<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174556">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-80954</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19890825</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2594/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 2594/89 de la Comisión, de 25 de agosto de 1989, relativo a la apertura de una licitación para el suministro a Polonia de 200.000 toneladas de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán y que modifica el Reglamento (CEE) núm. 2557/89.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890826</fecha_publicacion>
    <diario_numero>250</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>19</pagina_inicial>
    <pagina_final>22</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/250/L00019-00022.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19890827</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="3">Alemania</materia>
      <materia codigo="815" orden="1">Cereales</materia>
      <materia codigo="5262" orden="2">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="6184" orden="4">República Popular de Polonia</materia>
      <materia codigo="6982" orden="5">Trigo</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1989-80949" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 11 del Reglamento 2557/89, de 23 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80169" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1570/77, de 4 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2727/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece  la  organización  común de mercados en el sector de los  cereales  (1),  cuya  última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1834/89 (2), y, en particular, el apartado 5 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2247/89  del  Consejo, de 24 de julio de 1989, relativo   a   una  acción  de  urgencia  para  el  suministro  de  determinados</p>
    <p class="parrafo">productos agrícolas a Polonia (3),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Reglamento  (CEE)  no  2557/89  de la Comisión (4) se establece  que  el  suministro  de  cereales  de acuerdo con el Reglamento (CEE) no  2247/89  del  Consejo  se atribuya a través de una licitación; que, por otra parte,   con   objeto   de   conseguir   una  mayor  facilidad  y  eficacia,  es conveniente  modificar  dicho  Reglamento  en  lo que se refiere al muestreo del suministro;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  1570/77  de  la Comisión (5), cuya última   modificación   la   constituye  el  Reglamento  (CEE)  no  2258/87  (6) establece,   entre   otras   cosas,   criterios  de  calidad  del  trigo  blando panificable aceptado en intervención;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  abrir  una  licitación  permanente  para  el suministro  de  una  primera  cantidad  de trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El   organismo   alemán  procederá,  en  las  condiciones  establecidas  por  el Reglamento  (CEE)  no  2557/89,  a la apertura de una licitación permanente para el  suministro  a  Polonia  de  200 000 toneladas de trigo blando panificable en su poder.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1. La licitación se referirá a una cantidad de:</p>
    <p class="parrafo">-  170  000  toneladas  de  trigo  blando  panificable que deberán suministrarse desde los puertos del mar del Norte y el mar Báltico;</p>
    <p class="parrafo">-  30  000  toneladas  de trigo blando panificable que deberán suministrarse por ferrocarril.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  trigo  blando  deberá  cumplir  como  mínimo  las condiciones de calidad panificable definidas en el artículo 4 bis del Reglamento (CEE) no 1570/77.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  el  Anexo  I  se  detallan  las regiones donde se encuentran almacenadas las 200 000 toneladas de trigo blando panificable.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  ofertas  podrán  referirse  únicamente  a  la  totalidad  de uno de los lotes  o  grupos  de  lotes que se indican en el anuncio de licitación al que se refiere el artículo 14 del Reglamento (CEE) no 2557/89.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  ofertas  podrán  presentarse  condicionadas  a  la  adjudicación de una cantidad determinada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  El  plazo  de  presentación  de  ofertas  para la primera licitación parcial expirará el 6 de septiembre de 1989, a las 13 horas (hora de Bruselas).</p>
    <p class="parrafo">2.  El  plazo  de  presentación  de  ofertas  para  la última licitación parcial expirará el 27 de septiembre de 1989, a las 13 horas (hora de Bruselas).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Las ofertas deberán dirigirse al organismo de intervención alemán.</p>
    <p class="parrafo">El  organismo  de  intervención  alemán  comunicará  a  la  Comisión las ofertas recibidas con arreglo al esquema que figura en el Anexo II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">El  modelo  del  certificado  de  recepción  al que se refiere el apartado 3 del artículo  10  del  Reglamento  (CEE) no 2557/89 es el que figura en el Anexo III para  el  suministro  por  vía  marítima, y el que figura en el Anexo IV para el suministro por ferrocarril.</p>
    <p class="parrafo">El certificado se entregará:</p>
    <p class="parrafo">- en caso de suministro por vía marítima, tras la descarga de la mercancía,</p>
    <p class="parrafo">- en caso de suministro por ferrocarril, a la llegada a la frontera polaca.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">El  adjudicatario  se  comprometerá  a  presentar  a las autoridades polacas los documentos  requeridos  para  el  suministro,  que  se  indican en el anuncio de licitación establecido por el organismo de intervención alemán.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">A   efectos  de  contabilización  de  gastos  por  parte  del  FEOGA,  el  valor contable  del  producto  mencionado  en  el  artículo  1 queda fijado en 63 ecus por tonelada.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El  artículo  11  del  Reglamento  (CEE)  no  2557/89  se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">1.  Con  anterioridad  a  la  presentación  de  las  ofertas los licitadores, de acuerdo  con  el  organismo  de intervención, designarán empresas de control que se   encargarán   de   tomar   muestras   representativas   de   las  cantidades suministradas en los momentos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">-  en  caso  de  suministro  por  vía  marítima, en el momento de la carga en el puerto de exportación y en el de la descarga en el de destino;</p>
    <p class="parrafo">-  en  caso  de  suministro  por  ferrocarril,  en  el  momento  de la carga del vagón.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  muestras  se  tomarán  con  cargo  al  adjudicatario  y  se  pondrán  a disposición del organismo de intervención alemán.</p>
    <p class="parrafo">3.   En   caso   de   transporte   por   ferrocarril,   la  empresa  de  control correspondiente  procederá  a  precintar  los vagones después de la carga de los mismos. »</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 25 de agosto de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 180 de 27. 6. 1989, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 216 de 27. 7. 1989, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 248 de 24. 8. 1989, p. 10.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 174 de 14. 7. 1977, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 208 de 30. 7. 1987, p. 10.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2   //   //   //   Región   de   almacenamiento   //   Cantidad   //   //   // Schleswig-Holstein  /  Hamburg  //  70  116  // Niedersachsen / Bremen // 65 749 // Nordrhein-Westfalen // 34 235 // Bayern // 30 008 // //</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Licitación  permanente  para  el  suministro  de  200  000  toneladas  de  trigo blando panificable en poder del organismo de intervención alemán</p>
    <p class="parrafo">[Reglamento (CEE) no 2594/89]</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4,5.6.7  //  //  //  //  //  //  //  Número  atribuido a cada licitador // Número  del  lote  o  grupo  de lotes // Cantidad en toneladas // Transporte por vía   marítima   //   Transporte   por   ferrocarril  //  Gastos  de  suministro solicitados  (en  ecus  por  tonelada)  //  1.2.3.4.5.6.7  //  // // // Lugar de salida  //  Puerto  de  destino  // Lugar de paso de la frontera polaca // // // //  //  //  //  //  // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // 7 // // // // // // // // 1 //  //  //  //  //  //  // 2 // // // // // // // 3 // // // // // // // 4 // // // // // // // etc. // // // // // // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">SUMINISTRO POR VIA MARITIMA</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE RECEPCION</p>
    <p class="parrafo">El abajo firmante:</p>
    <p class="parrafo">(Apellidos, nombre, razón social)</p>
    <p class="parrafo">en  representación  del  gobierno  polaco  certifica  que  se  han  recibido las mercancías que se indican a continuación:</p>
    <p class="parrafo">- Nombre del barco:</p>
    <p class="parrafo">- Lugar y fecha de recepción:</p>
    <p class="parrafo">- Producto:</p>
    <p class="parrafo">- Peso recibido:</p>
    <p class="parrafo">Observaciones:</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">SUMINISTRO POR FERROCARRIL</p>
    <p class="parrafo">CERTIFICADO DE RECEPCION</p>
    <p class="parrafo">El abajo firmante:</p>
    <p class="parrafo">(Apellidos, nombre, razón social)</p>
    <p class="parrafo">en  representación  del  gobierno  polaco  certifica  que  se  han  recibido las mercancías que se indican a continuación:</p>
    <p class="parrafo">- No de los vagones:</p>
    <p class="parrafo">- Lugar y fecha de recepción:</p>
    <p class="parrafo">- Producto:</p>
    <p class="parrafo">-  Confirmación  del  precinto  reglamentario  del  vagón  en  presencia  de  la empresa de control designada por el adjudicatario:</p>
    <p class="parrafo">Observaciones:</p>
  </texto>
</documento>
