<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021172618">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1987-80316</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19870323</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>828/1987</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 828/87 de la Comisión, de 23 de marzo de 1987, por el que se fijan los productos admisibles a la intervención en el sector de la carne de vacuno.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19870324</fecha_publicacion>
    <diario_numero>80</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1987/080/L00008-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870406</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="1">Carnes</materia>
      <materia codigo="5262" orden="2">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="5665" orden="3">Precios</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1986-81286" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento 2650/1986, de 22 de agosto</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1987-80315" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 827/87, de 23 de marzo</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80128" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 1208/81, de 28 de abril</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1978-80299" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2226/78, de 25 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80037" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 805/68, de 2 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1989-80280" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>con la excepción indicada por Reglamento 859/89, de 29 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1988-80941" orden="3">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo por Reglamento 2483/88, de 5 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1987-81015" orden="6">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo, por Reglamento 2406/87, de 6 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1989-80199" orden="2">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el Anexo por Reglamento 654/89, de 14 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1987-81539" orden="4">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 1.6 y el Anexo, por Reglamento 3824/87, de 18 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1987-81151" orden="5">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 1 y el Anexo, por Reglamento 2790/87, de 18 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1987-80523" orden="8">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 1.6 y el Anexo, por Reglamento 1400/87, de 21 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1987-80342" orden="9">
          <palabra codigo="440">SE DICTA DE CONFORMIDAD</palabra>
          <texto>Reglamento 887/87, de 27 de marzo</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el  que  se  establece  la  organización  común  de  mercados en el sector de la</p>
    <p class="parrafo">carne  de  bovino  (1),  cuya  última  modificación  la constituye el Reglamento (CEE) no 467/87 (2), y, en particular, el apartado 4 de su artículo 6 bis,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  arreglo  a  lo  dispuesto  en  el  Reglamento  (CEE) no 1302/73  del  Consejo,  de  15  de  mayo  de  1973, por el que se establecen las normas  generales  relativas  a  la  intervención  en  el  sector de la carne de vacuno  (3),  cuya  última  modificación  la  constituye  el Reglamento (CEE) no 427/77  (4),  las  calidades  y  las  presentaciones  de  los productos que sean objeto  de  compra  deberán  determinarse  teniendo en cuenta, por una parte, la necesidad  de  garantizar  un  apoyo  eficaz  al  mercado  y  el equilibro entre dicho  mercado  y  el  de  los  productos animales competitivos y, por otra, las responsabilidades  financieras  que  incumben  a  la Comunidad en dicha materia; que,   por   consiguiente,   resulta   conveniente   limitar   las   compras   a determinadas  categorías,  calidades  y  presentaciones  de  carne  definidas en función  del  modelo  comunitario  de  clasificación  de  las canales de bovinos pesados,  establecida  en  el  Reglamento  (CEE) no 1208/81 del Consejo (5), así como   autorizar   a   los   Estados   miembros   para  limitar  las  compras  a determinadas  subclases  de  calidad  cuando  procedan  a  dicha  subdivisión en aplicación  de  lo  dispuesto  en  el  apartado  3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1208/81;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  una  prórroga  de  la  campaña  de  comercialización  1986/87 podrá   resultar   necesaria;   que,   en  este  supuesto,  conviene,  para  las categorías  de  canales  admisibles  que  el  precio  de  intervención fijado en peso  vivo  en  el  Reglamento (CEE) no 1345/86 del Consejo (6), de 6 de mayo de 1986,   por   el   que  se  fija  el  precio  de  orientación  y  el  precio  de intervención  de  los  bovinos  pesados,  para  la  campaña  de comercialización 1986/87  se  convierta  en  peso en canal para una calidad de referencia; que el Reglamento  (CEE)  no  653/87  del Consejo (7) establece la aplicación en España de  los  precios  comunes  a  partir  del  6  de  abril  de  1987;  que  resulta apropriado   tomar   en  consideración  el  mismo  nivel  de  precios  para  las categorías  anteriormente  citadas,  dado  que  cada  vez  son  más  comparables desde  el  punto  de  vista  de  su  valor comercial; que, además, procede fijar las   diferencias  de  precio  entre  la  calidad  de  referencia  y  las  demás calidades;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  presentación  conjunta  del cuarto delantero y del cuarto trasero  procedentes  de  la  misma  media  canal  puede facilitar los controles del  organismo  de  intervención  sobre  la  observancia de las disposiciones en materia  de  calidad  y  de clasificación de las carnes presentadas; que procede prever  la  posibilidad  de  que  los  organismos de intervención exijan con ese fin, la presentación conjunta de los dos cuartos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  derogar  el  Reglamento  (CEE)  no  2650/86  de  la Comisión (8);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Comité  de  gestión  de  la carne de bovino no ha emitido dictamen alguno en el plazo fijado por su presidente,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  A  partir  del  6 de abril de 1987 serán admisibles a la intervención en los Estados  miembros  que  cumplan  las  condiciones  del apartado 2 del artículo 6 bis  del  Reglamento  (CEE)  no  805/68,  los  productos  contenidos en el Anexo</p>
    <p class="parrafo">ofrecidos  en  las  condiciones  previstas  en el Reglamento (CEE) no 2226/78 de la  Comisión  (9),  modificado  en  último  lugar  por  el  Reglamento  (CEE) no 827/87 (10),</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  los  organismos  de intervención estarán autorizados para aceptar además   de   las   presentaciones  previstas  para  cada  Estado  miembro,  una presentación  adicional  entre  las  que  figuran  en  el  Anexo, siempre que se presente  deshuesada  dentro  de  los  límites  autorizados en el apartado 1 del artículo 10 del Reglamento (CEE) no 2226/78 de la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">2.  Podrán  ser  objeto  de compras a la intervención con arreglo a lo dispuesto en  el  apartado  1  del  artículo  3 del Reglamento (CEE) no 1208/81 las carnes de  la  categoría  A:  canales  de jóvenes animales machos no castrados de menos de dos años, y de la categoría C: canales de animales machos castrados.</p>
    <p class="parrafo">3.  A  los  efectos  de  aplicación  del  artículo 6 bis del Reglamento (CEE) no 805/68,  el  precio  de  intervención fijado para la campaña de comercialización 1986/87  será  de  344  ECU  por  100  kg  de  peso en canal para las categorías mencionadas en el apartado 2 de la calidad R3.</p>
    <p class="parrafo">4.  Las  diferencias  de  precios  de  intervención  entre  la  calidad R3 y las demás calidades serán las siguientes, en ECU por 100 kg:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  Categoría  A  //  Categoría C // U2 // + 20 // + 20 // U3 // + 15 //  +  15  //  U4 // - // + 5 // R2 // + 5 // - // R4 // - // - 10 // O2 // - 15 // - // O3 // - 20 // - 20</p>
    <p class="parrafo">5.   Los   Estados  miembros  que  procedan  a  la  subdivisión  de  las  clases contempladas  en  el  apartado  3 del artículo 3 del Reglamento (CEE) no 1208/81 estarán  autorizados  para  limitar  las  compras  de  intervención a algunas de dichas subclases.</p>
    <p class="parrafo">6.   A   petición   del   organismo  de  intervención  interesado,  el  operador presentará  a  dicho  organismo,  junto  con  el  cuarto  trasero  ofrecido,  el cuarto delantero procedente de la misma media canal.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CEE) no 2650/86.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 6 de abril de 1987.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 23 de marzo de 1987.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 48 de 17. 2. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 132 de 19. 5. 1973, p. 3.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 61 de 5. 3. 1977, p. 16.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 123 de 7. 5. 1981, p. 3.</p>
    <p class="parrafo">(6) DO no L 119 de 8. 5. 1986, p. 37.</p>
    <p class="parrafo">(7) DO no L 63 de 6. 3. 1987, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(8) DO no L 241 de 27. 8. 1986, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">(9) DO no L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.</p>
    <p class="parrafo">(10) Véase página 6 del presente Diario Oficial.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO -</p>
    <p class="parrafo">BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Produtos elegibles para la intervención</p>
    <p class="parrafo">Produkterne, der er kvalificeret til intervention</p>
    <p class="parrafo">Interventionsfaehige Erzeugnisse</p>
    <p class="parrafo">Proïónta epiléxima gia tin parémvasi</p>
    <p class="parrafo">Products eligible for intervention</p>
    <p class="parrafo">Produits éligibles à l'intervention</p>
    <p class="parrafo">Prodotti ammissibili all'intervento</p>
    <p class="parrafo">Produkten die in aanmerking komen voor interventie</p>
    <p class="parrafo">Produtos elegíveis para a intervenção</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIO</p>
    <p class="parrafo">- Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes:</p>
    <p class="parrafo">- Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben:</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe U2 / Categorie A klasse U2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe R2 / Categorie A klasse R2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe R3 / Categorie A klasse R3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe O2 / Categorie A klasse O2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe O3 / Categorie A klasse O3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe R3 / Categorie C klasse R3</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Bagfjerdinger, udskaaret med 8 ribben, saakaldte »pistoler«:</p>
    <p class="parrafo">- Kategori A klasse R2</p>
    <p class="parrafo">- Kategori A klasse R3</p>
    <p class="parrafo">- Kategori A klasse O2</p>
    <p class="parrafo">- Kategori A klasse O3</p>
    <p class="parrafo">- Kategori C klasse R3</p>
    <p class="parrafo">- Kategori C klasse O3</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">Hinterviertel, gerade Schnittfuehrung mit 5 Rippen:</p>
    <p class="parrafo">- Kategorie A, Klasse U2</p>
    <p class="parrafo">- Kategorie A, Klasse U3</p>
    <p class="parrafo">- Kategorie A, Klasse R2</p>
    <p class="parrafo">- Kategorie A, Klasse R3</p>
    <p class="parrafo">ELLADA</p>
    <p class="parrafo">Opísthia tétarta eftheías tomís me 5 plevrés</p>
    <p class="parrafo">- Katigoría A klási R2</p>
    <p class="parrafo">- Katigoría A klási R3</p>
    <p class="parrafo">- Katigoría A klási O2</p>
    <p class="parrafo">- Katigoría A klási O3</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Cuartos traseros, corte Pistola a 8 costillas:</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase U2</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase U3</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase R2</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase R3</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase O2</p>
    <p class="parrafo">- Categoría A, clase O3 FRANCE</p>
    <p class="parrafo">Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola »:</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe U2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe U3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe R2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe R3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe O2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe O3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe U2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe U3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe U4</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe R3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe R4</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe O3</p>
    <p class="parrafo">IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Hindquarters, straight cut at third rib:</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U4</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R4</p>
    <p class="parrafo">- Category C class O3</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola:</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe U2</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe U3</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe R2</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe R3</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe O2</p>
    <p class="parrafo">- Categoria A classe O3</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola »:</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe R2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie A classe O2</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe R3</p>
    <p class="parrafo">- Catégorie C classe O3</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben:</p>
    <p class="parrafo">- Categorie A klasse R2</p>
    <p class="parrafo">- Categorie A klasse R3</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">A. Great Britain</p>
    <p class="parrafo">Hindquarters, straight cut at third rib:</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U2</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U4</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R4</p>
    <p class="parrafo">B. Northern Ireland</p>
    <p class="parrafo">Hindquarters, straight cut at third rib:</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class U4</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R3</p>
    <p class="parrafo">- Category C class R4</p>
    <p class="parrafo">- Category C class O3</p>
  </texto>
</documento>
