<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20181023224303">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-80679</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19880630</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>360/1988</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 30 de junio de 1988, por la que se autoriza la prórroga o la tácita reconducción de determinados acuerdos comerciales celebrados por Estados miembros con países terceros.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19880706</fecha_publicacion>
    <diario_numero>174</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>52</pagina_inicial>
    <pagina_final>54</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/174/L00052-00054.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="70" orden="1">Acuerdos comerciales</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Decisión  69/494/CEE  del  Consejo,  de  16  de  diciembre  de  1969, referente   a  la  progresiva  uniformidad  de  los  acuerdos  relativos  a  las relaciones  comerciales  de  los  Estados  miembros  con  países  terceros  y la negociación de acuerdos comunitarios (1) y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  acuerdos  y protocolos enumerados en el Anexo, la prórroga  o  la  tácita  reconducción  más  allá  del  período de transición fue autorizada en último lugar por la Decisión 87/391/CEE (2);</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    los   Estados   miembros   interesados   solicitaron   la autorización   de  prorrogar  o  reconducir  dichos  acuerdos  para  evitar  una discontinuidad  en  sus  relaciones  comerciales  convencionales  con los países terceros en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  no  obstante,  que  la  mayoría  de  los  ámbitos  cubiertos  por dichos  acuerdos  nacionales  son  en  adelante objeto de acuerdos comunitarios; que  en  estas  condiciones  se  trata  de  autorizar  el  mantenimiento  de los acuerdos   nacionales   sólo   para   los  ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos comunitarios;  que,  en  consecuencia,  esta autorización no debe contravenir la obligación  de  los  Estados  miembros  de  evitar  y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad   entre   dichos  acuerdos  y  las  disposiciones  del  derecho comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  otra  parte,  las  disposiciones de los acuerdos que se deban  prorrogar  o  reconducir  tácitamente  no  deben  constituir  durante  el período  considerado  un  obstáculo  a  la  ejecución  de  la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  los  Estados  miembros  interesados  han  declarado  que  la prórroga  o  la  tácita  reconducción  de  dichos  acuerdos no tendrá por efecto impedir  la  apertura  de  negociaciones comunitarias con los terceros países en cuestión  y  la  transferencia  de las materias comerciales de dichos acuerdos a acuerdos   comunitarios,   ni   impedir,  durante  el  período  considerado,  la adopción   de   medidas   necesarias   para  conseguir  la  uniformidad  de  los regímenes de importación de los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  resultado  de la consulta prevista en el artículo 2 de la   Decisión   69/494/CEE,   se   ha   comprobado,   como   lo   confirman  las declaraciones  antes  citadas  de  los  Estados  miembros  interesados,  que las disposiciones   de   los   acuerdos   que   se   deban  prorrogar  o  reconducir tácitamente  no  constituyen,  durante  el  período  considerado,  un  obstáculo para la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  estas  condiciones,  dichos  acuerdos  pueden  ser objeto de una prórroga o de una tácita reconducción para un período limitado,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  acuerdos  comerciales  y  protocolos  celebrados  por  Estados miembros con los  países  terceros  enumerados  en  el  Anexo podrán, hasta la fecha indicada frente  a  cada  uno  de  ellos, ser prorrogados o tácitamente reconducidos para los  ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos  entre  la  Comunidad  y  los  países terceros   en   cuestión,   siempre   que   sus   disposiciones   no   estén  en contradicción con las políticas comunes existentes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecha en Luxemburgo, el 30 de junio de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Ch. SCHWARZ-SCHILLING</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 202 de 23. 7. 1987, p. 62.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  -  BILAG  -  ANHANG  -  PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,5.6 // // // // // Estado miemvro</p>
    <p class="parrafo">// Pas terpsero</p>
    <p class="parrafo">// Natthraleza y fepsia del Apstherdo</p>
    <p class="parrafo">// Prorrogado o</p>
    <p class="parrafo">tpsitamente</p>
    <p class="parrafo">repsondthpsido iasta el // Medlemsstat</p>
    <p class="parrafo">// Tredxeland</p>
    <p class="parrafo">// Aftalens art og datering</p>
    <p class="parrafo">// Thdlthv efter forlaengelse</p>
    <p class="parrafo">eller stiltiende</p>
    <p class="parrafo">oiderefthrelse // Mitgliedstaat</p>
    <p class="parrafo">// Drittland</p>
    <p class="parrafo">// Art thnd Datthm des Avkommens</p>
    <p class="parrafo">// Avlathf napsi</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng oder</p>
    <p class="parrafo">stillspsiseigender</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng // Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">// Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">// Fýsi kai imerominía tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">// Imerominía líxeos</p>
    <p class="parrafo">katópin tis paratá-</p>
    <p class="parrafo">seos í tis siopirás</p>
    <p class="parrafo">ananeóseos  //  Member  State  // Third country // Type and date of Agreement // Prolonged  or  tacitly  renewed  until // Etat membre // Pays tiers // Nature et date  de  l'accord  //  Echéance  après  prorogation  ou  tacite reconduction // Stato  membro  //  Paese  terzo  //  Natura e data dell'accordo // Scadenza dopo la  proroga  o  il  tacito  rinnovo  // Lid-Staat // Derde land // Aard en datum van  het  akkoord  //  Vervaldatum  na  al  dan niet stilzwijgende verlenging // Estado-membro  //  País  terceiro  // Natureza e data do acordo // Prorrogado ou tacitamente renovado até</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,5.6  //  (1)  //  (2) // (3) // (4) 1.2.3.4.5.6 // // // // // // // // // //  //  //  //  BE NELUX // Israël // Accord commercial/Handelsakkoord // 29. 8.</p>
    <p class="parrafo">1958   //   //   31.   8.   1989   //  //  Philippines/  Filippijnen  //  Accord commercial/Handelsakkoord  //  14.  3.  1967  //  // 11. 10. 1989 // // // // // //  //  ITALIA  //  Cuba // Scambio di note // 9. 9. 1950 // // 8. 9. 1989 // // India  //  Accordo  commerciale  e  scambio di lettere // 6. 10. 1959 7. 7. 1964 //  }  //  30.  6. 1989 // // Libano // Accordo commerciale // 4. 11. 1955 // // 10.  9.  1989  //  //  Svizzera // Accordo commerciale // 21. 10. 1950 // // 31. 10.  1989  //  //  Yemen  // Protocollo addizionale (al trattato d'amicizia e di relazioni  economiche  del  4.  9. 1937) // 5. 10. 1959 // // 31. 12. 1989 // // //  //  //  //  //  DANMARK // Cameroun // Handelsaftale // 8. 10. 1962 // // 7. 10.  1989  //  //  //  //  // // // DEUTSCHLAND // Ekuador // Handelsabkommen // 1.  8.  1953  //  //  15.  10. 1989 // // Kolumbien // Handelsabkommen // 9. 11. 1957  //  //  10.  11.  1989 // // // // // // // ELLADA // Vrazilía // Emporikí symfonía  //  9.  6.  1975 // // 2. 7. 1989 // // Aithiopía // Emporikí symfonía //  22.  6.  1959  // // 22. 6. 1989 // // Lívanos // Emporikí symfonía // 3. 7. 1958  //  //  2.  5.  1989  // // Livería // Emporikí symfonía // 29. 6. 1973 // //  29.  6.  1989  //  // Livýi // Emporikí symfonía // 16. 3. 1957 // // 23. 5. 1989  //  //  Mexikó  //  Emporikí  symfonía // 12. 4. 1960 // // 20. 6. 1989 // //  Irák  //  Emporikí  symfonía  // 26. 4. 1956 // // 1. 5. 1989 // // // // // //  //  ESPAÑA  //  El Salvador // Acuerdo Comercial // 2. 12. 1982 // // 23. 9. 1989  //  //  Nicaragua  //  Convenio  de Cooperación Económica // 4. 3. 1974 // //  2.  9.  1989  //  //  Senegal  // Acuerdo Comercial // 15. 11. 1978 // // 3. 10.  1989  //  //  // // // // 1.2.3,5.6 // (1) // (2) // (3) // (4) 1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  //  // PORTUGAL // Argélia // Acordo Comercial // 16. 6. 1976  //  //  15.  6.  1989  // // Brasil // Acordo de Comércio // 7. 9. 1966 // //  6.  9.  1989  // // México // Acordo Económico e Comercial // 28. 8. 1980 // //  27.  8.  1989  //  //  Guiné-Bissau // Acordo Comercial // 13. 1. 1978 // // 12.  1.  1989  //  //  Marrocos  // Acordo Comercial // 28. 1. 1977 // // 27. 1. 1989  //  //  Zimbabwe  //  Acordo  Comercial // 10. 9. 1982 // // 9. 9. 1989 // //    //    //    //    //    //   UEBL/BLEU   //   Mexique/Mexico   //   Accord commercial/Handelsakkoord  //  16.  9.  1950 // // 11. 9. 1989 // // // // // // //  UNITED  KINGDOM  //  Haiti // Exchange of letters for the establishment of a commercial  'Modus  vivendi'  //  25.  2. 1928 // // 31. 12. 1989 // // // // // //</p>
  </texto>
</documento>
