<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021173359">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1988-80076</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19880203</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>322/1988</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 322/88 de la Comisión, de 3 de febrero de 1988, relativo a las condiciones específicas para la concesión de ayudas al almacenamiento privado en el sector de la carne de porcino.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19880204</fecha_publicacion>
    <diario_numero>32</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>11</pagina_inicial>
    <pagina_final>12</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1988/032/L00011-00012.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19880204</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="420" orden="1">Ayudas</materia>
      <materia codigo="621" orden="2">Carnes</materia>
      <materia codigo="1370" orden="3">Congelados</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80150" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1092/80, de 2 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1988-80929" orden="1">
          <palabra codigo="440">SE DICTA DE CONFORMIDAD</palabra>
          <texto>con el art. 1.2: Reglamento 2442/88, de 3 de agosto</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece la organización común de mercados en el sector de la carne  de  porcino  (1),  modificado  en último lugar por el Reglamento (CEE) no 3906/87  (2),  y,  en  particular, el apartado 6 de su artículo 4, el apartado 4 de su artículo 5 y el apartado 2 de su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  de  intervención se pueden decidir en el sector de   la  carne  de  porcino  cuando,  en  los  mercados  representativos  de  la Comunidad,  la  media  de  los precios del cerdo sacrificado se sitúe por debajo del 103 % del precio de base y pueda mantenerse por debajo de este nivel;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  situación  del  mercado se caracteriza por el descenso de los  precios,  situándose  por  debajo  del  mencionado nivel; que tal situación podría mantenerse debido a la evolución estacional y cíclica;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  preciso  tomar medidas de intervención; que estas medidas pueden limitarse a la concesión de ayudas al almacenamiento privado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  3  del  Reglamento (CEE) no 2763/75 del Consejo (3)  dispone  que  puede  decidirse la disminución o la prolongación del período de  almacenamiento  si  la  situación del mercado lo exigiera; que el apartado 4 del   artículo   8   del  Reglamento  (CEE)  no  1092/80  de  la  Comisión  (4), modificado  por  el  Reglamento  (CEE)  no  201/85 (5), establece la posibilidad de   una  salida  de  almacén  anticipada  para  la  exportación  y  que  podría acortarse  el  período  de  almacenamiento  si  se diera un caso de fuerza mayor como  se  menciona  en  el  artículo  9  de  dicho  Reglamento; que procede pues fijar,  además  del  importe  de  las  ayudas  para un período de almacenamiento determinado,  el  importe  de  los suplementos y deducciones para el caso en que dicho período se prolongue o se acorte;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  a  fin  de  facilitar  las  tareas  de  administración  y de control  que  se  derivan  de  la  celebración  de los contratos, conviene fijar las cantidades mínimas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  la  fianza  debe  fijarse un importe que sea suficiente para obligar al almacenista a cumplir con las obligaciones contraídas;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.   Podrán   presentarse   solicitudes   de  ayuda  al  almacenamiento  privado conforme  a  las  disposiciones  del  Reglamento  (CEE) no 1092/80, a partir del 15  de  febrero  de  1988.  La lista de los productos que podrán beneficiarse de esta ayuda se incluye en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  el  período  de  almacenamiento  se prolongara o acortara, el importe de las  ayudas  se  adaptaría  en  consecuencia.  El  importe  de los suplementos y deducciones  se  fijan  en  el  Anexo  por mes y por día, en las columnas 7 y 8, respectivamente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades mínimas, por contrato y producto, serán las siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) 10 toneladas para los productos deshuesados;</p>
    <p class="parrafo">b) 15 toneladas para todos los demás productos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  fianza  alcanzará  el  20 % de los importes de las ayudas que se fijan en el</p>
    <p class="parrafo">Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  lo  dispuesto  en  el  apartado 4, artículo 8 del Reglamento (CEE) no  1092/80,  la  cantidad  mínima  queda fijada en 9 toneladas para las canales o medias canales.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de febrero de 1988.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 282 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 370 de 30. 12. 1987, p. 11.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 282 de 1. 11. 1975, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 114 de 3. 5. 1980, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 23 de 26. 1. 1985, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">(en ECU/t)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,6.7,8  //  //  //  //  //  Código  NC // Productos para los que se otorgan ayudas   //  Importes  de  las  ayudas  por  período  de  almacenamiento  de  // Suplementos  o  deducciones  //  //  // // 1.2.3.4.5.6.7.8 // // // 4 meses // 5 meses  //  6  meses  // 7 meses // por mes // por día // // // // // // // // // 1  //  2  //  3  //  4 // 5 // 6 // 7 // 8 // // // // // // // // // ex 0203 // Carne  de  animales  de  la  especie porcina doméstica, fresca o refrigerada: // //  //  //  //  //  //  ex 0203 11 10 // Medias canales, presentadas sin cabeza, pata  delantera,  rabo,  manteca,  riñón,  diafragma y médula espinal (1) // 261 //  292  //  323  // 354 // 31 // 1,03 // ex 0203 12 11 // Jamones // 314 // 349 //  384  //  419  // 35 // 1,17 // ex 0203 12 19 // Paletas // 314 // 349 // 384 //  419  //  35  //  1,17 // ex 0203 19 11 // Partes delanteras // 314 // 349 // 384  //  419  //  35  // 1,17 // ex 0203 19 13 // Chuleteros, con o sin aguja, o agujas  solas  (2)  (3)  // 314 // 349 // 384 // 419 // 35 // 1,17 // ex 0203 19 15  //  Panceta  entera  o  cortada en forma rectangular // 163 // 190 // 217 // 244  //  27  //  0,90  //  ex  0203  19 55 // Panceta, entera o cortada en forma rectangular,  sin  la  corteza  ni  las costillas // 163 // 190 // 217 // 244 // 27   //  0,90  //  ex  0203  19  55  //  Jamones,  paletas,  partes  delanteras, chuleteros  con  o  sin  agujas,  o  agujas solas, deshuesadas (2) (3) // 314 // 349  //  384  //  419  //  35  //  1,17  //  ex 0203 19 55 // Trozos de despiece correspondientes   a   los  «  centros  »,  con  o  sin  la  corteza  o  tocino, deshuesados  (4)  //  240  //  269  // 298 // 327 // 29 // 0,97 // ex 0203 19 59 //  Trozos  de  despiece  correspondientes  a  los  «  centros  »,  con o sin la corteza  o  tocino,  no  deshuesados  (4)  //  240 // 269 // 298 // 327 // 29 // 0,97 // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  También  podrán  beneficiarse  de  la  ayuda las medias canales presentadas con  el  corte  «  wiltshire », es decir, sin cabeza, carrillada, papada, patas, rabo,  manteca,  riñón,  lomo,  omóplato,  esternón,  columna  vertebral,  hueso</p>
    <p class="parrafo">ilíaco ni diafragma.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Los  chuleteros  y  las  agujas  se  entenderán  con  o  sin  corteza:  sin embargo, el tocino no deberá sobrepasar los 25 mm de espesor.</p>
    <p class="parrafo">(3)  La  cantidad  contractual  puede cubrir todas las combinaciones posibles de los productos mencionados.</p>
    <p class="parrafo">(4)  La  misma  presentación  que la de los productos incluidos en la subpartida 0210 19 20</p>
  </texto>
</documento>
