<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021173940">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-81384</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19881124</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3798/1988</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3798/88 de la Comisión, de 24 de noviembre de 1988, por el que se establecen las disposiciones relativas a los informes de seguimiento sobre los resultados de los proyectos que se beneficien de una ayuda financiera de la Comunidad en el marco de las medidas comunitarias para la mejora y la adaptación de las estructuras del sector pesquero y de la acuicultura.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19881209</fecha_publicacion>
    <diario_numero>339</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>35</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/339/L00001-00035.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19881212</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="73" orden="1">Acuicultura</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="5569" orden="3">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5762" orden="4">Programas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1986-81990" orden="3070">
          <palabra codigo="331">EN RELACIÓN con</palabra>
          <texto>el Reglamento 4028/86, de 18 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  Nº  4028/86  del  Consejo,  de  18 de diciembre de 1986,  relativo  a  acciones  comunitarias para la mejora y la adaptación de las estructuras  del  sector  pesquero  y de la acuicultura (1) y, en particular, el apartado 3 de su artículo 39,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  de  conformidad  con  el artículo 39 del Reglamento (CEE) Nº 4028/86,  el  beneficiario  deberá  transmitir  a  la  Comisión,  a  través  del Estado  miembro  correspondiente,  un  informe sobre los resultados del proyecto (denominado en adelante "informe de seguimiento");</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  estos  informes  de  seguimiento  permitirán  a  la  Comisión realizar  un  control  de  los  gastos  comunitarios  y  le facilitarán al mismo tiempo  la  información  sobre  la  situación  económica  y  el  desarrollo  del sector  de  la  pesca,  necesaria para garantizar el funcionamiento correcto del elemento estructural de la política común de pesca;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  lo  que  se  refiere  a  los resultados financieros, los informes   de   seguimiento   deberían   indicar   claramente   los   gastos  de explotación  y  la  viabilidad  de los proyectos, haciendo especial referencia a los  resultados  previstos  en  el  momento de concederse la ayuda financiera de la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   los   datos  contenidos  en  los  informes  de  seguimiento deberían  presentarse  en  formularios  normalizados, adecuados a los diferentes tipos de proyectos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  beneficiario  de  la  ayuda comunitaria debe procurar que el informe de seguimiento sea transmitido en la fecha fijada;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras de la pesca,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo   1  1.  Los  informes  de  seguimiento,  que  el  beneficiario  deberá transmitir  a  través  del  Estado  miembro correspondiente, deberán hallarse en poder  de  la  Comisión  a más tardar, tres meses después del plazo fijado en el apartado  1  del  artículo  39  del Reglamento (CEE) Nº 4028/86, es decir, a más tardar  dos  años  después  del  último  pago  de  la  ayuda,  en el caso de los proyectos  contemplados  en  el  Título  II  y en la letra a) del apartado 1 del artículo  11,  y  cinco  años después del último pago de la ayuda, en el caso de los  proyectos  contemplados  en  la  letra b) del apartado 1 del artículo 11 de dicho Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  Anexo  se  indican  los  datos  que deberán figurar en el informe de seguimiento según el tipo de proyecto de que se trate.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  caso  de  que  el  informe  no  se  recibiere  en  la  fecha  fijada, se considerará  que  el  beneficiario  no ha cumplido las obligaciones establecidas en el apartado 1 del artículo 39 del Reglamento (CEE) Nº 4028/86.</p>
    <p class="parrafo">Artículo   2  Si,  despúes  del  último  pago  efectuado  por  la  Comisión,  se produjeren   cambios  en  la  propiedad  o  situación  jurídica  de  la  empresa beneficiaria   de   la   ayuda   comunitaria,  de  conformidad  con  las  normas comunitarias  vigentes,  el  informe  que  debe comunicarse será transmitido por el nuevo propietario.</p>
    <p class="parrafo">En  tal  caso,  el  beneficiario  seguirá siendo responsable del cumplimiento de las obligaciones a que se refiere el apartado 3 del artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">Artículo  3  El  beneficiario  deberá  tener  a  disposición de la Comisión, una documentación  completa  sobre  los  resultados  del proyecto durante un período de  tres  años  a  partir  de  la  transmisión  del  informe de seguimiento a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo  4  El  presente  Reglamento  entrará  en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de noviembre de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  Comisión  António  CARDOSO  E  CUNHA Miembro de la Comisión (1) DO Nº L 376  de  31.  12.  1986,  p.  7.  ANEXO INFORME DE SEGUIMIENTO DE LOS RESULTADOS DEL   FUNCIONAMIENTO  DE  UNA  NUEVA  INSTALACION  PARA  EL  CULTIVO  DE  PECES, CRUSTACEOS  O  MOLUSCOS,  CONSTRUIDA  CON  LA  AYUDA  FINANCIERA  COMUNITARIA DE ACUERDO   CON   EL   REGLAMENTO   (CEE)   N°   4028/86  DEL  CONSEJO  (Antes  de cumplimentar   este  formulario,  léanse  las  notas  de  la  página  siguiente) (Espacio   reservado   para   uso   oficial)  INFORMACIONES  ADMINISTRATIVAS  (A cumplimentar por el beneficiario/propietario) I. 1. Número de proyecto:</p>
    <p class="parrafo">Decisión de la Comisión No:</p>
    <p class="parrafo">Fecha:</p>
    <p class="parrafo">I. 2.</p>
    <p class="parrafo">Realización del proyecto: fecha de inicio de los trabajos:</p>
    <p class="parrafo">fecha de terminación:</p>
    <p class="parrafo">I. 3.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la inversión: previsto:</p>
    <p class="parrafo">real:</p>
    <p class="parrafo">Importe de la ayuda pagado: CEE:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  certifico  que  los  datos  contenidos  en  este proyecto son correctos y autorizo a la Comisión a utilizarlos con fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">Firma del propietario (de todos los propietarios, si hubiese más de uno):</p>
    <p class="parrafo">(A cumplimentar por la Administración nacional) III.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  informe  se  remite  a  la  Comisión de las Comunidades Europeas a través de:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Autoridad:</p>
    <p class="parrafo">Sello/Firma:</p>
    <p class="parrafo">Fecha: .</p>
    <p class="parrafo">Notas  1.  a)  De  acuerdo  con  lo  dispuesto  en el artículo 39 del Reglamento (CEE)  Nº  4028/86  del  Consejo,  de  18  de  diciembre de 1986, relativo a las acciones  comunitarias  para  la  mejora  y la adaptación de las estructuras del sector  pesquero  y  de  la acuicultura, los beneficiarios de la ayuda remitirán a  la  Comisión,  por  medio del Estado miembro interesado, un informe sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">b)   Dicha   información   se  exige  de  acuerdo  con  lo  establecido  en  las condiciones  de  aprobación  y  pago  de  una  ayuda por parte de la Comunidad y deberá  ser  proporcionada  por  el  propietario o propietarios dos años después del último pago de la misma.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  informes  de  seguimiento  son  necesarios  para  que la Comisión pueda efectuar  una  evaluación  continuada  de  la situación económica y la evolución del sector de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  datos  en  cuestión se considerarán confidenciales y no serán revelados por  la  Comisión  sin  el consentimiento previo del propietario o propietarios, si   bien   la   Comisión   se  reserva  el  derecho  a  utilizarlos  con  fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">4. El informe consta de dos partes:</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  I  incluirá  las  observaciones,  sugerencias y comentarios sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  II  indicará  la  viabilidad  del proyecto. Los datos sobre impuestos no  son  necesarios,  pero  los  costes  de  funcionamiento deben ser claramente indicados  en  su  totalidad,  de  forma que los resultados reales obtenidos por el proyecto puedan ser correctamente interpretados.</p>
    <p class="parrafo">5.  Toda  discrepancia  importante  que  se produzca entre los resultados reales y   los   previstos  en  la  solicitud  de  ayuda  a  la  Comunidad  tendrá  que justificarse debidamente.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE I 1. . Período transcurrido  entre  la  fecha  de  envío  de  la  solicitud a la Administración nacional y la fecha del primer pago por parte de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">1.2.</p>
    <p class="parrafo">Razones del posible retraso:</p>
    <p class="parrafo">. .</p>
    <p class="parrafo">El  proceso  comunitario  de  toma  de  decisiones Procedimiento de autorización Retraso del contratista Otras (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Período transcurrido entre el primer y el último pago de Bruselas 2.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Dificultades debidas a:</p>
    <p class="parrafo">Retraso  en  los  trabajos  Proceso administrativo de pago Otras (Especifíquense si es posible) .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">¿La  ayuda  de  la  CEE  y  del  Estado  se  percibe  después  del  comienzo del proyecto.  De  qué  modo  hizo frente a las necesidades financieras iniciales? . . Tipo de garantías Recursos propios Préstamos bancarios Importe .</p>
    <p class="parrafo">Duración .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de interés .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de garantías ..</p>
    <p class="parrafo">Otros 4.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  sido  necesario  modificar  el  proyecto  de no haber contado con ayuda comunitaria? SI Explicar por qué .</p>
    <p class="parrafo">NO 5.</p>
    <p class="parrafo">¿Considera  que  la  ayuda  comunitaria  ha  respondido  a  sus  expectativas de forma Adecuada? Inadecuada? Observaciones, si las hay .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">¿Tuvo  dificultades  para  obtener  la concesión/licencia para su instalación de acuicultura? SI ¿De que tipo? .</p>
    <p class="parrafo">NO 7.</p>
    <p class="parrafo">¿Se  ha  desarrollado  el  proyecto  tal  como  estaba  previsto? SI NO ¿Por qué motivo? .</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  producido  mejores  resultados  si  se  hubiese ejecutado de otro modo? SI Explique cómo .</p>
    <p class="parrafo">NO 9.</p>
    <p class="parrafo">¿Se  han  producido  cambios  desde  que  se  solicitó la ayuda comunitaria? . . Número de cubetas NO SI Número de cubetas .</p>
    <p class="parrafo">Número de jaulas .</p>
    <p class="parrafo">Zona de cultivo .</p>
    <p class="parrafo">Especies .10.</p>
    <p class="parrafo">¿Continúan   siendo   válidos  los  parámetros  previstos  inicialmente?  SI  NO Cambios en la densidad de las poblaciones .</p>
    <p class="parrafo">Cambios   en   el   índice  de  supervivencia  de  los  alevines,  por  especies cultivadas y por grupos de edad .</p>
    <p class="parrafo">Cambios  en  el  índice  de  conversión, por especies cultivadas y por grupos de edad.</p>
    <p class="parrafo">Otros (especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">11.</p>
    <p class="parrafo">¿Ha tenido problemas de . .</p>
    <p class="parrafo">1.   suministro   de   agua  2.  contaminación  3.  suministro  de  alevines  4. nutrición 5. enfermedades? ¿De qué tipo? .</p>
    <p class="parrafo">12.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué mejoras se han producido en su empresa gracias a este proyecto? . .</p>
    <p class="parrafo">Incremento   del   volumen   de   facturación   Disminución  de  los  gastos  de explotación ¿Cuáles? .</p>
    <p class="parrafo">Incremento/disminución de la mano de obra ( ) ¿Cuántas personas? .</p>
    <p class="parrafo">Mejora  del  valor  del  activo  Disminución del pasivo Mayor rentabilidad Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">13.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué  aspectos  de  la  evolución  del  sector  pesquero y de la acuicultura han influido en sus actividades? . .</p>
    <p class="parrafo">Recursos biológicos disponibles Condiciones de pesca Precios:</p>
    <p class="parrafo">- superiores - inferiores Costes de explotación:</p>
    <p class="parrafo">-    superiores    -    inferiores   Instalaciones   de   transformación   Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Coméntese, si es posible, cada uno de dichos aspectos .</p>
    <p class="parrafo">( ) Táchese lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">9.   12.   88   Diario   Oficial  de  las  Comunidades  Europeas  PARTE  -  II/A CARACTERISTICAS DEL PROYECTO N° ............./............./.............</p>
    <p class="parrafo">Nueva  instalación  para  el  cultivo de peces, crustáceos y moluscos Producción prevista  (1)  y  real  (f  =  prevista,  a  =  real)  años - La realización del proyecto estaba prevista en un plazo de:</p>
    <p class="parrafo">años Real:</p>
    <p class="parrafo">años - El nivel normal de producción se alcanzaría en:</p>
    <p class="parrafo">años Real:</p>
    <p class="parrafo">años  1.  Alevines/Larvas  Producto  (1)  Peso  individual  o  diámetro para los moluscos  Número  o  cantidad  total  (kg) Valor total (moneda nacional) f a f a f a A. Para la venta 1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Valor total (solamente) B.</p>
    <p class="parrafo">Para su utilización en el mismo lugar:</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Nombres  de  las  especies  en  latín,  por  ejemplo:  Salmo  salar,  Salmo trutta,    Scophthalmus   maximus,   Dicentrarchus   labrax,   Sparus   auratus, Crassostrea gigas, Mytilus edulis, Pecten maximus.</p>
    <p class="parrafo">2.  Adultos  Producto  (1)  Peso  individual Número o cantidad total (toneladas) Valor total (moneda nacional) f a f a f a Para la venta:</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Valor  total  (solamente)  (1)  Nombres  de  las especies en latín, por ejemplo: Salmo   salar,   Salmo   trutta,  Scophthalmus  maximus,  Dicentrarchus  labrax, Sparus auratus, Crassostrea gigas, Mytilus edulis, Pecten maximus.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE-II/B GASTOS DE EXPLOTACION Y VIABILIDAD DEL PROYECTO . .</p>
    <p class="parrafo">Previsto 19....</p>
    <p class="parrafo">Real Año I Año II 1.</p>
    <p class="parrafo">Volumen de negocios (valor) (cantidad en toneladas) .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Costes de producción .</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Costes energéticos .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Alimentos .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Compra de alevines/larvas (Número):</p>
    <p class="parrafo">2.4.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la mano de obra .</p>
    <p class="parrafo">2.5.</p>
    <p class="parrafo">Seguros .</p>
    <p class="parrafo">2.6.</p>
    <p class="parrafo">Mantenimiento .</p>
    <p class="parrafo">2.7.</p>
    <p class="parrafo">Otros gastos de explotación ( ):</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Resultado de explotación sin deducir amortización (1 - 2):</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Dotación para amortizaciones .</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio antes de intereses e impuestos (3 - 4):</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Gastos financieros .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio antes de impuestos (5 - 6) .</p>
    <p class="parrafo">Notas explicativas ( ) Especifíquese la naturaleza de dichos gastos.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de las Comunidades Europeas INFORME DE SEGUIMIENTO SOBRE  LOS  RESULTADOS  DEL  FUNCIONAMIENTO  DE  UNA INSTALACION PARA EL CULTIVO DE   PECES,   CRUSTACEOS  O  MOLUSCOS,  MODERNIZADA  O  AMPLIADA  CON  LA  AYUDA FINANCIERA  COMUNITARIA  DE  ACUERDO  CON  EL  REGLAMENTO  (CEE)  N° 4028/86 DEL CONSEJO  (Antes  de  cumplimentar  este  formulario,  léanse  las  notas  de  la página   siguiente)   (espacio   reservado   para   uso  oficial)  INFORMACIONES ADMINISTRATIVAS   (A   cumplimentar   por  el  beneficiario/propietario)  I.  1. Número de proyecto .</p>
    <p class="parrafo">Decisión de la Comisión No .</p>
    <p class="parrafo">Fecha I. 2.</p>
    <p class="parrafo">Realización   del   proyecto:   fecha   de  inicio  de  los  trabajos  fecha  de terminación I. 3.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la inversión: previsto .</p>
    <p class="parrafo">real .</p>
    <p class="parrafo">Importe de la ayuda pagado: CEE .</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  certifico  que  los  datos  contenidos  en  este proyecto son correctos y autorizo a la Comisión a utilizarlos con fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">Firma del propietario (de todos los propietarios, si hubiese más de uno):</p>
    <p class="parrafo">(A cumplimentar por la Administración nacional) III.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  informe  se  remite  a  la  Comisión de las Comunidades Europeas a través de:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Autoridad:</p>
    <p class="parrafo">Sello/Firma:</p>
    <p class="parrafo">Fecha: .</p>
    <p class="parrafo">Notas  1.  a)  De  acuerdo  con  lo  dispuesto  en el artículo 39 del Reglamento (CEE)  Nº  4028/86  del  Consejo,  de  18  de  diciembre de 1986, relativo a las acciones  comunitarias  para  la  mejora  y la adaptación de las estructuras del sector  pesquero  y  de  la acuicultura, los beneficiarios de la ayuda remitirán a  la  Comisión,  por  medio del Estado miembro interesado, un informe sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">b)   Dicha   información   se  exige  de  acuerdo  con  lo  establecido  en  las condiciones  de  aprobación  y  pago  de  una  ayuda por parte de la Comunidad y deberá  ser  proporcionada  por  el  propietario o propietarios dos años después del último pago de la misma.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  informes  de  seguimiento  son  necesarios  para  que la Comisión pueda efectuar  una  evaluación  continuada  de  la situación económica y la evolución del sector de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  datos  en  cuestión se considerarán confidenciales y no serán revelados por  la  Comisión  sin  el consentimiento previo del propietario o propietarios, si   bien   la   Comisión   se  reserva  el  derecho  a  utilizarlos  con  fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">4. El informe consta de dos partes:</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  I  incluirá  las  observaciones,  sugerencias y comentarios sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  II  indicará  la  viabilidad  del proyecto. Los datos sobre impuestos no  son  necesarios,  pero  los  costes  de  funcionamiento deben ser claramente indicados  en  su  totalidad,  de  forma que los resultados reales obtenidos por el proyecto puedan ser correctamente interpretados.</p>
    <p class="parrafo">5.  Toda  discrepancia  importante  que  se produzca entre los resultados reales y   los   previstos  en  la  solicitud  de  ayuda  a  la  Comunidad  tendrá  que justificarse debidamente.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE I 1. . Período transcurrido  entre  la  fecha  de  envío  de  la  solicitud a la Administración nacional y la fecha del primer pago por parte de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses: .</p>
    <p class="parrafo">1.2.</p>
    <p class="parrafo">Razones del posible retraso:</p>
    <p class="parrafo">. .</p>
    <p class="parrafo">El proceso comunitario de toma de decisiones:</p>
    <p class="parrafo">Procedimiento de autorización Retraso del contratista Otras Especifíquense .</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Período transcurrido entre el primero y el último pago de Bruselas 2.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Dificultades debidas a:</p>
    <p class="parrafo">Retraso  en  los  trabajos  Proceso  administrativo de pago Otras Especifíquense si es posible .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">La  ayuda  de  la  CEE  y  del  Estado  se  percibe  después  del  comienzo  del proyecto.  ¿De  qué  modo  hizo  frente a las necesidades financieras iniciales? . . Tipo de garantías:</p>
    <p class="parrafo">Recursos propios Préstamos bancarios Importe .</p>
    <p class="parrafo">Duración .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de interés .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de garantías ..</p>
    <p class="parrafo">Otros 4.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  sido  necesario  modificar  el  proyecto  de no haber contado con ayuda comunitaria? SI Explíquese por qué: .</p>
    <p class="parrafo">NO 5.</p>
    <p class="parrafo">¿Considera  que  la  ayuda  comunitaria  ha  respondido  a  sus  expectativas de forma Adecuada? Inadecuada? Observaciones, si las hay .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Objetivo de la inversión:</p>
    <p class="parrafo">. .</p>
    <p class="parrafo">Extensión  de  la  zona  de  cultivo Incremento del número de cubetas Incremento del  número  de  jaulas  Cambios  en  la  tecnología  Cultivo de nuevas especies ¿Cuáles? .</p>
    <p class="parrafo">Incremento de la productividad Otros (Especifíquense): .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">¿Continúan siendo válidos lo parámetros previstos inicialmente? . .</p>
    <p class="parrafo">SI NO Cambios en la densidad de las poblaciones .</p>
    <p class="parrafo">Cambios   en   el   índice  de  supervivencia  de  los  alevines,  por  especies cultivadas y por grupos de edad .</p>
    <p class="parrafo">Cambios  en  el  índice  de  conversión, por especies cultivadas y por grupos de edad .</p>
    <p class="parrafo">Otros (especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">¿Se ha encontrado con problemas de . .</p>
    <p class="parrafo">1.   Suministro   de   agua  2.  Contaminación  3.  Suministro  de  alevines  4. Nutrición 5. Enfermedades? ¿De qué tipo? .</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">¿Si  este  proyecto  se  hubiese ejectuado de otro modo habría producido mejores resultados? . .</p>
    <p class="parrafo">SI NO ¿Cómo? .</p>
    <p class="parrafo">10.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué mejoras se han logrado en su empresa gracias a este proyecto? . .</p>
    <p class="parrafo">Incremento   del   volumen   de   facturación   Disminución  de  los  costes  de explotación ¿Cuáles? .</p>
    <p class="parrafo">Aumento/disminución de la mano de obra ( ) ¿Cuántas personas? .</p>
    <p class="parrafo">Mayor  rentabilidad  Mejora  del  valor  del activo Disminución del pasivo Otras (Especifíquense): .</p>
    <p class="parrafo">11.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué  aspectos  de  la  evolución  del  sector  pesquero y de la acuicultura han influido en sus actividades? . .</p>
    <p class="parrafo">Recursos  biológicos  Condiciones  de  pesca  Precios  - superiores - inferiores Gastos   de   explotación   -   superiores   -   inferiores   Instalaciones   de transformación Otros (Especifíquense): .</p>
    <p class="parrafo">Coméntese, si es posible, cada uno de dichos aspectos .</p>
    <p class="parrafo">( ) Táchese lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">9.   12.   88   Diario   Oficial   de   las   Comunidades  Europeas  PARTE  II/A CARACTERISTICAS DEL PROYECTO N° ............./............./.............</p>
    <p class="parrafo">Nueva  instalación  para  el  cultivo de peces, crustáceos y moluscos Producción anterior  prevista  (1)  y  real  (p  = anterior; f = prevista; a = real) años - La realización del proyecto estaba prevista en un plazo de:</p>
    <p class="parrafo">años Real:</p>
    <p class="parrafo">años - El nivel normal de producción se alcanzaría en:</p>
    <p class="parrafo">años Real:</p>
    <p class="parrafo">años  1.  Alevines/larvas  Producto  (1) Peso individual Número o cantidad total (kg) Valor total (moneda nacional) p f a p f a p f a A. Para la venta 1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Valor total (solamente) B.</p>
    <p class="parrafo">Para su utilización en el mismo lugar 1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Nombre  de  las  especies en latín, por ejemplo: Salmo salar, Salmo trutta, Scophthalmus   maximus,   Dicentrarchus   labrax,  Sparus  auratus,  Crassostrea gigas, Mytilus edulis, Pecten maximus.</p>
    <p class="parrafo">2.  Adultos  Producto  (1)  Peso  individual  Número o cantidad total (kg) Valor total (moneda nacional) p f a p f a p f a Para la venta 1.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Valor  total  (solamente)  (1)  Nombre  de  las  especies en latín, por ejemplo: Salmo   salar,   Salmo   trutta,  Scophthalmus  maximus,  Dicentrarchus  labrax, Sparus auratus, Crassostrea gigas, Mytilus edulis, Pecten maximus.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE II/B GASTOS DE EXPLOTACION Y VIABILIDAD DEL PROYECTO . .</p>
    <p class="parrafo">Anterior Previsto 19....</p>
    <p class="parrafo">Real Año I Año II 1.</p>
    <p class="parrafo">Volumen de negocios (valor) (cantidad en toneladas) .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Costes de producción .</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Costes energéticos .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Alimentos .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Compra de alevines/larvas .</p>
    <p class="parrafo">2.4.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la mano de obra .</p>
    <p class="parrafo">2.5.</p>
    <p class="parrafo">Seguros .</p>
    <p class="parrafo">2.6.</p>
    <p class="parrafo">Mantenimiento .</p>
    <p class="parrafo">2.7.</p>
    <p class="parrafo">Otros gastos de explotación ( ):</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Resultado de explotación sin deducir amortizacion (1 - 2) .</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Dotación para amortizaciones .</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio antes de intereses e impuestos (3 - 4) .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Gastos financieros .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio antes de impuestos (5 - 6) .</p>
    <p class="parrafo">Notas explicativas:</p>
    <p class="parrafo">( ) Especifíquese la naturaleza de dichos gastos.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de las Comunidades Europeas INFORME DE SEGUIMIENTO SOBRE  LOS  RESULTADOS  DEL  FUNCIONAMIENTO  DE  UNA  NUEVA EMBARCACION DE PESCA CONSTRUIDA   CON  LA  AYUDA  FINANCIERA  DE  LA  COMUNIDAD  DE  ACUERDO  CON  EL REGLAMENTO   (CEE)   N°   4028/86   DEL  CONSEJO  (Antes  de  cumplimentar  este formulario,  léanse  las  notas  de la página siguiente) (espacio reservado para uso    oficial)   INFORMACIONES   ADMINISTRATIVAS   (A   cumplimentar   por   el beneficiario/propietario) I. 1. Número de proyecto .</p>
    <p class="parrafo">Decisión de la Comisión No .</p>
    <p class="parrafo">Fecha I. 2.</p>
    <p class="parrafo">Realización  del  proyecto:  fecha  de  la  firma  del contrato con el astillero fecha de entrada en servicio ( ) I. 3.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la inversion: previsto .</p>
    <p class="parrafo">real .</p>
    <p class="parrafo">Importe de la ayuda pagado: CEE .</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  certifico  que  los  datos  contenidos  en  este proyecto son correctos y autorizo a la Comisión a utilizarlos con fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">Firma del propietario (de todos los propietarios, si hubiese más de uno):</p>
    <p class="parrafo">(  )  Tal  y  como  está  definido  en  el  artículo  6  del Reglamento (CEE) Nº 2930/86  del  Consejo,  del  22  de  septiembre  de  1986 (DO Nº L 274 de 25. 9. 1986, p. 1.).</p>
    <p class="parrafo">(A cumplimentar por la Administración nacional) III.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  informe  se  remite  a  la  Comisión de las Comunidades Europeas a través de:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Autoridad:</p>
    <p class="parrafo">Sello/Firma:</p>
    <p class="parrafo">Fecha: .</p>
    <p class="parrafo">Notas  1.  a)  De  acuerdo  con  lo  dispuesto  en el artículo 39 del Reglamento (CEE)  Nº  4028/86  del  Consejo,  de  18  de  diciembre de 1986, relativo a las acciones  comunitarias  para  la  mejora  y la adaptación de las estructuras del sector  pesquero  y  de  la acuicultura, los beneficiarios de la ayuda remitirán a  la  Comisión,  por  medio del Estado miembro interesado, un informe sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">b)   Dicha   información   se  exige  de  acuerdo  con  lo  establecido  en  las condiciones  de  aprobación  y  pago  de  una  ayuda por parte de la Comunidad y deberá  ser  proporcionada  por  el  propietario o propietarios dos años después del último pago de la misma.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  informes  de  seguimiento  son  necesarios  para  que la Comisión pueda efectuar  una  evaluación  continuada  de  la situación económica y la evolución del sector de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  datos  en  cuestión se considerarán confidenciales y no serán revelados por  la  Comisión  sin  el consentimiento previo del propietario o propietarios, si   bien   la   Comisión   se  reserva  el  derecho  a  utilizarlos  con  fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">4. El informe consta de dos partes:</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  I  incluirá  las  observaciones,  sugerencias y comentarios sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  II  indicará  la  viabilidad  del proyecto. Los datos sobre impuestos no  son  necesarios,  pero  los  costes  de  funcionamiento deben ser claramente indicados  en  su  totalidad,  de  forma que los resultados reales obtenidos por el proyecto puedan ser correctamente interpretados.</p>
    <p class="parrafo">5.  Toda  discrepancia  importante  que  se produzca entre los resultados reales y   los   previstos  en  la  solicitud  de  ayuda  a  la  Comunidad  tendrá  que justificarse debidamente.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE I 1. . Período transcurrido  entre  la  fecha  de  envío  de  la  solicitud a la Administratión nacional y la fecha del primer pago por parte de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses: .</p>
    <p class="parrafo">1.2.</p>
    <p class="parrafo">Razones del posible retraso:</p>
    <p class="parrafo">. .</p>
    <p class="parrafo">El proceso comunitario de toma de decisiones:</p>
    <p class="parrafo">Retraso del astillero:</p>
    <p class="parrafo">Otras:</p>
    <p class="parrafo">(Especifíquense): .</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Período transcurrido entre el primer y el último pago de Bruselas 2.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Dificultades debidas a:</p>
    <p class="parrafo">Retraso  del  astillero  Proceso  administrativo  de  pago Otras Especifíquense, si es posible .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">La  ayuda  de  la  CEE  y  del  Estado  se  percibe  después  del  comienzo  del proyecto.  De  qué  modo  hizo frente a las necesidades financieras iniciales? . . Tipo de garantías Recursos propios Préstamos bancarios Importe .</p>
    <p class="parrafo">Duración .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de interés .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de garantías ..</p>
    <p class="parrafo">Otros préstamos 4.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  sido  necesario  modificar  el  proyecto  de no haber contado con ayuda comunitaria? SI Explicar por qué .</p>
    <p class="parrafo">NO 5.</p>
    <p class="parrafo">¿Considera  que  la  ayuda  comunitaria  ha  respondido  a  sus  expectativas de forma adecuada? inadecuada? Observaciones, si las hay .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">¿Ha  cambiado  Usted  de  astillero  desde  que  presentó  por  primera  vez  su proyecto a la Comisión? . .</p>
    <p class="parrafo">SI NO Debido a:</p>
    <p class="parrafo">Cambios  en  los  precios  Retrasos  Mejora de la calidad Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">¿Se ha desarrollado el proyecto tal como estaba previsto? . .</p>
    <p class="parrafo">SI NO Por qué? .</p>
    <p class="parrafo">Con cambios en:</p>
    <p class="parrafo">Eslora  entre  perpendiculares  Potencia  del motor principal TRB Artes de pesca Equipo Caladeros Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">8.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  producido  mejores  resultados  si  se  hubiera ejecutado de otro modo? NO SI ¿Cómo? .</p>
    <p class="parrafo">Con cambios en:</p>
    <p class="parrafo">Eslora  entre  perpendiculares  Potencia  del motor principal TRB Artes de pesca Equipo Caladeros Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">9.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué mejoras se han producido en su empresa gracias a este proyecto? . .</p>
    <p class="parrafo">Incremento   del   volumen   de   facturación   Disminución  de  los  gastos  de explotación   -   Combustible   y   lubrificantes   -   Mano  de  obra  -  Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Incremento/disminución de la mano de obra ( ):</p>
    <p class="parrafo">¿Cuántos pescadores?.</p>
    <p class="parrafo">Mayor rentabilidad:</p>
    <p class="parrafo">Mejora del valor del activo Disminución de la deuda Otras 10.</p>
    <p class="parrafo">¿Qué  aspectos  de  la  evolución  del  sector  pesquero y de la acuicultura han influido en sus actividades? . .</p>
    <p class="parrafo">Recursos  biológicos  disponibles  Condiciones  de  pesca Precios - superiores - inferiores Gastos de explotación:</p>
    <p class="parrafo">- superiores - inferiores ( ) Táchese lo que no proceda.</p>
    <p class="parrafo">Instalaciones de transformación Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Coméntese, si es posible, cada uno de dichos aspectos:</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial de las Comunidades Europeas PARTE II/A ACTIVIDAD DE LA  EMBARCACION  (durante  dos  años a partir de la finalización del proyecto) . Nombre del barco 1.</p>
    <p class="parrafo">Nombre del barco .</p>
    <p class="parrafo">Número de matrícula .</p>
    <p class="parrafo">Puerto base .</p>
    <p class="parrafo">Puerto de matrícula .</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Puerto principal de desembarque .</p>
    <p class="parrafo">Región .</p>
    <p class="parrafo">Segundo puerto de desembarque .</p>
    <p class="parrafo">Otros puertos de desembarque .</p>
    <p class="parrafo">. Potencia del motor (CV/kW) Eslora entre perpendiculares .</p>
    <p class="parrafo">Número de tripulantes .</p>
    <p class="parrafo">Tonelaje (TRB) .</p>
    <p class="parrafo">El  propietario  mayoritario  de  la embarcación se halla a bordo SI/NO Potencia del motor (CV/kW) .</p>
    <p class="parrafo">2. Plan de pesca (p = previsto, r = real) .</p>
    <p class="parrafo">Año  Número  de  mareas  Número  total  de  días  de  pesca al año Caladeros (1) Modalidad  de  pesca  (²)  Consumo de combustible (1 000 kg) p r p r p r p r p r 1  2  (1)  En  la  columna  de "caladeros", indíquense las divisiones CIEM o las subzonas   NAFO.   En  el  caso  de  las  regiones  marítimas  del  Caribe,  del Mediterráneo,  etc.,  utilícense  los  términos  establecidos por los organismos nacionales competentes.</p>
    <p class="parrafo">(²)  Indíquese  la  "modalidad  de  pesca/tipo de embarcación" de acuerdo con el Anexo 1.</p>
    <p class="parrafo">3. Desembarques .</p>
    <p class="parrafo">Consumo  humano  Béntico/  Demersal  Pelágico  Crustáceos  y moluscos Otros usos (1) Total final p r p r p r p r Cantidad (en toneladas):</p>
    <p class="parrafo">-  1er  año  -  2°  año  Total  Valor (1 000 moneda nacional) - 1er año - 2° año Total  (1)  Cuando  proceda,  indíquese  el número de meses en que se ha faenado con fines distintos al "consumo humano".</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE II/B GASTOS DE EXPLOTACION   Y   VIABILIDAD  DEL  PROYECTO  (Cumpliméntese  este  Anexo  si  la tripulación   trabaja   con   contratos   de  retribución  a  la  parte;  de  lo contrario, complétese el Anexo II/C) . .</p>
    <p class="parrafo">Previsto Real Año I Año II 1.</p>
    <p class="parrafo">Volumen de negocios/ventas .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Gastos compartidos .</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Combustible y lubrificantes .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Hielo y provisiones .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Otros ( ) - .</p>
    <p class="parrafo">- .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Volumen de negocios menos los gastos del punto 2 .</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Porcentaje de participación de la tripulación (...% del punto 3) .</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Porcentaje de participación del armador (...% del punto 3) .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Gastos del armador .</p>
    <p class="parrafo">6.1.</p>
    <p class="parrafo">Gastos financieros .</p>
    <p class="parrafo">6.2.</p>
    <p class="parrafo">Seguros .</p>
    <p class="parrafo">6.3.</p>
    <p class="parrafo">Mantenimiento .</p>
    <p class="parrafo">6.4.</p>
    <p class="parrafo">Otros ( ) .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio operativo antes de impuestos (5 - 6) .</p>
    <p class="parrafo">Notas explicativas ( ) Especifíquese la naturaleza de dichos gastos.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE II/C GASTOS DE EXPLOTACION  (Cumpliméntese  este  Anexo  si  la  tripulación  trabajo con otros contratos salariales distintos de la retribución a la parte) . .</p>
    <p class="parrafo">Previsto Real Año I Año II 1.</p>
    <p class="parrafo">Volumen de negocios/ventas .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Costes de producción .</p>
    <p class="parrafo">2.1.</p>
    <p class="parrafo">Combustibles y lubrificantes .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Hielo y provisiones .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Mano de obra .</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">2.4.</p>
    <p class="parrafo">Seguros .</p>
    <p class="parrafo">2.5.</p>
    <p class="parrafo">Mantenimiento .</p>
    <p class="parrafo">2.6.</p>
    <p class="parrafo">Otros gastos de explotación ( ) .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Resultado de explotación sin deducir amortizaciones (1 - 2) .</p>
    <p class="parrafo">4.</p>
    <p class="parrafo">Dotación para amortizaciones .</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio operativo antes de intereses e impuestos (3 - 4) .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">Gastos financieros .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">Beneficio operativo antes de impuestos (5 - 6) .</p>
    <p class="parrafo">Notas explicativas ( ) Especifíquese la naturaleza de dichos gastos.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de las Comunidades Europeas Anexo I CODIGOS DE LOS TIPOS DE BUQUES DE PESCA Buques de pesca Código 1.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros TO 1.2.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros por el costado TS 1.2.1.</p>
    <p class="parrafo">Pesca al fresco TSW 1.2.2.</p>
    <p class="parrafo">Congeladores TSF 1.3.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros por popa TT 1.3.1.</p>
    <p class="parrafo">Pesca al fresco TTW 1.3.2.</p>
    <p class="parrafo">Congeladores TTF 1.3.3.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros-factoría TTP 1.4.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros con tangón TU 1.5.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros (n. e. p.) TOX 2.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros SO 2.1.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros con jareta SP 2.1.1.</p>
    <p class="parrafo">Tipo americano SPA 2.1.2 Tipo europeo SPE 2.2.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros-atuneros SPT 2.3.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros con redes de tiro SN 2.4.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros (n. e. p.) SOX 3.</p>
    <p class="parrafo">Rastreros DO 3.1.</p>
    <p class="parrafo">Rastrero intermitente DB 3.2.</p>
    <p class="parrafo">Rastrero continuo DM 3.3.</p>
    <p class="parrafo">Rastrero n. e. p.</p>
    <p class="parrafo">DOX 4.</p>
    <p class="parrafo">Buques con redes izadas NO 4.1.</p>
    <p class="parrafo">Buques con una sola red izada NB 4.2.</p>
    <p class="parrafo">Buques con redes izadas (n. e. p.) NOX 5.</p>
    <p class="parrafo">Pesca con trampas WO 5.1.</p>
    <p class="parrafo">Buques con nasas WOL 5.2.</p>
    <p class="parrafo">Buques con trampas (n. e. p.) WOX 6.</p>
    <p class="parrafo">Pesca con caña LO 6.1.</p>
    <p class="parrafo">Buques con cañas de mano LH 6.2.</p>
    <p class="parrafo">Palangreros LL 6.3.</p>
    <p class="parrafo">Palangreros-atuneros LLT 6.4.</p>
    <p class="parrafo">Buques con cañas LP 6.4.1.</p>
    <p class="parrafo">Tipo japonés LPJ 6.4.2.</p>
    <p class="parrafo">Tipo americano LPA 6.5.</p>
    <p class="parrafo">Curricaneros LT 6.6 Pesca con cañas (n. e. p.) LOX 7.</p>
    <p class="parrafo">Buques con bambas PO 8.</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones polivalentes MO 8.1.</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros con cañas de mano MSN 8.2.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros-cerqueros MTS 8.3.</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros con redes de deriva MTG 8.4.</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones polivalentes (n. e. p.) MOX 9.</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones  de  pesca  (n.  e.  p.)  FX  9.  12.  88  Diario  Oficial  de las Comunidades   Europeas   INFORME   DE   SEGUIMIENTO   DE   LOS   RESULTADOS  DEL FUNCIONAMIENTO  DE  UN  NUEVO  PROYECTO  DE  OBRAS  ESTRUCTURALES  PARA UN MEJOR ACONDICIONAMIENTO  DE  LA  FRANJA  COSTERA  REALIZADO  CON  LA  AYUDA FINANCIERA COMUNITARIA  DE  ACUERDO  CON  EL REGLAMENTO (CEE) N° 4028/86 DEL CONSEJO (Antes de  cumplimentar  este  formulario,  léanse  las  notas  de la página siguiente) (espacio   reservado   para   uso   oficial)  INFORMACIONES  ADMINISTRATIVAS  (A cumplimentar por el beneficiario/propietario) I. 1. Número de proyecto .</p>
    <p class="parrafo">Decisión de la Comisión No .</p>
    <p class="parrafo">Fecha I. 2.</p>
    <p class="parrafo">Realización   del   proyecto:   fecha   de  inicio  de  los  trabajos  fecha  de instalación I. 3.</p>
    <p class="parrafo">Coste de la inversión: previsto .</p>
    <p class="parrafo">real .</p>
    <p class="parrafo">Importe de la ayuda pagado: CEE .</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">II.</p>
    <p class="parrafo">Por  la  presente  certifico  que  los  datos  contenidos  en  este proyecto son correctos y autorizo a la Comisión a utilizarlos con fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">Firma del propietario (de todos los propietarios, si hubiese más de uno):</p>
    <p class="parrafo">(A cumplimentar por la Administración nacional) III.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  informe  se  remite  a  la  Comisión de las Comunidades Europeas a través de:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Estado miembro:</p>
    <p class="parrafo">Autoridad:</p>
    <p class="parrafo">Sello/Firma:</p>
    <p class="parrafo">Fecha: .</p>
    <p class="parrafo">Notas  1.  a)  De  acuerdo  con  lo  dispuesto  en el artículo 39 del Reglamento (CEE)  Nº  4028/86  del  Consejo,  de  18  de  diciembre de 1986, relativo a las acciones  comunitarias  para  la  mejora  y la adaptación de las estructuras del sector  pesquero  y  de  la acuicultura, los beneficiarios de la ayuda remitirán a  la  Comisión,  por  medio del Estado miembro interesado, un informe sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">b)   Dicha   información   se  exige  de  acuerdo  con  lo  establecido  en  las condiciones  de  aprobación  y  pago  de  una  ayuda por parte de la Comunidad y deberá  ser  proporcionada  por  el  propietario o propietarios dos años después del último pago de la misma.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  informes  de  seguimiento  son  necesarios  para  que la Comisión pueda efectuar  una  evaluación  continuada  de  la situación económica y la evolución del sector de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  datos  en  cuestión se considerarán confidenciales y no serán revelados por  la  Comisión  sin  el consentimiento previo del propietario o propietarios, si   bien   la   Comisión   se  reserva  el  derecho  a  utilizarlos  con  fines estadísticos.</p>
    <p class="parrafo">4. El informe consta de dos partes:</p>
    <p class="parrafo">La  Parte  I  incluirá  las  observaciones,  sugerencias y comentarios sobre los resultados del proyecto.</p>
    <p class="parrafo">En   la   Parte  II  aparecerán  las  conclusiones  del  seguimiento  científico durante  3  años  así  como  la  evaluación  y  control  de  la evolución de los recursos  marítimos  de  la  zona  en  cuestión,  tal  como  se  contempla en el párrafo 5 del artículo 11 del Reglamento (CEE) Nº 4028/86 del Consejo.</p>
    <p class="parrafo">5.  Toda  discrepancia  importante  que  se produzca entre los resultados reales y   los   previstos  en  la  solicitud  de  ayuda  a  la  Comunidad  tendrá  que justificarse debidamente.</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las  Comunidades Europeas PARTE I 1. . Período transcurrido  entre  la  fecha  de  envío  de  la  solicitud a la Administración nacional y la fecha del primer pago por parte de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">1.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">1.2.</p>
    <p class="parrafo">Razones del posible retraso:</p>
    <p class="parrafo">. .</p>
    <p class="parrafo">El  proceso  comunitario  de  toma  de  decisiones Retraso del contratista Otras (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Período transcurrido entre el primero y el último pago de Bruselas 2.1.</p>
    <p class="parrafo">Número de meses .</p>
    <p class="parrafo">2.2.</p>
    <p class="parrafo">Dificultades debidas a:</p>
    <p class="parrafo">Retraso  en  los  trabajos  Proceso administrativo de pago Otras (Especifíquense si es posible) .</p>
    <p class="parrafo">2.3.</p>
    <p class="parrafo">Sugerencias .</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">La  ayuda  de  la  CEE  y  del  Estado  se  percibe  después  del  comienzo  del proyecto.  ¿De  qué  modo  hizo  frente a las necesidades financieras iniciales? . . Explicar las razones Recursos propios Préstamos bancarios Importe .</p>
    <p class="parrafo">Duración .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de interés .</p>
    <p class="parrafo">Tipo de garantías ..</p>
    <p class="parrafo">Otros 4.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  sido  necessario  modificar  el  proyecto de no haber contado con ayuda comunitaria? SI Explicar las razones: .</p>
    <p class="parrafo">NO 5.</p>
    <p class="parrafo">¿Considera  que  la  ayuda  comunitaria  ha  respondido  a  sus  expectativas de forma? adecuada? inadecuada? Observaciones, si las hay .</p>
    <p class="parrafo">6.</p>
    <p class="parrafo">¿Se ha desarrollado el proyecto tal como estaba previsto? SI NO ¿Por qué? .</p>
    <p class="parrafo">7.</p>
    <p class="parrafo">¿Habría  producido  mejores  resultados  si  se  hubiese ejecutado de otro modo? SI ¿Cómo? .</p>
    <p class="parrafo">NO 8.</p>
    <p class="parrafo">¿A  qué  mejoras  ha  dado lugar el proyecto en los siguientes sectores? Turismo Medio   ambiente   Operaciones   de   pesca   Precios   del  pescado  Gastos  de explotación Otros (Especifíquense) .</p>
    <p class="parrafo">Observaciones .</p>
    <p class="parrafo">9.  12.  88  Diario  Oficial  de  las Comunidades Europeas PARTE II COMPRENDE EL INFORME  DE  LOS  TRES  AÑOS DE SEGUIMIENTO CIENTIFICO MENCIONADO EN EL APARTADO 5  DEL  ARTICULO  11  DEL  REGLAMENTO (CEE) N° 4028/86 DEL CONSEJO (1) Previsión realizada  en  el  momento  de  la solicitud de ayuda.(2) Previsión realizada en el momento de la solicitud de ayuda.</p>
  </texto>
</documento>
