<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021173852">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-81178</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19881021</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3255/1988</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3255/88 de la Comisión, de 21 de octubre de 1988, relativo a la fijación de los precios de venta mínimos para la carne de vacuno realizada para la cuarta licitación especial efectuada con arreglo a la licitación a que se refiere el Reglamento (CEE) nº 2415/88.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19881022</fecha_publicacion>
    <diario_numero>289</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>44</pagina_inicial>
    <pagina_final>45</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/289/L00044-00045.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19881022</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="5665" orden="2">Precios</materia>
      <materia codigo="6712" orden="3">Subastas</materia>
      <materia codigo="7121" orden="4">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80917" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2415/88, de 1 de agosto</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 2248/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  determinadas  cantidades  de carnes sin deshuesar fijadas por el   Reglamento  (CEE)  no  2415/88  de  la  Comisión  (3),  modificado  por  el Reglamento  (CEE)  no  2602/88  (4),  han  sido  puestas  a  la  venta  mediante</p>
    <p class="parrafo">licitación;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  a lo dispuesto en el artículo 9 del Reglamento (CEE)  no  2173/79  de  la  Comisión  (5), modificado por el Reglamento (CEE) no 1809/87  (6),  los  precios  de  venta  mínimos  para la carne puesta a la venta mediante  licitación  se  deberán  fijar  teniendo  en cuenta las ofertas que se hayan recibido;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de bovino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  precios  de  venta  mínimos de la carne de vacuno sin deshuesar para la cuarta  licitación  especial  prevista  por  el Reglamento (CEE) no 2415/88 cuyo plazo  de  presentación  de  ofertas  expiró  el 11 de octubre de 1988, se fijan en el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 22 de octubre de 1988.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 21 de octubre de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 208 de 2. 8. 1988, p. 11.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 231 de 20. 8. 1988, p. 25.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  -  BILAG  -  ANHANG  -  PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  Categoría  //  A:  // Canales de jóvenes animales machos no castrados de  menos  de  2  años,  //  Categoría  //  C:  //  Canales  de  animales machos castrados.  //  Kategori  //  A:  // Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr paa  under  to  aar,  // Kategori // C: // Slagtekroppe af kastrerede handyr. // Kategorie  //  A:  //  Schlachtkoerper von jungen maennlichen, nicht kastrierten Tieren  von  weniger  als  2  Jahren,  // Kategorie // C: // Schlachtkoerper von maennlichen  kastrierten  Tieren.  //  Katigoría  //  A:  //  Sfágia  nearón  mi evnoychisménon  arrénon  zóon  káto  ton  2  etón,  // Katigoría // C: // Sfágia evnoychisménon  arrénon  zóon.  //  Category  //  A:  // Carcases of uncastrated young  male  animals  of  less  than  two  years  of  age,  // Category // C: // Carcases  of  castrated  male  animals.  //  Catégorie  //  A:  //  Carcasses de jeunes  animaux  mâles  non  castrés  de  moins  de 2 ans, // Catégorie // C: // Carcasses  d'animaux  mâles  castrés.  // Categoria // A: // Carcasse di giovani animali  maschi  non  castrati  di età inferiore a 2 anni, // Categoria // C: // Carcasse   di   animali  maschi  castrati.  //  Categorie  //  A:  //  Geslachte niet-gecastreerde   jonge   mannelijke   dieren   minder  dan  2  jaar  oud,  // Categorie  //  C:  //  Geslachte gecastreerde mannelijke dieren. // Categoria // A:  //  Carcaças  de  animais  jovens  machos,  não  castrados, de menos de dois</p>
    <p class="parrafo">anos, // Categoria // C: // Carcaças de animais machos castrados.</p>
    <p class="parrafo">Precios  de  venta  mínimos  (ECU/tonelada)  -  Mindstesalgspriser  (ECU/ton)  - Mindestverkaufspreise  (ECU/Tonne)  -  Eláchistes  timés  políseos  (ECU/tóno) - Minimum  selling  prices  (ECU/tonne)  -  Prix  de  vente  minimaux  (Ecus/t)  - Prezzi  minimi  di  vendita  (ECU/t)  -  Minimumverkoopprijzen (Ecu/ton) - Preço mínimo de venda (ECUs/tonelada)</p>
    <p class="parrafo">BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">- Vorderviertel, stammend von:</p>
    <p class="parrafo">Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406</p>
    <p class="parrafo">- Hinterviertel, stammend von:</p>
    <p class="parrafo">Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O 1 406</p>
    <p class="parrafo">FRANCE</p>
    <p class="parrafo">- Quartiers avant, provenant des:</p>
    <p class="parrafo">Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389</p>
    <p class="parrafo">- Quartiers arrière, provenant des:</p>
    <p class="parrafo">Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O 1 389</p>
  </texto>
</documento>
