<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20230619095601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81594</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19861110</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3477/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3477/86 del Consejo, de 10 de noviembre de 1986, relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados preparados y conservas de pescado de la partida ex 16.04 del arancel aduanero común, procedentes de Portugal (1987).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19861115</fecha_publicacion>
    <diario_numero>320</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>3</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/320/L00001-00003.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1605" orden="">Conservas</materia>
      <materia codigo="1636" orden="3">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5571" orden="">Pescado</materia>
      <materia codigo="6192" orden="5">Portugal</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende, desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1987, los derechos aduaneros mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Vista  el  Actade  adhesión  de  España  y  de  Portugal  y,  en  particular, su artículo 362,</p>
    <p class="parrafo">Visto el proyecto de Reglamento presentado por la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  362  del Acta de adhesión prevé que, durante el período   de   eliminación  progresiva  de  los  derechos  de  aduana  entre  la Comunidad  de  los  Diez  y  Portugal,  los  preparados y conservas de sardinas, los   preparados  y  conservas  de  atunes  y  los  preparados  y  conservas  de caballas,  de  las  subpartidas  16.04  D,  E  y ex F del arancel aduanero común procedentes  de  Portugal  pueden  importarse  en  la  Comunidad de los Diez con exención   total  de  los  derechos  de  aduana  en  el  marco  de  contingentes arancelarios  comunitarios  anuales  de  5  000  toneladas,  1 000 toneladas y 1 000   toneladas   respectivamente;   que   conviene  abrir  dichos  contingentes</p>
    <p class="parrafo">arancelarios para el año 1987;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  se  debe  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la  Comunidad  de  los Diez a dichos contingentes  y  la  aplicación,  sin  interrupción,  de  los derechos previstos para  dichos  contingentes  a  todas  las  importaciones  de  los  productos  en cuestión   en   todos   los  Estados  miembros,  hasta  el  agotamiento  de  los contingentes;  que  un  sistema  de utilización de los contingentes arancelarios comunitarios  basado  en  un  reparto  entre los Estados miembros puede respetar el  carácter  comunitario  de  dichos  contingentes  respecto  de los principios definidos  anteriormente;  que  dicho  reparto,  con  el  fin  de reflejar de la mejor  forma  posible  la  evolución  real  del  mercado  de  los  productos  en cuestión,  deberá  efectuarse  a  prorrata  de  las  necesidades  de los Estados miembros  calculados,  por  una  parte,  a  partir  de  los  datos  estadísticos referentes  a  las  importaciones  de  dichos  productos procedentes de Portugal durante  un  período  de  referencia  representativo y, por otra parte, a partir de las perspectivas económicas para el período contingentario considerado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  durante  los  tres  últimos  años para los que se dispone de datos   estadísticos,   las   importaciones   correspondientes  de  cada  Estado miembro  representan,  con  respecto  a  las  importaciones  en  la Comunidad de dichos   productos   procedentes   de  Portugal,  los  porcentajes  indicados  a continuación:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4 // // // // // Estados miembros // 1983 // 1984 // 1985 // // // //</p>
    <p class="parrafo">Sardinas</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  //  //  Benelux // 7,4 // 6,7 // 6,4 // Dinamarca // 1,6 // 2,1  //  2,6  //  Alemania  // 28,3 // 23,1 // 28,1 // Grecia // 0,2 // 0,1 // - //  Francia  //  21,4  // 17,0 // 19,0 // Irlanda // 0,2 // 0,1 // 0,3 // Italia // 5,1 // 4,5 // 7,1 // Reino Unido // 35,8 // 46,4 // 36,5 // // // //</p>
    <p class="parrafo">Atunes</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  // // Benelux // - // - // - // Dinamarca // - // - // - // Alemania  //  -  //  1,1  // 0,7 // Grecia // - // - // 2,1 // Francia // 2,9 // 7,2  //  2,1  //  Irlanda  //  -  // - // - // Italia // 97,1 // 91,7 // 95,1 // Reino Unido // - // - // - // // // //</p>
    <p class="parrafo">Caballas</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  //  // Benelux // 10,3 // 7,4 // 5,7 // Dinamarca // - // - //  -  //  Alemania  //  - // - // - // Grecia // - // - // - // Francia // - // 0,3  //  -  //  Irlanda  //  -  //  -  // - // Italia // 89,7 // 90,0 // 94,3 // Reino Unido // - // - // - // // // //</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  procede  tener  en cuenta dichos porcentajes, las previsiones realizadas  por  determinados  Estados  miembros  así como la necesidad, en este caso,  de  garantizar  un  reparto  equitativo  entre los Estados miembros de la obligación  prevista  en  el  Acta  de adhesión; que, por tanto, los porcentajes de   participación   inicial   en   el   volumen   contingentario  total  pueden establecerse aproximadamente tal como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  //  // Esados miembros // Sardinas // Atunes // Caballas // //  //  //  //  Benelux  // 7,1 // 1,0 // 10,0 // Dinamarca // 1,9 // 1,0 // 1,0 //  Alemania  //  31,1  //  3,0 // 1,0 // Grecia // 0,2 // 5,0 // 1,0 // Francia //  15,0  //  10,0  //  1,0  // Irlanda // 0,3 // 1,0 // 1,0 // Italia // 4,8 // 77,0 // 84,0 // Reino Unido // 39,6 // 1,0 // 1,0 // // // //</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  para  tener  en  cuenta  la evolución de las importaciones de dichos  productos  en  los  diferentes  Estados  miembros  conviene dividir cada volumen  contingentario  en  dos  partes,  de  las  cuales la primera se reparte entre  los  Estados  miembros  y  la  segunda constituye una reserva destinada a cubrir  posteriormente  las  necesidades  de  los  Estados  miembros  que  hayan agotado   su   cuota  inicial;  que  para  garantizar  cierta  seguridad  a  los importadores  de  cada  Estado  miembro  conviene  fijar la primera parte de los contingentes  comunitarios  en  un  nivel  que,  en  este  caso, podría situarse alrededor del 80 % de cada volumen contingentario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   las   cuotas  iniciales  de  los  Estados  miembros  pueden agotarse  más  o  menos  rápidamente;  que,  para  tener  en cuenta este hecho y evitar  toda  discontinuidad,  es  importante  que  el  Estado  miembro que haya utilizado  una  de  sus  cuotas  iniciales casi totalmente haga uso de una cuota complementaria  de  la  reserva  correspondiente;  que  cada Estado miembro debe hacer   uso   de   esta  cuota  cuando  cada  una  de  sus  cuotas  iniciales  y complementarias  se  haya  utilizado  casi  en su totalidad, y ello tantas veces como  lo  permita  la  reserva;  que  las  cuotas  iniciales  y  complementarias deberán  ser  válidas  hasta  finalizar  el período contingentario; que ese modo de  gestión  exige  una  estrecha  colaboración  entre los Estados miembros y la Comisión,  quien  especialmente  deberá  poder  seguir  el estado de agotamiento de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   cuando   en   un   Estado   miembro  exista  un  remanente significativo  de  una  de  las  cuotas  iniciales, en una fecha determinada del período  contingentario,  es  necesario  que  ese  Estado devuelva un porcentaje significativo  a  la  reserva  correspondiente,  con  el  fin  de evitar que una parte  de  alguno  de  los  contingentes  comunitarios  quede sin utilizar en un Estado miembro cuando podría ser utilizada en otro;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  al  estar  el  Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y   el  Gran  Ducado  de  Luxemburgo  reunidos  y  representados  por  la  Unión Económica  del  Benelux,  las  operaciones referentes a la gestión de las cuotas atribuidas  a  dicha  Unión  Económica  pueden  ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Quedarán  suspendidos  desde  el  1  de  enero  hasta el 31 de diciembre de 1987 los  derechos  de  aduana  aplicables  a  la  importación en la Comunidad de los Diez  para  los  productos  mencionados  a continuación, en los niveles y en los límites  de  los  contingentes  arancelarios  comunitarios  indicados  frente  a cada uno:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4.5  //  //  //  //  //  // Número de orden // Número del arancel aduanero común  //  Designación  de  la  mercancía // Volumen del contingente (toneladas) //  Derechos  contingentarios  //  // // // // // 09.0501 // 16.04 D // Sardinas procedentes  de  Portugal  //  5 000 // exención // 09.0502 // 16.04 E // Atunes procedentes  de  Portugal  //  1  000  //  exención  // 09.0503 // ex 16.04 F // Caballas procedentes de Portugal // 1 000 // exención // // // // //</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  contingentes  arancelarios  contemplados  en el artículo 1 se dividirán en dos partes.</p>
    <p class="parrafo">2.  a)  La  primera  parte  de  cada  contingente se repartirá entre los Estados miembros;  las  cuotas,  que  salvo  lo dispuesto en el artículo 5 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1987, alcanzarán las siguientes cantidades:</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2,4  //  //  //  Estados  miembros  // Preparados y conservas // // 1.2.3.4 // //  Sardinas  //  Atunes  //  Caballas  // // // // // Benelux // 284 // 8 // 80 //  Dinamarca  //  76  //  8 // 8 // Alemania // 1 244 // 24 // 8 // Grecia // 8 //  8  //  8  //  Francia // 600 // 80 // 8 // Irlanda // 12 // 8 // 8 // Italia //  192  //  624  //  672 // Reino Unido // 1 584 // 8 // 8 // Total // 4 000 // 768 // 800 // // // //</p>
    <p class="parrafo">b)  La  segunda  parte  de cada contingente, es decir 1 000, 232 y 200 toneladas respectivamente, constituirá la reserva correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  una  de  las  cuotas  iniciales de un Estado miembro tal como quedan establecidas  en  el  apartado  2  del  artículo 2, o la misma cuota rebajada de la  parte  que  fue  devuelta  a  la  reserva  correspondiente,  si se aplicó el artículo  5,  se  utilizare  hasta  el 90 % o más, este Estado miembro, mediante notificación  a  la  Comisión  y  en  la medida que el montante de la reserva lo permita,  hará  uso,  sin  demora,  de  una  segunda  cuota  igual al 10 % de su cuota inicial, redondeada eventualmente a la unidad superior.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  tras  el  agotamiento  de  una de sus cuotas iniciales un Estado miembro utilizare  la  segunda  cuota  hasta el 90 % o más, hará uso, en las condiciones indicadas  en  el  apartado  1  y  en la medida que el montante de la reserva lo permita,  de  una  tercera  cuota  igual  al 5 % de su cuota inicial, redondeada eventualmente  a  la  unidad  superior. 3. Si, tras el agotamiento de una de sus segundas  cuotas,  un  Estado  miembro  utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o  más,  hará  uso,  en  las  condiciones  indicadas  en  el  apartado 1, de una cuarta cuota idéntica a la tercera.</p>
    <p class="parrafo">Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reserva.</p>
    <p class="parrafo">4.  No  obstante  lo  dispuesto  en los apartados 1, 2 y 3, los Estados miembros podrán  hacer  uso  de  cuotas  inferiores  a  las  que  se  establecen en estos apartados,  si  existen  razones  para prever que tales cuotas podrían no quedar agotadas.  Informarán  a  la  Comisión  de  los  motivos  que les determinaron a aplicar el presente apartado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cada  una  de  las  cuotas complementarias utilizadas en aplicación del artículo 3 será válida hasta el 31 de diciembre de 1987.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  devolverán  a  la  reserva, a más tardar el 1 de octubre de  1987,  la  parte  de  su cuota inicial no utilizada que, el 15 de septiembre de  1987,  supere  en  un  20 % al volumen inicial. Podrán devolver una cantidad mayor,  si  existen  razones  para  prever  que  dicha  cantidad  podría  no ser utilizada.</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a la Comisión, a más tardar el 1 de octubre de   1987,   el  total  de  las  importaciones  de  los  productos  en  cuestión efectuadas  hasta  el  15  de  septiembre  de  1987  inclusive,  asignadas a los contingentes  arancelarios  comunitarios,  así  como, eventualmente, la parte de cada una de sus cuotas iniciales que devuelvan a cada una de las reservas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  contabilizará  los  volúmenes  de  las  cuotas  abiertas  por  los Estados  miembros,  de  conformidad  con los artículos 2 y 3, e informará a cada uno  de  ellos,  en  cuanto  reciba las notificaciones del estado de agotamiento de las reservas.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  informará  a  los  Estados miembros, a más tardar, el 5 de octubre de  1987,  del  estado  de  cada  una  de  las  reservas,  tras las devoluciones efectuadas, en aplicación del artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  procurará  que  el  uso  de  la  cuota  que  agote  alguna  de las reservas  se  limite  al  saldo  disponible y, con tal fin, precisará el volumen al Estado miembro que proceda a este último uso de la reserva.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  tomarán  las  disposiciones  adecuadas  para  que la apertura  de  las  cuotas  complementarias  que  han  usado,  en  aplicación del artículo  3,  puedan  asignarse,  de  manera  continua, sobre la parte acumulada de los contingentes arancelarios comunitarios.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  garantizarán  a los importadores de los productos en cuestión el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  Estados  miembros  asignarán  a  sus  cuotas  las  importaciones de los productos  en  cuestión  a  medida que éstos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  estado  de  agotamiento  de  las  cuotas  de  los  Estados  miembros  se comprobará    basándose   en   las   importaciones   procedentes   de   Portugal presentadas   en   aduana  al  amparo  de  declaraciones  de  despacho  a  libre práctica.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">A   petición  de  la  Comisión,  los  Estados  miembros  le  informarán  de  las importaciones  de  los  productos  en  cuestión  realmente  asignadas  sobre sus cuotas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1987.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 10 de noviembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">J. MOORE</p>
  </texto>
</documento>
