<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021173559">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-80506</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19880531</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1516/1988</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1516/88 de la Comisión, de 31 de mayo de 1988, que modifica el Reglamento (CEE) nº 569/88 de la Comisión, por el que se establecen las modalidades comunes de control de la utilización y/o del destino de los productos procedentes de la intervención.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19880601</fecha_publicacion>
    <diario_numero>135</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>53</pagina_inicial>
    <pagina_final>55</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/135/L00053-00055.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19880601</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="815" orden="2">Cereales</materia>
      <materia codigo="3521" orden="3">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3887" orden="4">Garantías</materia>
      <materia codigo="5262" orden="5">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="7121" orden="6">Venta</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80169" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 569/88, de 16 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80447" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1355/88, de 17 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80413" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1252/88, de 4 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80412" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1249/88, de 6 de mayo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80204" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 727/88, de 18 de marzo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1988-80029" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 160/88, de 20 de enero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 481/88, de 22 de febrero (DOCE L 49, del 23.2.1988)</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="---" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 636/88, de 9 de marzo (DOCE L 64, del 10.3.1988)</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  569/88  de  la  Comisión,  de 16 de febrero de 1988,  por  el  que  se  establecen  las  modalidades  comunes  de control de la utilización  y/o  del  destino  de  los productos procedentes de la intervención (1),  modificado  en  último  lugar  por  el Reglamento (CEE) no 1480/88 (2), y, en particular, su artículo 28,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Reglamento  (CEE)  no  569/88 ha modificado el Reglamento (CEE)  no  1687/76  de  la  Comisión (3); que la entrada en vigor del Reglamento (CEE)  no  569/88  estaba  prevista inicialmente para el 1 de abril de 1988; que dicha  fecha  ha  sido  modificada  por  la  del  1  de  junio de 1988, a fin de permitir una aplicación efectiva;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  algunos  reglamentos  publicados  después  del  1 de abril de 1988  hacen  referencia  al  Reglamento  (CEE)  no 1687/76 y modifican su Anexo, es  preciso  poner  al  día el Anexo del Reglamento (CEE) no 569/88, teniendo en cuenta dichas últimas modificaciones,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  del  Reglamento  (CEE) no 569/88 quedará modificado de acuerdo con el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de junio de 1988.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 31 de mayo de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 55 de 1. 3. 1988, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 134 de 31. 5. 1988, p. 29.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 190 de 14. 7. 1976, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  parte  I  del  Anexo  «  Productos destinados a la exportación tal y como  se  presentan  »,  se  añadirán  los  puntos  y  las notas a pie de página siguientes:</p>
    <p class="parrafo">«  25.  Reglamento  (CEE)  no  160/88  de  la  Comisión, de 20 de enero de 1988, relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno sin deshuesar en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (25);</p>
    <p class="parrafo">26.  Reglamento  (CEE)  no  165/88  de  la  Comisión,  de  21  de enero de 1988,</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (26);</p>
    <p class="parrafo">27.  Reglamento  (CEE)  no  481/88  de  la  Comisión,  de 22 de febrero de 1988, relativo  a  la  venta  en  el marco de un procedimiento de licitación de carnes de  bovino  deshuesadas  en  poder  de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas hacia Venezuela (27);</p>
    <p class="parrafo">28.  Reglamento  (CEE)  no  727/88  de  la  Comisión,  de  18  de marzo de 1988, relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (28);</p>
    <p class="parrafo">29.  Reglamento  (CEE)  no  1252/88  de  la  Comisión,  de  4  de  mayo de 1988, relativo  a  la  venta,  en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE)  no  2539/84,  de  carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinadas a ser exportadas (29).</p>
    <p class="parrafo">(25) DO no L 18 de 22. 1. 1988, p. 23.</p>
    <p class="parrafo">(26) DO no L 18 de 22. 1. 1988, p. 40.</p>
    <p class="parrafo">(27) DO no L 49 de 23. 2. 1988, p. 11.</p>
    <p class="parrafo">(28) DO no L 74 de 19. 3. 1988, p. 64.</p>
    <p class="parrafo">(29) DO no L 119 de 7. 5. 1988, p. 15. »</p>
    <p class="parrafo">2.  En  la  parte  II  del Anexo « Productos con un uso y/o destino distintos de los  previstos  en  la  parte I », se insertarán los puntos y las notas a pie de página  26  y  27  siguientes,  y  se añadirá el punto y la nota a pie de página 29 siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  26.  Reglamento  (CEE)  no  636/88  de  la  Comisión,  de 9 de marzo de 1988, relativo  a  la  apertura  de  una  licitación  permanente para la reventa en el mercado  interior  de  15  000 toneladas de trigo blando, en poder del organismo de intervención alemán para su transformación en malta (26).</p>
    <p class="parrafo">Cuando tenga lugar el envío del trigo blando en cuestión:</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 104 del ejemplar de Control T5:</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  en  malta  (apartado  1  del  artículo 1 del Reglamento (CEE) no 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemt  til  forarbejdning  til malt (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Zur  Verarbeitung  zu  Malz bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Proorízetai  na  metapoiitheí  se  výni (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 636/88]</p>
    <p class="parrafo">- For processing into malt (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Destiné  à  être  transformé  en  malt [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 636/88]</p>
    <p class="parrafo">-  Destinato  ad  essere  trasformato  in  malto  (articolo  1,  paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemd  om  tot  mout  te worden verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 636/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  em  malte  (nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE) nº 636/88);</p>
    <p class="parrafo">27.  Reglamento  (CEE)  no  1249/88  de  la  Comisión,  de  6  de  mayo de 1988,</p>
    <p class="parrafo">relativo  a  la  apertura  de  una  licitación  permanente para la reventa en el mercado  interior  de  9  000  toneladas  de trigo blando en poder del organismo de intervención alemán para su transformación en malta (27).</p>
    <p class="parrafo">Cuando tenga lugar el envío del trigo blando en cuestión:</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 104 del ejemplar de Control T5:</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  en  malta  (apartado  1  del  artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemt  til  forarbejdning  til malt (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Zur  Verarbeitung  zu  Malz bestimmt (Artikel 1 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Proorízetai  na  metapoiitheí  se  výni (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 1249/88]</p>
    <p class="parrafo">- For processing into malt (Article 1 (1) of Regulation (EEC) No 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Destiné  à  être  transformé  en  malt [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1249/88]</p>
    <p class="parrafo">-  Destinato  ad  essere  trasformato  in  malto  (articolo  1,  paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemd  om  tot  mout  te worden verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1249/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  em  malte  (nº 1 do artigo 1º do Regulamento (CEE)  nº  1249/88);  29.  Reglamento  (CEE) no 1335/88 de la Comisión, de 17 de mayo  de  1988,  relativo  a  la  apertura  de una licitación permanente para la reventa  en  el  mercado  interior  de 100 000 toneladas de cebada, en poder del organismo  de  intervención  español,  destinadas  a  su  transformación  en  la Comunidad (29).</p>
    <p class="parrafo">Cuando tenga lugar el envío de la cebada en cuestión:</p>
    <p class="parrafo">- Casilla 104 del ejemplar de Control T5:</p>
    <p class="parrafo">-  Destinado  a  ser  transformado  en  la  Comunidad (apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemt  til  forarbejdning  i Faellesskabet (artikel 1, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Zur  Verarbeitung  in  der  Gemeinschaft  bestimmt  (Artikel  1  Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Proorízetai  na  metapoiitheí  entós  tis  Koinótitas  (árthro 1 parágrafos 1 toy kanonismoý (EOK) arith. 1335/88]</p>
    <p class="parrafo">-  For  processing  in  the  Community  (Article  1  (1)  of Regulation (EEC) No 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Destiné  à  être  transformé  dans la Communauté [article 1er paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1335/88]</p>
    <p class="parrafo">-  Destinato  ad  essere  trasformato  nella  Comunità  (articolo 1, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-  Bestemd  om  in  de  Gemeenschap  te  worden  verwerkt (artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">-   Destinado   a  ser  transformado  na  Comunidade  (nº  1  do  artigo  1º  do Regulamento (CEE) nº 1335/88)</p>
    <p class="parrafo">(26) DO no L 64 de 10. 3. 1988, p. 9.</p>
    <p class="parrafo">(27) DO no L 119 de 7. 5. 1988, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">(29) DO no L 124 de 18. 5. 1988, p. 11. »</p>
  </texto>
</documento>
