<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021172313">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81670</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19861124</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>574/1986</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, que modifica la Decisión 77/795/CEE por la que se establece un procedimiento común de intercambio de informaciones relativo a la calidad de las aguas continentales superficiales de la Comunidad.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19861128</fecha_publicacion>
    <diario_numero>335</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>44</pagina_inicial>
    <pagina_final>48</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/335/L00044-00048.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="173" orden="1">Aguas</materia>
      <materia codigo="1314" orden="2">Comunidad Económica Europea</materia>
      <materia codigo="5163" orden="3">Normas de calidad</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80324" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>la Decisión 77/795, de 12 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular su artículo 235,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión (1),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2),</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité Económico y Social (3),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  con  arreglo  a  apartado  6  del  artículo  3 de la Decisión 77/795/CEE  (4),  la  Comisión  ha  presentado al Consejo propuestas encaminadas a  mejorar  el  procedimiento  de intercambio de informaciones y a armonizar los métodos  de  medición  en  lo  relativo  a la calidad de las aguas continentales superficiales;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   en   vista  de  dichas  propuestas  conviene  modificar  la Decisión  citada  en  lo  relativo  a  la obligación y a la fecha de transmisión de  las  informaciones  a  la  Comisión, de la periodicidad y de la forma en que la  Comisión  comunicará  dichas  informaciones a los Estados miembros y elabora un  informe  de  síntesis;  que  se  debe permitir a los Estados miembros que lo soliciten  disponer  de  informaciones  anuales que hagan posible el seguimiento del   nivel   de   contaminación   de   las  aguas  superficiales;  que  procede igualmente   precisar   el  procedimiento  que  la  Comisión  debe  seguir  para evaluar la eficacia del sistema;</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    conviene    prever    disposiciones   relativas   a   una intercalibración  de  los  métodos  de medición aplicados en el plano nacional y de los métodos de medición de referencia;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   resulta  oportuno  introducir  un  nuevo  artículo  que  se refiera  a  la  frecuencia  mínima  de muestreo y de análisis de los parámetros, a   su   posible  reducción  en  determinadas  condiciones,  a  los  métodos  de medición  de  referencia  de  los parámetros, y a las condiciones relativas a la conservación y a la toma de las muestras;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  añadir  en los Anexos un parámetro opcional y fijar los  métodos  de  medición  de  referencia, que podrán ser adaptados al progreso técnico;</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La Decisión 77/795/CEE será modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) el artículo 3 será modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">a) se añadirá el párrafo siguiente al apartado 3:</p>
    <p class="parrafo">«  Las  descripciones  de  los métodos a que se refiere la letra b) del apartado 2  del  artículo  2  podrán  omitirse cuando los métodos sean los mismos que los utilizados    durante    los   años   precedentes,   siempre   que   se   señale explícitamente esta omisión. »;</p>
    <p class="parrafo">b) los apartados 4, 5 y 6 serán sustituidos por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  4.  La  comunicación  a la Comisión de las informaciones relativas a cada año civil se hará antes del 1 de octubre del año siguiente.</p>
    <p class="parrafo">5.  La  Comisión  enviará  cada  año a los Estados miembros que lo soliciten las informaciones  recibidas  con  arreglo  al  apartado  2.  Cada  tres años, y por primera   vez  en  1987,  la  Comisión  elaborará  un  proyecto  de  informe  de síntesis  basado  en  las  informaciones a que se hace referencia en el apartado 2  del  artículo  2.  La  parte  de  ese  proyecto referente a las informaciones proporcionadas  por  un  Estado  miembro  será  enviada  al organismo central de dicho  Estado  para  su  comprobación.  Cualquier  comentario  sobre el proyecto será  incluido  en  el  informe.  Dicho  informe  comprenderá indicaciones sobre las  tendencias  comprobadas  en  la  calidad  de  las  aguas  a  partir  de  la aplicación  de  la  presente  Decisión,  así como tantas notas explicativas como sea posible habida cuenta de los objetivos de la misma.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  publicará  la  versión definitiva de su informe y remitirá copia a los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">6.  La  Comisión  evaluará  la  eficacia  del  procedimiento  de  intercambio de informaciones  y,  en  su  caso,  presentará al Consejo propuestas encaminadas a mejorar  el  procedimiento  y,  si  fuera  necesario,  armonizar  los métodos de medición, teniendo en cuenta el artículo 4. »;</p>
    <p class="parrafo">2) el artículo 4 será sustituido por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  Cada  Estado  miembro  organizará la intercalibración a nivel nacional entre los  laboratorios  que  tomen  parte  en  la  recogida  y  en el análisis de los datos,  en  la  medida  necesaria  para  garantizar  que  los métodos nacionales sean  comparables  a  los  métodos de medición utilizados en los laboratorios de los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Comisión  procederá,  si  fuere  necesario, a una evaluación comparativa de  los  métodos  de  medición aplicados a nivel nacional. Dicha evaluación será objeto de un informe que se deberá remitir a los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">3.  Basándose  en  el  informe  mencionado  en  el  apartado 2, la Comisión hará propuestas  al  Consejo,  en  su  caso,  para la intercalibración de los métodos de  medición  aplicados  a  nivel  nacional  y  de  los  métodos  de medición de referencia indicados en el Anexo III. »;</p>
    <p class="parrafo">3) el artículo siguiente se añadirá:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 4 bis</p>
    <p class="parrafo">1.   Con   el   fin   de  aplicar  el  procedimiento  común  de  intercambio  de informaciones,  los  Estados  miembros  fijarán  una  frecuencia,  en  principio mensual, de muestreo y de análisis.</p>
    <p class="parrafo">2.  Cuando  un  Estado  miembro  compruebe  que  la calidad del agua no presenta ninguna  variación  significativa  en  el  valor  de  uno o varios parámetros de medición  de  la  calidad  del  agua  y  si no hubiere riesgo de deterioro de la misma,  podrá  reducirse  la  frecuencia  de  muestreo  y  de  medición de dicho parámetro  o  parámetros,  siempre  que  dicha  reducción  de  la  frecuencia no implique riesgos para las personas o para el medio ambiente.</p>
    <p class="parrafo">Las   modificaciones   de  la  frecuencia  deberán  ser  mencionadas  de  manera explícita   en   las  informaciones  enviadas  a  la  Comisión  con  arreglo  al apartado 2 del artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">3.   Los   métodos   de   referencia   utilizados   para  medir  los  parámetros</p>
    <p class="parrafo">considerados  se  indican  en  el Anexo III. Los laboratorios que utilicen otros métodos  de  medición  deberán  asegurarse  de que los resultados obtenidos sean comparables.</p>
    <p class="parrafo">4.  Los  recipientes  destinados  a  contener  las  muestras,  los agentes o los métodos  utilizados  para  conservar  una  muestra  parcial  para el análisis de uno  o  varios  parámetros,  el transporte y almacenamiento de las muestras, así como   su   preparación   para  el  análisis,  no  deberán  modificar  de  forma significativa los resultados de este último.</p>
    <p class="parrafo">5.  La  toma  de  muestras deberá realizarse siempre en los mismos lugares y los procedimientos de muestreo deberán ser siempre los mismos. »;</p>
    <p class="parrafo">4) el artículo 6 será sustituido por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Las  modificaciones  necesarias  para  adaptar  al  progreso técnico la lista de parámetros,  su  modo  de  expresión  y  sus cifras significativas especificadas en   el  Anexo  II,  así  como  los  métodos  de  medición  de  referencia,  los parámetros  y  su  modo  de  expresión  especificados  en  el  Anexo  III, serán aprobados  de  conformidad  con  el  procedimiento  del  artículo 8, siempre que los  añadidos  a  la  lista  sólo  incluyan parámetros indicados en la normativa comunitaria  relativa  al  medio  ambiente  acuático y sobre los que se disponga de  datos  en  todas  las  estaciones  de  recogida de muestras o de medición de los  Estados  miembros.  Las  moficiaciones  en  el  modo  de expresión y en las cifras  significativas  no  deberán  suponer  modificaciones  en  los métodos de medición  utilizados  por  los  Estados  miembros  en  las  distintas estaciones contempladas en el Anexo I. »;</p>
    <p class="parrafo">5) el Anexo II quedará sustituido por el Anexo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no C 321 de 13. 12. 1985, p. 2.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no C 88 de 14. 4. 1986, p. 108.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no C 189 de 28. 7. 1986, p. 4.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 334 de 24. 12. 1977, p. 29.</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">PARAMETROS OBJETO DEL INTERCAMBIO DE INFORMACIONES</p>
    <p class="parrafo">(Modo  de  expresión  y  cifras  significativas  para  los datos relativos a los parámetros)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,4  //  //  //  // Parámetros // Modo de expresión // Cifras significativas //  1.2.3.4  //  //  //  antes  de  la coma // después de la coma // // // // // 1.2.3.4.5  //  //  caudal  (1)  (en el momento de la extracción) // m3/s // xxxx //  xx  //  //  //  // // // fisicos // temperatura // °C // xx // x // // pH // pH  //  xx  //  x  //  //  //  //  //  // // conductividad a 20 °C // mS cm-1 // (&lt;100)  xx  (100)  xxx  // // // // // // // // cloruros // mg/l Cl // (&lt;100) xx (100)  xxx  //  //  // // // // // // nitratos // mg/l NO3 // xxx // xx // // // //  //  //  //  amonio  //  mg/l  NH4  // xxx // xx // // // // // // // oxígeno disuelto  //  mg/l  O2  // xx // x // // // // // // químicos // DBO5 // mg/l O2 //  xxx  //  x  //  //  DCO  // mg/l O2 // xxx // x // // // // // // // fósforo total  //  mg/l  P  //  xx  //  xx // // // // // // // substancias tensoactivas que  reaccionan  con  el  azul de metileno // equivalente mg/l lauril sulfato de Na  //  xx  //  xx  // // // // // // // cadmio total // mg/l Cd // x // xxxx // //  //  //  //  //  //  mercurio  //  mg/l  Hg // x // xxxx // // // // // // // coliformes  fecales  //  /  100  ml  //  xxxxxx  //  //  //  //  // // // micro-</p>
    <p class="parrafo">biológicos  //  coliformes  totales  (2)  //  /  100  ml  //  xxxxxx  //  //  // estreptococos  fecales  (2)  //  /  100  ml  //  xxxxxx  // // // // // // // // salmonelas  (2)  //  /  1  l  //  x  //  // // // // // // biológicos // calidad biológica (2) (3) // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1) Deberá indicarse la fecha de la toma de la muestra.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Los  datos  relativos  a  este  parámetro  serán  objeto del intercambio de información cuando se haya medido.</p>
    <p class="parrafo">(3)   Los  Estados  miembros  deberán  decidir  la  frecuencia  de  la  toma  de muestras  de  este  parámetro  y  el  modo de expresión de los resultados. »; 6) Se añadirá el Anexo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">METODOS DE MEDICION DE REFERENCIA</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Parámetros  // Modo de expresión // Método de medición de referencia  //  //  //  //  //  // // caudal (en el momento de la extracción) // m3/s  //  Caudalímetro  //  //  // // temperatura // °C // Termometría medida in situ  en  el  momento  de  la  extracción  // // // // pH // pH // Electrometría medida  in  situ  en  el  momento  de la extracción sin tratamiento previo de la muestra  //  //  //  //  conductividad a 20 °C // mS cm-1 // Electrometría // // //  //  cloruros  //  mg/l  Cl // Volumetría (método de Mohr) espectrofotometría de   la   absorción   molecular   //   //   //   //  nitratos  //  mg/l  NO3  // Espectrofotometría  de  la  absorción  molecular  // // // // amonio // mg/l NH4 //  Espectrofotometría  de  la  absorción molecular // // // // oxígeno disuelto //  mg/l  O2  //  Método  de  Winkler  Método electroquímico // // // // DBO5 // mg/l  O2  //  Determinación  del  O2  disuelto antes y después de una incubación de  5  días  a  20  °C  ±  1  °C  en  la  oscuridad.  Adición de un inhibidor de nitrificación.  //  //  //  // DCO // mg/l O2 // Método del dicromado de potasio //  //  //  //  fósforo  total  //  mg/l  P  //  Espectrofotometría de absorción molecular  //  //  //  // substancias tensoactivas que reaccionan con el azul de metileno  //  equivalente  mg/l  lauril  sulfato  de Na // Espectrofotometría de absorción   molecular   //   //   //   //   cadmio   total   //   mg/l   Cd   // Espectrofotometría  de  absorción  atómica  //  //  // // mercurio // mg/l Hg // Espectrofotometría  de  absorción  atómica  sin  llama  //  //  // // coliformes fecales  //  /100  ml  //  -  Cultivo  a  44  °C  en  un medio sólido específico apropiado  (tal  como  Gelosa  lactosada  al Tergitol, Gelosa de Endo, Gelosa al Teepol  0,4  %)  con  o  sin  filtrado  y  recuento  de  colonias.  Las muestras deberán  diluirse  o,  en  su  caso,  concentrarse de manera que puedan contener entre   10   y   100   colonias.  En  caso  necesario,  identificación  mediante producción  de  gas.  //  //  //  -  Método  de  dilución  con  fermentación  en sustratos  líquidos  en  por  lo menos tres tubos en tres diluciones. Siembra de los  tubos  positivos  en  un  medio  de  confirmación.  Recuento  según  el NMP (número  más  probable).  Temperatura  de incubación 44 °C ± 0,5 °C. // // // // //  //  //  Parámetros  // Modo de expresión // Método de medición de referencia //  //  //  //  //  coliformes  totales  //  /100  ml // - Cultivo a 37 °C en un medio  sólido  específico  apropiado  (tal  como  Gelosa  lactosada al Tergitol, Gelosa  de  Endo,  Gelosa  al  Teepol  0,4  %)  con o sin filtrado y recuento de colonias.  Las  muestras  deberán  diluirse  o,  en  su  caso,  concentrarse  de manera  que  puedan  contener  entre  10  y  100  colonias.  En  caso necesario, identificación  mediante  producción  de  gas. // // // - Método de dilución con</p>
    <p class="parrafo">fermentación  en  sustratos  líquidos  en  por  lo  menos  tres  tubos  en  tres diluciones.  Siembra  de  los  tubos  positivos  en  un  medio  de confirmación. Recuento  según  el  NMP  (número más probable). Temperatura de incubación 37° ± 1  °C.  //  //  //  //  estreptococos fecales // /100 ml // - Cultivo a 37 °C en un  medio  sólido  apropiado  (tal  como  azida  de  sodio) con o sin filtrado y recuento  de  colonias.  //  //  //  -  Método  de dilución en caldo de azida de sodio  (Litsky).  Recuento  según  el  NMP  (número  más  probable). // // // // salmonelas  //  /l  1  // Concentración por filtrado (mediante membrana o filtro apropiado).  Inoculación  en  un  medio  de pre-enriquecimiento. Enriqueciemento y  traslado  a  gelosa  de  aislamiento,  identificación. 1.2,3 // // // calidad biológica  //  Hasta  que  se llegue a una armonización comunitaria, los Estados miembros aplicarán sus métodos respectivos. » // //</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de noviembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">W. WALDEGRAVE</p>
  </texto>
</documento>
