<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20190620142601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1989-80349</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19890421</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1047/1989</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) núm. 1047/89 de la Comisión, de 21 de abril de 1989, por el que se fijan para el año 1989 los contingentes que Portugal abrirá a determinados productos del sector vitivinícola procedentes de terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19890422</fecha_publicacion>
    <diario_numero>111</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>21</pagina_inicial>
    <pagina_final>23</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1989/111/L00021-00023.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19890422</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1636" orden="1">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="6192" orden="3">Portugal</materia>
      <materia codigo="7150" orden="4">Vinos</materia>
      <materia codigo="7158" orden="5">Viticultura</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 1 de enero de 1989.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista  el  Acta  relativa  a las condiciones de adhésion de España y de Portugal modificada  por  el  Reglamento  (CEE)  no  4007/87  (1),  y,  en particular, el apartado 1 de su artículo 257,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  3797/85  del  Consejo,  de  20 de diciembre de</p>
    <p class="parrafo">1985,   por   el   que  se  determinan  las  modalidades  de  las  restricciones cuantitativas   a   la  importación,  en  Portugal,  de  determinados  productos agrícolas   sometidos  al  régimen  de  transición  por  etapas  procedentes  de terceros  países  (2),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 222/88 (3), y, en particular, el apartado 1 de su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  1  del  Reglamento  (CEE)  no 3797/85 prevé que Portugal   aplique,   a   determinados   productos   del   sector   vitivinícola procedentes  de  terceros  países,  restricciones cuantitativas a la importación en  forma  de  contingentes  anuales;  que  conviene fijar los contingentes para el  año  1989  teniendo  en  cuenta el incremento progresivo de los contingentes que  se  ha  producido  en  años  anteriores  y los intercambios realizados; que parece  adecuado  un  incremento  del  10  % respecto al contingente fijado para 1988 por el Reglamento (CEE) no 911/88 de la Comisión (4);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  durante  el  período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de  diciembre  de  1989,  Portugal  podrá  sobrepasar  los  contingentes para la importación  de  productos  del  sector  vitivinícola  procedentes  de  terceros países  fijados  para  1989,  con objeto de garantizar el equilibrio del mercado del   sector  vitivinícola  en  Portugal,  tras  la  escasez  que  sufre  en  la actualidad este sector;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  prever  que  se informe a la Comisión de las importaciones   en   Portugal  de  dichos  productos,  teniendo  en  cuenta  los contingentes  fijados  y  los  rebasamientos  autorizados  para el año 1989, así como  de  las  medidas  adoptadas por dicho Estado miembro para la aplicación de los contingentes;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión del vino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  contingentes  que  abrirá  Portugal  para el período comprendido entre el 1 de  enero  y  el  31 de diciembre de 1989, respecto a determinados productos del sector vitivinícola procedentes de terceros países son los siguientes:</p>
    <p class="parrafo">(en hectolitros)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Código  NC  // Designación de la mercancía // Contingente para  1989  //  //  //  //  //  //  //  2204  //  Vino  de uvas frescas, incluso encabezado,  mosto  de  uva,  excepto  el del código NC 2009: // (Total:) 11 330 //  //  -  Los  demás  vinos;  mosto  de  uva  en  el  que la fermentación se ha impedido  o  cortado  añadiéndole  alcohol:  //  //  2204 21 // - En recipientes con capacidad inferior o L 90 de 7. 4. 1988, p. 9.</p>
    <p class="parrafo">(en  hectolitros)  //  //  //  //  Código  NC  // Designación de la mercancía // Contingente  para  1989  //  // // // // ex 2204 21 10 // - Vino, excepto el del código  NC  2204  10,  en  botellas  cerradas  con  tapón  en forma de champiñón sujeto  por  ataduras  o  ligaduras; vino que se presente de otro modo y tenga a 20  °C  una  sobrepresión,  debida  a  anhídrido  carbónico  disuelto,  igual  o superior  a  1  bar,  pero  inferior a 3 bar: // // // - Vino que no se presente en  botellas  cerradas  con  tapón  en  forma de champiñón sujeto por ataduras o ligaduras  y  tenga  a  20  °C  una  sobrepresión,  debida a anhídrido carbónico disuelto,  igual  o  superior  a  1  bar,  pero  inferior a 3 bar // // // - Los demás:  //  //  //  -  De  grado alcohólico adquirido que no exceda de 13 % vol:</p>
    <p class="parrafo">//  //  //  -  Vino de calidad producido en regiones determinadas (vcprd): // // 2204  21  21  //  -  Vino  blanco // // 2204 21 23 // - Los demás // // // - Los demás:  //  //  2204  21  25 // - Vino blanco // // 2204 21 29 // - Los demás // //  //  -  De  grado  alcohólico  adquirido superior a 13 %, sin exceder de 15 % vol:  //  //  //  - Vino de calidad, producido en regiones determinadas (vcprd): //  //  2204  21  31 // - Vino blanco // // 2204 21 33 // - Los demás // // // - Los  demás:  //  //  2204 21 35 // - Vino blanco // // 2204 21 39 // - Los demás //  //  2204  29  //  -  Los  demás:  // // // - Vino, excepto los del código NC 2204  10,  en  botellas  cerradas  con  tapón  en forma de champiñón sujetos por ataduras  o  ligaduras;  vino  que  se presente de otro modo y tenga a 20 °C una sobrepresión,  debida  al  anhídrido  carbónico  disuelto,  igual o superior a 1 bar,  pero  inferior  a  3 bar: // // ex 2204 29 10 // - Vino que no se presente en  botellas  cerradas  con  tapón  en forma de champiñón sujetos por ataduras o ligaduras  y  tenga  a  20  °C  una  sobrepresión, debida al anhídrido carbónico disuelto,  igual  o  superior  a  1  bar,  pero  inferior a 3 bar // // // - Los demás:  //  //  //  -  De  grado alcohólico adquirido no superior a 13 % vol: // //  //  -  Vino  de  calidad  producido  en regiones determinadas (vcprd): // // 2204  29  21  //  - Vinos blancos // // 2204 29 23 // - Los demás // // // - Los demás:  //  //  2204  29  25  // - Vinos blancos // (en hectolitros) // // // // Código  NC  //  Designación  de  la  mercancía // Contingente para 1989 // // // //  //  2204  29  29  //  -  Los  demás // // // - De grado alcohólico adquirido superior  a  13  %  vol  sin  exceder  de  15 % vol: // // // - Vinos de calidad producidos  en  regiones  determinadas  (vcprd):  //  //  2204  29 31 // - Vinos blancos  //  //  2204  29  33 // - Los demás // // // - Los demás: // // 2204 29 35 // - Vinos blancos // // 2204 29 39 // - Los demás // // // //</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Durante  el  período  comprendido  entre  el  1 de enero y el 31 de diciembre de 1989,  se  autoriza  a  Portugal  para  que  las  importaciones de productos del sector   vitivinícola  procedentes  de  terceros  países  puedan  sobrepasar  el contingente total fijado en el artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  portuguesas  comunicarán  a  la Comisión las medidas que hayan adoptado  para  la  aplicación  del artículo 1 y las disposiciones derivadas del artículo 2.</p>
    <p class="parrafo">Dichas  autoridades  transmitirán  cada  seis  meses  a  la  Comisión  los datos relativos a las cantidades importadas durante ese período.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de enero de 1989.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 21 de abril de 1989.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Ray MAC SHARRY</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión igual a 2 litros: //</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO  no  L  378  de  31. 12. 1987, p. 1. (2) DO no L 367 de 31. 12. 1985, p. 23. (3) DO no L 28 de 1. 2. 1988, p. 1. (4) DO no</p>
  </texto>
</documento>
