0130;</p>
    <p class="parrafo">-  el  15  de  octubre  de  1990  y a más tardar el decimoquinto día de cada mes siguiente,    la    lista    de    las   imputaciones   acumuladas   efectuadas, respectivamente,  durante  el  período  del  1  de  enero  al 30 de septiembre y durante  el  mes  anterior,  de  los  productos  que figuran bajo los números de orden  18.0070,  18.0080,  18.0090,  18.0100, 18.0170, 18.0180, 18.0200, 18.0220 y 18.0230;</p>
    <p class="parrafo">-  el  15  de  noviembre  de 1989 y a más tardar el decimoquinto día de cada mes siguiente,  la  lista  de  las imputaciones acumuladas efectuadas durante el mes anterior, de los productos que figuran bajo el número de orden 18.0050.</p>
    <p class="parrafo">El  estado  de  agotamiento  de  las  cantidades  de referencia se comprobará, a nivel  de  la  Comunidad,  basándose  en  las  importaciones  asignadas  en  las condiciones definidas en el presente apartado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1990.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 3 de octubre de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">R. DUMAS</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 52 de 24. 2. 1989, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 393 de 31. 12. 1987, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 389 de 31. 12. 1987, p. 73.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 297 de 21. 10. 1987, p. 11.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 297 de 21. 10. 1987, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 327 de 30. 11. 1988, p. 36.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 297 de 21. 10. 1987, p. 36.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 327 de 30. 11. 1988, p. 58.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO no L 81 de 23. 3. 1989, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(10) DO no L 224 de 13. 8. 1988, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5.6.7  //  //  //  // // // // // Número de orden // Código NC // Código TARIC  //  Designación  de  la mercancía (a) // Calendario // Origen // Cantidad de  referencia  (en  toneladas)  //  //  //  // // // // // (1) // (2) // (3) // (4)  //  (5)  //  (6) // (7) // // // // // // // // 18.0010 // ex 0701 90 51 // 0701  90  51  10  0701  90 51 20 // Patatas tempranas // 1. 1. - 31. 3. // Túnez //  2  600  //  18.0015  // 0701 90 51 ex 0701 90 59 // 0701 90 59 10 // Patatas tempranas  //  1.  1.  -  15. 5. 16. 5. - 31. 5. // Malta // 3 000 // 18.0040 // ex  0707  00  11  //  0707  00  11  12 // Pepinos, cuya longitud no exceda de 15 centímetros  //  1.  1.  -  28.  2.  1.  1.  -  28.  2. 1. 1. - 28. 2. // Egipto</p>
    <p class="parrafo">Jordania  Malta  //  100  100 50 // 18.0050 // 0709 10 00 // // Alcachofas // 1. 10.  -  31.  12.  1.  10.  -  31.  12. // Egipto Chipre // 100 100 // 18.0070 // 0709  60  10  //  //  Pimientos  dulces // 1. 1. - 31. 12. // Marruecos // 1 000 //  18.0080  //  0712  20 00 // // Cebollas secas // 1. 1. - 31. 12. // Siria // 700  //  18.0090  //  ex 0712 90 90 // 0712 90 90 20 // Ajos deshidratados // 1. 1.  -  31.  12.  //  Egipto  //  1 000 // 18.0100 // 0713 10 11 0713 10 19 // // Guisantes  forrajeros  //  1.  1. - 31. 12. // Marruecos // 400 // 18.0130 // ex 0806  10  15  //  0806  10  15 50 0806 10 15 60 0806 10 15 70 0806 10 15 80 0806 10  15  91  //  Uvas  de mesa // 1. 2. - 30. 6. // Israel // 1 900 // 18.0140 // ex  0807  10  90  // 0807 10 90 13 0807 10 90 17 // Melones, cuyo peso no exceda de  600  gramos  //  1. 1. - 31. 3. 1. 1. - 31. 3. // Egipto Jordania // 100 100 //  18.0150  //  0810  90  10 // // Kiwis (Actinidia chinensis Planch.) // 1. 1. -  30.  4.  1.  1. - 30. 4. 1. 1. - 30. 4. // Israel Chipre Marruecos // 200 200 200  //  18.0170  //  ex  2001  10  00 // 2001 10 00 11 2001 10 00 19 // Pepinos conservados  en  vinagre  //  1.  1. - 31. 12. // Yugoslavia // 3 000 // 18.0180 //  ex  2004  90  30  2005  30  00 // 2004 90 30 10 // Choucroute // 1. 1. - 31. 12.  //  Yugoslavia  //  150  //  18.0200 // 2008 50 61 // // Albaricoques // 1. 1.  -  31.  12.  // Marruecos // 6 300 // 18.0220 // ex 2008 30 91 // 2008 30 91 12  2008  30  91  91 // Pulpa de agrios // 1. 1. - 31. 12. // Israel // 2 900 // 18.0230  //  ex  2008  50  99  ex  2008  70 99 // 2008 50 99 10 2008 70 99 10 // Mitades  de  albaricoques  y  melocotones  (incluidos los grañones y nectarinas) // 1. 1. - 31. 12. // Marruecos // 6 000 // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(a)  Sin  perjuicio  de  las  normas  para la interpretación de la nomenclatura, el  texto  de  la  designación  de  las  mercancías  se  considerará  que  tiene únicamente    un    valor    indicativo,   quedando   determinado   el   régimen preferencial,  en  el  marco  de este Anexo, por el alcance de los códigos de la NC.  Cuando  un  «  ex  »  figure delante del código NC, el régimen preferencial será  determinado  por  el  alcance  del  código  NC  y por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.</p>
  </texto>
</documento>
