<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20260507205602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1987-80666</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19870616</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1722/1987</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1722/87 del Consejo, de 16 de junio de 1987, relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos de la pesca.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19870623</fecha_publicacion>
    <diario_numero>163</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>5</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1987/163/L00005-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="4056" orden="2">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4882" orden="3">Mariscos</materia>
      <materia codigo="5571" orden="4">Pescado</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: el 24 de junio de 1987, y aplicable desde el 1 de mayo de 1987 al contingente indicado en el art. 1 con el núm. 09.2765.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80584" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3796/81, de 29 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 28,</p>
    <p class="parrafo">Visto el proyecto de Reglamento presentado por la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  abastecimiento  de la Comunidad en bacalaos, carboneros o colines,  eglefinos,  frescos  o  congelados,  enteros  o en filetes, bacalaos y filetes  de  bacalaos,  salados  o  secos,  calamares  de  la  clase Illex spp y Todarodes   sagittatus,   gambas   de  la  clase  Pandalus  borealis  y  algunos moluscos  y  filetes  de  lucios,  depende  actualmente,  en  gran parte, de las importaciones  procedentes  de  terceros  países; que a la Comunidad le interesa suspender   parcial  o  totalmente  los  derechos  del  arancel  aduanero  común respecto  de  dichos  productos,  en  el  límite  de  contingentes  arancelarios comunitarios  de  volúmenes  apropiados;  que,  para  no  poner  en  peligro las perspectivas  de  desarrollo  de  la  pesca de dichos productos en la Comunidad, al  mismo  tiempo  que  se  garantiza  un  abastecimiento  satisfactorio  de las industrias    consumidoras,    es    conveniente   abrir   dichos   contingentes arancelarios  para  los  productos  en  cuestión para un período que va hasta el 31 de diciembre de 1987;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   procede  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación,   sin   interrupción,   del   derecho   previsto   para  dichos contingentes  a  todas  las  importaciones de los productos en cuestión en todos los  Estados  miembros,  hasta  el  agotamiento  de  los  contingentes; que, sin</p>
    <p class="parrafo">embargo,  como  se  trata  de  contingentes  arancelarios  que deben cubrir unas necesidades  que  no  se  han  determinado con la suficiente precisión, conviene no   prever  un  reparto  entre  los  Estados  miembros,  sin  perjuicio  de  la utilización,   sobre   los   volúmenes   contingentarios,   de   cantidades  que correspondan  a  sus  necesidades  en las condiciones y según un procedimiento a determinar;  que  dicho  modo  de  gestión  requiere  une  estrecha colaboración entre   los   Estados  miembros  y  la  Comisión,  que  debe  poder  seguir,  en particular,  el  estado  de  agotamiento  de  los  volúmenes  contingentarios  e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  al  estar  el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y   el  Gran  Ducado  de  Luxemburgo  reunidos  y  representados  por  la  Unión Económica  del  Benelux,  las  operaciones  relativas  a la gestión de la cuotas asignadas  a  dicha  Unión  Económica  puede ser efectuada por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Hasta  el  31  de diciembre de 1987, los derechos del arancel aduanero común para  los  productos  que  se  designan  a  continuación quedarán suspendidos en los  niveles  y  límites  de  los  contingentes arancelarios comunitarios que se indican para cada uno de ellos:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  //  //  // Número de orden // Número del arancel aduanero común  //  Designación  de  la  mercancía // Volumen del contingente (toneladas) //  Derecho  contingentario  (%)  //  //  // // // // // // // // // // 03.01 // Pescados  frescos  (vivos  o  muertos),  refrigerados  o congelados: // // // // //  A.  de  agua  dulce:  // // // // // IV. Los demás: // // // // // ex b) Los demás:  //  //  //  09.2751  //  //  -  Carne  y  filetes  de lucios congelados, destinados  a  la  transformación  (1)  // 820 // 0 // // // B. de mar: // // // //  //  I.  enteros,  descabezados  o  troceados:  //  // // 09.2753 // // ex h) Bacalaos  (Gadus  morhua,  Boreogadus,  saida,  Gadus  ogac),  destinados  a  la transformación  (1)  //  57  000  //  3,7  //  09.2755 // // ex ij) Carboneros o colines  (Pollachius  virens),  destinados  a  la transformación (1) // 5 000 // 3,7  //  09.2757  //  //  ex k) Eglefinos (Menalogrammus aeglefinus), destinados a  la  transformación  (1)  //  8  000  // 3,7 1,5 // // // (1) El control de la utilización   de   los   productos  para  el  destino  particular  prescrito  se efectuará  mediante  la  aplicación  de  las  disposiciones  comunitarias  en la materia.  //  //  //  //  1.2.3.4.5  // // // // // // Número de orden // Número del  arancel  aduanero  común  //  Designación  de  la  mercancía // Volumen del contingente  (toneladas)  //  Derecho  contingentario  (%)  // // // // // // // //  //  II.  Filetes:  //  //  // // // b) congelados: // // // 09.2759 // // ex 1.  de  bacalao  (Gadus  morhua,  Boreogadus saida, Gadus ogac), destinados a la transformación  (1)  //  10  000  //  0  //  09.2761 // // ex 2. de carboneros o colines  (Pollachius  virens),  destinados  a la transformación (1) // 10 000 // 0  //  09.2763  //  // ex 3. de eglefinos (Melanogrammus aeglefinus), destinados a  la  transformación  (1)  // 6 000 // 0 // // 03.02 // Pescados secos, salados o   en   salmuera;  pescados  ahumados,  incluso  cocidos  antes  o  durante  el ahumado:  //  //  //  //  //  A. secos, salados o en salmuera: // // // // // I. enteros,  descabezados  o  en  trozos:  //  //  //  //  // ex b) Bacalaos (Gadus morhua,  Boreogadus  saida,  Gadus  ogac): // // // 09.2765 // // - salados, sin</p>
    <p class="parrafo">secar  //  40  000  //  5  // 09.2767 // // - secos, sin salar // 1 000 // 10 // //  //  II.  Filetes:  // // // // // ex a) de bacalao (Gadus morhua, Boreogadus saida,  Gadus  ogac):  //  //  //  09.2769 // // - secos, incluso salados // 250 //  10  //  09.2771  //  //  ex  d)  Los demás: // // // // // - de carboneros o colines  (Pollachius  virens),  salados  // 4 000 // 5 // // 03.03 // Crustáceos y  moluscos  (incluso  separados  de  su  caparazón  o concha), frescos (vivos o muertos),  refrigerados,  congelados,  secos,  salados o en salmuera; crustáceos sin  pelar,  simplemente  cocidos  en  agua: // // // // // A. Crustáceos: // // //  //  //  IV.  Langostinos;  gambas;  carabineros; quisquillas y camarones: // //  //  //  //  ex  a) Gambas de la familia Pandalidae: // // // 09.2773 // // - gambas  de  la  especie  Pandalus  borealis,  destinadas a la transformación (1) //  1  500  //  0  //  // // B. Moluscos: // // // // // IV. Los demás: // // // //  //  a)  congelados:  //  //  // // // 1. Calamares o potas: // // // 09.2775 //  //  ex  bb)  Cuerpos  de Todarodes sagittatus destinados a la transformación (1)  //  19  000  //  0  //  //  // ex cc) Cuerpos de Illex spp, destinados a la transformación  (1)  //  //  //  09.2777 // // ex 5. Almejas y otras especies de las  familias  de  los  Venéridos,  destinadas a la transformación (1) // 10 000 // 0 // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  El  control  de  la utilización de los productos para el destino particular prescrito   se   efectuará   mediante   la   aplicación   de  las  disposiciones comunitarias en la materia.</p>
    <p class="parrafo">2.   Dentro  del  límite  de  estos  contingentes,  el  Reino  de  España  y  la República  portuguesa  aplicarán  derechos  de  aduana  calculados con arreglo a lo dispuesto en la materia en el Acta de adhesión de 1985.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  importaciones  de  los  productos  en  cuestión sólo se beneficiarán de los  contingentes  contemplados  en  el  apartado 1 si el precio franco frontera que   establecen   los   Estados   miembros  con  arreglo  al  artículo  21  del Reglamento  (CEE)  no  3796/81  es,  como  mínimo, igual al precio de referencia que  la  Comunidad  fijó  o debe fijar para el producto o categoría de productos considerados.</p>
    <p class="parrafo">4.  Cuando  un  importador  señale  importaciones  inminentes  del  producto  en cuestión  en  un  Estado  miembro  y  pida  beneficiarse de contingentes, uno de los  Estados  miembros  interesados,  mediante  notificación  a la Comisión y en la  medida  en  que  lo permita el saldo disponible del contingente, hará uso de una  cantidad  correspondiente  a  sus  necesidades. 5. Las cuotas utilizadas en aplicación   del   artículo   4   serán  válidas  hasta  el  final  del  período contingentario.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  adoptarán todas las disposiciones adecuadas para que las  cuotas  que  hayan  utilizado  en  aplicación del apartado 4 del artículo 1 puedan  asignarse,  sin  discontinuidad,  sobre  las  partes  acumuladas  de los contingentes comunitarios.</p>
    <p class="parrafo">2.  Cada  Estado  miembro  garantizará  a  los  importadores de los productos en cuestión  el  libre  acceso  a  los contingentes siempre que lo permita el saldo de los volúmenes contingentarios.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  Estados  miembros  asignarán  a sus cuotas utilizadas las importaciones de  los  productos  de  que  se  trata a medida que éstos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  estado  de  agotamiento  de  los contingentes se comprobará basándose en las importaciones asignadas en las condiciones definidas en el apartado 3.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">A   petición  de  la  Comisión,  los  Estados  miembros  le  informarán  de  las importaciones  de  los  productos  en  cuestión  realmente  asignadas  sobre los contingentes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrará   en  vigor  el  día  siguiente  al  de  su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable:</p>
    <p class="parrafo">-  a  partir  del  1 de mayo de 1987 para el contingente indicado en el artículo 1 bajo el número de orden 09.2765;</p>
    <p class="parrafo">- a partir de la fecha de entrada en vigor para los demás contingentes.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 16 de junio de 1987.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. DE KEERSMAEKER</p>
  </texto>
</documento>
