<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021172625">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1987-80346</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19870327</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>894/1987</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 894/87 de la Comisión, de 27 de marzo de 1987, sobre medidas transitorias y modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 4028/86 en lo referente a los planes de modernización de la flota pesquera.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19870331</fecha_publicacion>
    <diario_numero>88</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>9</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1987/088/L00001-00009.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870403</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="420" orden="1">Ayudas</materia>
      <materia codigo="530" orden="2">Buques</materia>
      <materia codigo="5569" orden="3">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5884" orden="4">Reconversión industrial</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1986-81990" orden="3070">
          <palabra codigo="331">EN RELACIÓN con</palabra>
          <texto>el Reglamento 4028/86, de 18 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  4028/86 de 18 de diciembre de 1986, relativo a programas  comunitarios  de  mejora  y  adaptación de las estructuras del sector pesquero  y  de  la  acuicultura  (1),  y,  en  particular,  el apartado 2 de su artículo 10, el apartado 4 de su artículo 34 y su artículo 52,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  definir  los  tipos de inversión que podrán acceder a  una  ayuda  dentro  del  plan general de modernización de la flota pesquera y que  los  Estados  miembros  deben  aplicar  criterios  uniformes  a  la hora de</p>
    <p class="parrafo">seleccionar estos proyectos e inversiones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  modernización  de  un barco de pesca se puede conseguir a la vez por una adaptación de su estructura y por la mejora de sus equipos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la   intervención   comunitaria   debe   tener   un  efecto estimulativo  y  que,  en  consecuencia, las inversiones en curso de realización no deben beneficiarse de una ayuda financiera comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  razón  de  su naturaleza, algunos gastos no implican una mejora estructural;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es  necesario  fijar  las  condiciones  que  deben  cumplir algunas  adaptaciones  técnicas  de  los  proyectos,  después de la concesión de la ayuda financiera comunitaria;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  solicitudes  de ayuda financiera comunitaria para llevar a  cabo  la  modernización  deberán incluir los datos que permitan a la Comisión tomar   una   decisión   sobre   la   solicitud  correspondiente  y  que  deberá armonizarse la forma de presentación de dichos datos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  la  necesidad  de  adoptar  disposiciones  transitorias  para 1987 sobre  los  proyectos  de  modernización  a  que  se  refiere  el apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CEE) no 4028/86;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  disposiciones  previstas  en  el  presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité permanente de estructuras de la pesca,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">TITULO I</p>
    <p class="parrafo">Definición de las inversiones que podrán acceder a una ayuda</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Las   inversiones  que  podrán  recibir  una  ayuda  financiera  comunitaria  en relación  con  la  modernización  de  la flota pesquera, según el Título III del Reglamento (CEE) no 4028/86, son las que se definen en el Anexo I.</p>
    <p class="parrafo">En  todo  caso,  y  en  relación con las decisiones a que se refiere el artículo 35  de  dicho  Reglamento  (CEE)  no  4028/86,  la Comisión podrá conceder ayuda financiera  para  inversiones  de  modernización distintas de las mencionadas en el  Anexo  I,  siempre  que  se  atengan a las condiciones que se especifican en el apartado 3 del artículo 9 de dicho Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  proyectos  de  modernización  que  se  citan  en  el  Anexo II quedarán excluidos del plan general de modernización.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  inversiones  mencionadas  en  el  Anexo  III no podrán recibir la ayuda financiera de la Comunidad dentro del plan general de modernización.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  inversiones  que  puedan  acceder  a  una  ayuda  se  expresarán sin el Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA) recuperable.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  proyectos  de  modernización para los que el importe de las inversiones que  puedan  ser  objeto  de ayuda exceda del 50 % del valor de un buque nuevo y del  mismo  tipo  que  el  del  buque en cuestión quedarán excluidos de la ayuda financiera comunitaria.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  Estados  miembros  deberán  confirmar a la Comisión que los buques para cuya  modernización  se  solicita  una  ayuda financiera comunitaria cuentan con el   equipo  necesario  para  garantizar  la  seguridad  de  sus  tripulaciones. Asimismo,   comunicarán  a  la  Comisión  el  texto  de  las  normas  nacionales</p>
    <p class="parrafo">pertinentes   o,   en  su  caso,  precisarán  los  convenios  o  recomendaciones internacionales a los que se remitan.</p>
    <p class="parrafo">4.  Para  la  apreciación  de  la  capacidad profesional de los beneficiarios de una   ayuda   financiera   comunitaria,   se  aplicarán  las  normas  nacionales vigentes   en   el  Estado  miembro  de  que  se  trate.  Los  Estados  miembros comunicarán dichas normas a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  Si  se  produjera  un  aumento  de la cantidad prevista para las inversiones que  puedan  ser  después  de  expirar  el  plazo  de presentación a la Comisión objeto  de  ayuda  de  las  solicitudes  de  ayuda,  tal aumento no se tendrá en cuenta para el cálculo de la ayuda financiera comunitaria.</p>
    <p class="parrafo">2.  Toda  modificación  que  se  pretenda  de los proyectos de modernización que hayan  disfrutado  de  una  ayuda  financiera  comunitaria deberá ser sometida a las  autoridades  competentes  del  Estado  miembro  correspondiente  y aprobada por ellas antes de su ejecución.</p>
    <p class="parrafo">3.   Las   modificaciones   citadas   en   el  Anexo  IV  de  los  proyectos  de modernización   que   hayan  disfrutado  de  una  ayuda  financiera  comunitaria supondrán la anulación de dicha ayuda.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  informarán  a  la  Comisión  acerca de las disposiciones legales,   reglamentarias   o   administrativas  que  regulen  las  acciones  de modernización  de  la  flota  de pesca. Precisarán, en particular, los criterios que   apliquen   para   la   selección   de  los  proyectos  de  inversiones  de modernización.</p>
    <p class="parrafo">TITULO II</p>
    <p class="parrafo">Solicitud de ayuda financiera</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.   Las  solicitudes  de  ayuda  financiera  comunitaria  presentadas  por  los Estados  miembros  a  la  Comisión  para  llevar  a  cabo la modernización de la flota  pesquera  deberán  incluir  los  datos  que  se  indican  en el Anexo V y presentarse en la forma que se especifica en dicho Anexo.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  solicitudes  mencionadas  en el apartado 1 se presentarán por duplicado a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">A  los  fines  del  presente  Reglamento,  se entenderá por fecha de registro de un  proyecto  de  modernización  la  fecha de registro de dicho proyecto ante la autoridad  designada  a  este  respecto  por  el Estado miembro correspondiente. Los   Estados   miembros  informarán  a  la  Comisión  sobre  la  autoridad  así designada.</p>
    <p class="parrafo">TITULO III</p>
    <p class="parrafo">Disposiciones transitorias para 1987 y disposiciones finales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">1.  En  la  solicitud  de  ayuda  financiera  para  la modernización de la flota pesquera  que  presenten  a  la  Comisión,  a  más tardar el 15 de mayo de 1987, los  Estados  miembros  podrán  incluir  los proyectos de modernización a que se refiere el apartado 2 del artículo 37 del Reglamento (CEE) no 4028/86.</p>
    <p class="parrafo">2.  No  obstante  lo  dispuesto  en  el  artículo 7, la fecha de registro de los proyectos  citados  en  el  apartado  1  será  la  fecha  de  registro  ante  la</p>
    <p class="parrafo">Comisión de conformidad con el Reglamento (CEE) no 2908/83 del Consejo (1).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  tercer  día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 27 de marzo de 1987.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">António CARDOSO E CUNHA</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 376 de 31. 12. 1986, p. 7.</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 290 de 22. 10. 1983, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">INVERSIONES  QUE  PODRAN  ACCEDER  A  UNA AYUDA PARA UNA CONTRIBUCION FINANCIERA COMUNITARIA EN EL MARCO DE UNA ACCION DE MODERNIZACION DE LA FLOTA PESQUERA</p>
    <p class="parrafo">A. Casco (1)</p>
    <p class="parrafo">A.1. Variación de las dimensiones</p>
    <p class="parrafo">A.2. Reestructuración parcial</p>
    <p class="parrafo">A.3. Consolidación</p>
    <p class="parrafo">B. Superestructuras (1)</p>
    <p class="parrafo">B.1. Acondicionamiento del puente</p>
    <p class="parrafo">B.2. Acondicionamiento de la cubierta</p>
    <p class="parrafo">B.3. Sustitución o instalación de los dispositivos elevadores</p>
    <p class="parrafo">B.4. Sustitución o instalación de los tornos</p>
    <p class="parrafo">C. Acondicionamiento del interior</p>
    <p class="parrafo">C.1. Mejora de la parte destinada a alojamiento de la tripulación</p>
    <p class="parrafo">C.2. Mejora o aislamiento de la bodega</p>
    <p class="parrafo">D. Sustitución o instalación del equipo para el tratamiento de las capturas</p>
    <p class="parrafo">D.1. Equipo de tratamiento de las capturas</p>
    <p class="parrafo">D.2. Equipo para la fabricación del hielo</p>
    <p class="parrafo">D.3. Equipo frigorífico</p>
    <p class="parrafo">E. Sistema de propulsión</p>
    <p class="parrafo">E.1. Sustitución del motor principal</p>
    <p class="parrafo">E.2. Sustitución del motor auxiliar</p>
    <p class="parrafo">E.3. Mejora del sistema hidráulico</p>
    <p class="parrafo">E.4. Mejora del sistema de transmisión</p>
    <p class="parrafo">E.5. Modernización del árbol y/o de la hélice</p>
    <p class="parrafo">E.6. Sustitución o instalación del regulador de carburante</p>
    <p class="parrafo">F. Sustitución o instalación del equipo radioeléctrico</p>
    <p class="parrafo">F.1. Radar</p>
    <p class="parrafo">F.2. Loran</p>
    <p class="parrafo">F.3. Sondeador</p>
    <p class="parrafo">F.4. Radio</p>
    <p class="parrafo">F.5. Radiogoniómetro</p>
    <p class="parrafo">F.6. VHF</p>
    <p class="parrafo">G.  Honorarios  de  un  ingeniero  naval  independiente,  que  haya  estudiado o preparado el conjunto de los trabajos previstos por cuenta del beneficiario</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">PROYECTOS   QUE   QUEDAN  EXCLUIDOS  DEL  PLAN  DE  MODERNIZACION  DE  LA  FLOTA PESQUERA</p>
    <p class="parrafo">1.  Proyectos  de  modernización  de buques dedicados a la recogida de productos que no se incluyen en el Anexo II del Tratado CEE.</p>
    <p class="parrafo">2.  Proyectos  que  no  reúnan las condiciones del apartado 3 del artículo 9 del Reglamento (CEE) no 4028/86.</p>
    <p class="parrafo">3. Proyectos cuya fecha de registro sea posterior al inicio de los trabajos.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">INVERSIONES  NO  ELEGIBLES  PARA  UNA  AYUDA FINANCIERA COMUNITARIA DENTRO DE UN PROYECTO DE MODERNIZACION</p>
    <p class="parrafo">1.  Trabajos  ordinarios  de  mantenimiento  (pintura,  revisión  periódica  del motor,   reparaciones,  consolidación  del  casco,  etc.)  realizados  de  forma aislada.</p>
    <p class="parrafo">2.  Equipos  de  pesca  y  navegación  u  otros,  que no resulten indispensables para la actividad pesquera del barco en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">3.  Equipos  de  segunda  mano.  No  obstante,  se  considerarán  elegibles  las inversiones   realizadas  para  la  adquisición  de  motores  revisados  por  el fabricante  o  por  su  representante  oficial,  y  vendidos  con certificado de garantía.</p>
    <p class="parrafo">4. Equipos no amortizables.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">MODIFICACIONES  DE  LOS  PROYECTOS  DE  MODERNIZACION BENEFICIADOS DE UNA AYUDA, QUE IMPLICAN LA ANULACION DE LA MISMA</p>
    <p class="parrafo">1.  El  aumento  de  la  potencia  motriz del buque (con un margen de tolerancia de  un  10  %  respecto  a  la  potencia inicialmente prevista). Sin embargo, un aumento  de  más  de  un  10  %  no supondrá la anulación de la ayuda financiera comunitaria   cuando   la  autoridad  nacional  competente  certifique  que  tal aumento  de  la  potencia  motriz  responde  a  motivos de seguridad del buque o que  el  motor  está  acoplado  a  la  potencia  inicialmente  prevista. En todo caso,  se  debe  asegurar  el  respeto de las disposiciones de la política común de la pesca.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  modificaciones  que  supongan  la  exclusión del proyecto de un plan de modernización,  en  el  sentido  del  apartado  1  del  artículo  2 del presente Reglamento,  o  la  imposibilidad  de  que  las  inversiones  accedan a la ayuda financiera,  como  se  indica  en  el  apartado  3  del  artículo 2 del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  modificaciones  que  hagan  el proyecto incompatible con un programa de orientación  plurianual,  según  el  artículo  2 del Reglamento (CEE) no 4028/86 aprobado por la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">(1) Con estudio de la estabilidad.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Estado miembro: // // Fecha de registro ante la Comisión: // // // 1.2 // // Plan no /</p>
    <p class="parrafo">Espacio reservado para uso de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">MODERNIZACION DE LA FLOTA PESQUERA</p>
    <p class="parrafo">FICHA ADMINISTRATIVA</p>
    <p class="parrafo">(debe ser cumplimentada por el Estado miembro en dos ejemplares)</p>
    <p class="parrafo">Este organismo</p>
    <p class="parrafo">tras  reunir,  con  vistas  a  la  realización  de un plan de modernización o de reconversión  de  los  buques  de  pesca en activo, el conjunto de los proyectos de   inversión  cuya  ficha  figura  en  el  Anexo  y  que  se  distribuyen  del siguiente modo:</p>
    <p class="parrafo">A. Regiones desfavorecidas:</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  número de proyectos: // // // 1.2 // // // inversión global: // // // // // // ayuda que se espera: // // //</p>
    <p class="parrafo">B. Regiones normales:</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  //  //  número de proyectos: // // // 1.2 // // // inversión global: // // // // // // ayuda que se espera: // // //</p>
    <p class="parrafo">confirma que:</p>
    <p class="parrafo">1. Los proyectos se integran en un programa de orientación plurianual.</p>
    <p class="parrafo">2.   El   grado   de   prioridad   de  cada  proyecto  se  indica  en  la  ficha correspondiente, tomando como base el programa mencionado en 1.</p>
    <p class="parrafo">3.  Cada  proyecto  responde  a  las condiciones enunciadas en el apartado 3 del artículo 9 del Reglamento (CEE) no 4028/86.</p>
    <p class="parrafo">3.1.  Especificación  de  las  normas  nacionales,  convenios  o recomendaciones internacionales  aplicadas  en  materia  de seguridad de las tripulaciones: 3.2. Especificación  de  las  normas  nacionales en vigor que se aplican para valorar la  capacidad  profesional  de  los  beneficiarios  para  ejercer  la  actividad pesquera:</p>
    <p class="parrafo">4.  La  participación  financiera  nacional  en  la  realización  del  proyecto, expresada  en  su  equivalente  subvención,  deberá  situarse entre el 10 % y el 30  %  del  coste  de  inversión  considerado  para  la  concesión  de  la ayuda financiera comunitaria.</p>
    <p class="parrafo">5.  El  organismo  financiero  a  través  del cual efectuará el pago de la ayuda financiera comunitaria será el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">5.1. Nombre o razón social:</p>
    <p class="parrafo">5.2. Domicilio:</p>
    <p class="parrafo">5.3. Código postal y población:</p>
    <p class="parrafo">5.4. Número o titular de la cuenta:</p>
    <p class="parrafo">6.  La  autoridad  pública  u  organismo  encargado de remitir los justificantes será el siguiente:</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  Para  consultas  dirigirse  a:  // Teléfono: // Persona responsable: // Télex: 1.2 // Fecha: // Firma: // // Sello de la administración</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  MOD/A  no  /.  . // - // Proyecto no // // // 1.2.3 // // Fecha de recepción del proyecto: // / /. .</p>
    <p class="parrafo">Espacio reservado para uso de la administración nacional</p>
    <p class="parrafo">PROYECTO DE MODERNIZACION DE UN BUQUE DE PESCA</p>
    <p class="parrafo">FICHA INDIVIDUAL</p>
    <p class="parrafo">(debe ser cumplimentada por el beneficiario en tres ejemplares)</p>
    <p class="parrafo">1. Datos administrativos:</p>
    <p class="parrafo">Identificación del barco:</p>
    <p class="parrafo">Nombre:</p>
    <p class="parrafo">Número de matrícula:</p>
    <p class="parrafo">Puerto base:</p>
    <p class="parrafo">Fecha de construcción: casco</p>
    <p class="parrafo">motor</p>
    <p class="parrafo">Indicativo de radio:</p>
    <p class="parrafo">2. Calendario para la realización de los trabajos:</p>
    <p class="parrafo">2.1. Fecha prevista para el comienzo de los trabajos (1)</p>
    <p class="parrafo">2.2. Fecha prevista para la finalización de los trabajos (2)</p>
    <p class="parrafo">3. Datos técnicos:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  //  Antes de la realización del proyecto // Después de la realización  del  proyecto  //  //  //  // 3.1. Eslora entre perpendiculares (m) //  //  //  3.2.  Tonelaje  de  registro  bruto (trb) // // // 3.3. Potencia del motor  (CV  o  KW)  //  //  // 3.4. Tipo de buque pesquero (código) (3) // // // 3.5.  Zonas  pesqueras  (4)  // // // 3.6. Principales especies consideradas (5) ( ): // t // t // ( ) Indiquese el tipo de las especies en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">4.   Coste   de   los   trabajos   previstos   (en   moneda  nacional,  sin  IVA recuperable):</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  //  Coste  total  //  Coste (1) eligible // // // // 4.1. Casco:  //  //  //  4.2.  Superestructura:  //  // // 4.3. Acondicionamiento del interior:  //  //  //  4.4. Equipo para el tratamiento de las capturas: // // // 4.5.  Sistema  de  propulsión:  //  // // 4.6. Equipo electrónico: // // // 4.7. Otros (2) // // // // // // Total global:</p>
    <p class="parrafo">// // // // // Firma del Solicitante:</p>
    <p class="parrafo">(Espacio reservado para uso de la Administración nacional)</p>
    <p class="parrafo">5. Datos financieros:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  //  //  5.1. Inversión total: // // // // // // // // // // //  //  5.2.  Inversión  elegible:  //  //  //  //  // // // // // // // // 5.3. Participación   financiera  nacional  (equivalente  de  subvención):  //  //  Es decir  //  %  //  // // // // // // // // 5.4. Ayuda financiera que se espera de la  CEE:  //  //  Es  decir  //  %  //  //  //  //  //  // // // // 6. Prioridad concedida al proyecto (3): // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">Los  datos  e  informaciones  mencionados  son correctos y los costes enumerados en  el  punto  4  corresponden  a  los  presupuestos remitidos a las autoridades nacionales.</p>
    <p class="parrafo">Autoridad nacional</p>
    <p class="parrafo">(firma y sello) // t // t // // t // t // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  El  comienzo  de  los  trabajos  deberá  tener lugar después de la fecha de registro  del  proyecto  ante  la autoridad nacional competente y, a más tardar, en  el  plazo  de  un  año  a  partir  de la fecha de notificación de la posible decisión  de  financiación.  (2)  La  duración  de los trabajos no podrá superar los  dos  años  a  partir  de  la  fecha de comienzo de los mismos. (3) Véase la nota  explicativa.  (4)  Indiquense  las  divisiones  CIEM o las zonas NAFO, así como,  en  su  caso,  las demás zonas afectadas. (5) Cantidades capturadas o por capturar por año.</p>
    <p class="parrafo">(1)   A  rellenar  por  la  Administración.  Se  recuerda  que,  en  virtud  del artículo  9,  apartado  3,  del  Reglamento  (CEE)  no  4028/86, las inversiones elegibles  deben  ascender  como  mínimo  a 25 000 ECU por proyecto; este límite se  reduce  a  12  000 ECU para los proyectos relativos a barcos de eslora entre perpendiculares comprendida entre 9 y 12 m.</p>
    <p class="parrafo">(2) Especificar.</p>
    <p class="parrafo">(3) Indicar por orden decreciente de prioridad de 1 a 5.</p>
    <p class="parrafo">NOTA EXPLICATIVA</p>
    <p class="parrafo">CODIGOS DE LOS TIPOS DE BUQUES DE PESCA</p>
    <p class="parrafo">1.2  //  Buques  de  pesca // Código // 1.2.3 // 1. // Arrastreros // TO // 1.2. //  Arrastreros  por  el  costado  //  TS // 1.2.1. // Pesca al fresco // TSW // 1.2.2.  //  Congeladores  //  TSF  //  1.3.  //  Arrastreros  por  popa // TT // 1.3.1.  //  Pesca  al  fresco  // TTW // 1.3.2. // Congeladores // TTF // 1.3.3. //  Arrastreros-factoría  //  TTP  //  1.4.  //  Arrastreros con tangón // TU // 1.5.  //  Arrastreros,  n.e.p.  //  TOX  //  2.  //  Cerqueros  // SO // 2.1. // Cerqueros  con  jareta  //  SP  //  2.1.1. // Tipo americano // SPA // 2.1.2. // Tipo   europeo  //  SPE  //  2.2.  //  Cerqueros-atuneros  //  SPT  //  2.3.  // Cerqueros  con  redes  de  tiro  // SN // 2.4. // Cerqueros, n.e.p. // SOX // 3. //  Rastreros  //  DO  // 3.1. // Rastrero intermitente // DB // 3.2. // Rastreo continuo  //  DM  //  3.3. // Rastreros, n.e.p. // DOX // 4. // Buques con redes izadas  //  NO  //  4.1.  //  Buques  con  una  sola  red izada // NB // 4.2. // Buques  con  redes  izadas,  n.e.p.  //  NOX // 5. // Pesca con trampas // WO // 5.1.  //  Buques  con  nasas // WOL // 5.2. // Buques con trampas, n.e.p. // WOX //  6.  //  Pesca  con  caña  // LO // 6.1. // Buques con cañas de mano // LH // 6.2.  //  Palangreros  //  LL  // 6.3. // Palangreros-atuneros // LLT // 6.4. // Buques  con  cañas  //  LP  //  6.4.1.  // Tipo japonés // LPJ // 6.4.2. // Tipo americano  //  LPA  //  6.5.  //  Curricaneros // LT // 6.6. // Pesca con cañas, n.e.p.  //  LOX  //  7.  //  Buques  con  bombas  //  PO  // 8. // Embarcaciones polivalentes  //  MO  //  8.1.  // Cerqueros con cañas de mano // MSN // 8.2. // Arrastreros-cerqueros  //  MTS  //  8.3.  //  Arrastreros con redes de deriva // MTG   //   8.4.   //   Embarcaciones  polivalentes,  n.e.p.  //  MOX  //  9.  // Embarcaciones de pesca, n.e.p. // FX</p>
    <p class="parrafo">Tipo americano</p>
    <p class="parrafo">SPA</p>
    <p class="parrafo">2.1.2 .</p>
    <p class="parrafo">Tipo europeo</p>
    <p class="parrafo">SPE</p>
    <p class="parrafo">2.2 .</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros-atuneros</p>
    <p class="parrafo">SPT</p>
    <p class="parrafo">2.3 .</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros con redes de tiro</p>
    <p class="parrafo">SN</p>
    <p class="parrafo">2.4 .</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">SOX</p>
    <p class="parrafo">3 .</p>
    <p class="parrafo">Rastreros</p>
    <p class="parrafo">DO</p>
    <p class="parrafo">3.1 .</p>
    <p class="parrafo">Rastrero intermitente</p>
    <p class="parrafo">DB</p>
    <p class="parrafo">3.2 .</p>
    <p class="parrafo">Rastreo continuo</p>
    <p class="parrafo">DM</p>
    <p class="parrafo">3.3 .</p>
    <p class="parrafo">Rastreros, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">DOX</p>
    <p class="parrafo">4 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con redes izadas</p>
    <p class="parrafo">NO</p>
    <p class="parrafo">4.1 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con una sola red izada</p>
    <p class="parrafo">NB</p>
    <p class="parrafo">4.2 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con redes izadas, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">NOX</p>
    <p class="parrafo">5 .</p>
    <p class="parrafo">Pesca con trampas</p>
    <p class="parrafo">WO</p>
    <p class="parrafo">5.1 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con nasas</p>
    <p class="parrafo">WOL</p>
    <p class="parrafo">5.2 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con trampas, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">WOX</p>
    <p class="parrafo">6 .</p>
    <p class="parrafo">Pesca con cana</p>
    <p class="parrafo">LO</p>
    <p class="parrafo">6.1 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con canas de mano</p>
    <p class="parrafo">LH</p>
    <p class="parrafo">6.2 .</p>
    <p class="parrafo">Palangreros</p>
    <p class="parrafo">LL</p>
    <p class="parrafo">6.3 .</p>
    <p class="parrafo">Palangreros-atuneros</p>
    <p class="parrafo">LLT</p>
    <p class="parrafo">6.4 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con canas</p>
    <p class="parrafo">LP</p>
    <p class="parrafo">6.4.1 .</p>
    <p class="parrafo">Tipo japonés</p>
    <p class="parrafo">LPJ</p>
    <p class="parrafo">6.4.2 .</p>
    <p class="parrafo">Tipo americano</p>
    <p class="parrafo">LPA</p>
    <p class="parrafo">6.5 .</p>
    <p class="parrafo">Curricaneros</p>
    <p class="parrafo">LT</p>
    <p class="parrafo">6.6 .</p>
    <p class="parrafo">Pesca con canas, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">LOX</p>
    <p class="parrafo">7 .</p>
    <p class="parrafo">Buques con bombas</p>
    <p class="parrafo">PO</p>
    <p class="parrafo">8 .</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones polivalentes</p>
    <p class="parrafo">MO</p>
    <p class="parrafo">8.1 .</p>
    <p class="parrafo">Cerqueros con canas de mano</p>
    <p class="parrafo">MSN</p>
    <p class="parrafo">8.2 .</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros-cerqueros</p>
    <p class="parrafo">MTS</p>
    <p class="parrafo">8.3 .</p>
    <p class="parrafo">Arrastreros con redes de deriva</p>
    <p class="parrafo">MTG</p>
    <p class="parrafo">8.4 .</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones polivalentes, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">MOX</p>
    <p class="parrafo">9 .</p>
    <p class="parrafo">Embarcaciones de pesca, n.e.p .</p>
    <p class="parrafo">FX</p>
  </texto>
</documento>
