<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021174346">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-80471</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19890522</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1388/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 1388/89 de la Comisión, de 22 de mayo de 1989, por el que se adoptan medidas de sostenimiento excepcionales en el mercado de carne de cerdo en Italia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890523</fecha_publicacion>
    <diario_numero>139</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>17</pagina_inicial>
    <pagina_final>18</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/139/L00017-00018.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19890523</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="207" orden="1">Almacenes</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="621" orden="3">Carnes</materia>
      <materia codigo="6172" orden="5">Italia</materia>
      <materia codigo="5262" orden="4">Organismo de intervención</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80150" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1092/80, de 2 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1989-80575" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 1, por Reglamento 1707/89, de 15 de junio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DELAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece la organización común de mercados en el sector de la carne  de  cerdo  (1),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 1249/89 (2), y, en particular, su artículo 20,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  a  la  aparición  de  un  foco  de  fiebre aftosa en determinadas  regiones  de  producción  en Italia, se ha prohibido temporalmente la  circulación  de  cerdos  vivos  y  determinados productos a base de carne de cerdo fresca procedentes de la zona de infección;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin  de tener en cuenta las limitaciones a la libre circulación  de  mercancías  resultantes  de  dicha  situación,  es  conveniente adoptar medidas excepcionales para apoyar el mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   por  consiguiente,  es  conveniente  fijar  una  ayuda  al almacenamiento  privado  para  determinados  productos  sensibles procedentes de la  zona  de  infección  con  arreglo  a las normas de aplicación a la concesión de  ayuda  al  almacenamiento  privado  en  el  sector  de  la  carne  de cerdo, adoptadas  en  el  Reglamento  (CEE)  no 1092/80 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3498/88 (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  con  el  fin  de  limitar  los  riesgos  de  infección,  es conveniente  autorizar  a  las  autoridades  italianas a designar los lugares de almacenamiento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Desde  el  22  de  mayo  hasta  el  16  de junio de 1989, las solicitudes de ayuda  al  almacenamiento  privado  podrán  presentarse  ante  el  organismo  de intervención  italiano,  con  arreglo  a  lo dispuesto en el Reglamento (CEE) no 1092/80 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Sólo   podrán  acogerse  a  esta  ayuda  los  productos  procedentes  de  cerdos criados  en  unidades  sanitarias  locales  en donde se haya detectado la fiebre aftosa, y que no hayan sido declaradas libres de dicha epidemia.</p>
    <p class="parrafo">Las  modificaciones  en  los  límites  de  la  zona  de  infección habrán de ser notificadas inmediatamente por las autoridades italianas a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  productos  con  derecho  a  solicitar ayuda, y los importes de la misma se incluyen en el Anexo al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  el  período  de  almacenamiento  se prolongase o redujese, el importe de la  ayuda  se  ajustaría  en  consecuencia.  Los  importes  de  los  suplementos mensuales  y  de  las  deducciones diarias se incluyen en las columnas 7 y 8 del Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades mínimas por contrato y por productos serán de 5 toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  italianas  podrán  designar  los  lugares de almacenamiento en función de las necesidades veterinarias.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  garantía  será  de  un  20  %  de  los  importes  de la ayuda señalada en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 22 de mayo de 1989.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de mayo de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 282 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 129 de 11. 5. 1989, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 114 de 3. 5. 1980, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 306 de 11. 11. 1988, p. 32.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">(en ECU/t)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,6.7,8  //  //  //  //  //  Código  NC // Productos para los que se otorgan ayudas   //  Importes  de  las  ayudas  por  período  de  almacenamiento  de  // Suplementos  o  deducciones  //  //  // // 1.2.3.4.5.6.7.8 // // // 3 meses // 4 meses  //  5  meses  // 6 meses // por mes // por día // // // // // // // // // 1  //  2  //  3  //  4 // 5 // 6 // 7 // 8 // // // // // // // // // ex 0203 // Carne  de  animales  de  la  especie porcina doméstica, fresca o refrigerada: // //  //  //  //  //  //  ex 0203 11 10 // Medias canales, presentadas sin cabeza, pata  delantera,  rabo,  manteca,  riñón,  diafragma y médula espinal (1) // 230 //  261  //  292  // 323 // 31 // 1,03 // ex 0203 12 11 // Jamones // 279 // 314 //  349  //  384  // 35 // 1,17 // ex 0203 12 19 // Paletas // 279 // 314 // 349 //  384  //  35  //  1,17 // ex 0203 19 11 // Partes delanteras // 279 // 314 // 349  //  384  //  35  // 1,17 // ex 0203 19 13 // Chuleteros, con o sin aguja, o agujas  solas  (2)  (3)  // 279 // 314 // 349 // 384 // 35 // 1,17 // ex 0203 19 15  //  Panceta  entera  o  cortada en forma rectangular // 136 // 163 // 190 //</p>
    <p class="parrafo">217  //  27  //  0,90  //  ex  0203  19 55 // Panceta, entera o cortada en forma rectangular,  sin  la  corteza  ni  las costillas // 136 // 163 // 190 // 217 // 27   //  0,90  //  ex  0203  19  55  //  Jamones,  paletas,  partes  delanteras, chuleteros  con  o  sin  agujas,  o  agujas solas, deshuesadas (2) (3) // 279 // 314  //  349  //  384  //  35  //  1,17  //  ex 0203 19 55 // Trozos de despiece correspondientes   a   los  «  centros  »,  con  o  sin  la  corteza  o  tocino, deshuesados  (4)  //  211  //  240  // 269 // 298 // 29 // 0,97 // ex 0203 19 59 //  Trozos  de  despiece  correspondientes  a  los  «  centros  »,  con o sin la corteza  o  tocino,  no  deshuesados  (4)  //  211 // 240 // 269 // 298 // 29 // 0,97 // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  También  podrán  beneficiarse  de  la  ayuda las medias canales presentadas con  el  corte  «  wiltshire », es decir, sin cabeza, carrillada, papada, patas, rabo,  manteca,  riñón,  lomo,  omóplato,  esternón,  columna  vertebral,  hueso ilíaco ni diafragma.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Los  chuleteros  y  las  agujas  se  entenderán  con  o  sin  corteza:  sin embargo, el tocino no deberá sobrepasar los 25 mm de espesor.</p>
    <p class="parrafo">(3)  La  cantidad  contractual  puede cubrir todas las combinaciones posibles de los productos mencionados.</p>
    <p class="parrafo">(4)  La  misma  presentación  que  la de los productos incluidos en el código NC 0210 19 20.</p>
  </texto>
</documento>
