<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251203082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81398</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19860929</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2976/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2976/86 de la Comisión, de 29 de septiembre de 1986, por el que se adoptan medidas de sostenimiento excepcionales en el mercado de carne de cerdo en Italia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860930</fecha_publicacion>
    <diario_numero>279</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>7</pagina_inicial>
    <pagina_final>9</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/279/L00007-00009.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="207" orden="1">Almacenes</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="621" orden="3">Carnes</materia>
      <materia codigo="3884" orden="4">Ganado porcino</materia>
      <materia codigo="6172" orden="6">Italia</materia>
      <materia codigo="5262" orden="5">Organismo de intervención</materia>
      <materia codigo="6284" orden="7">Sanidad veterinaria</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor:  30 de septiembre de 1986.</nota>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde El 29 de septiembre de 1986.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1980-80150" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>on el Reglamento 1092/80, de 2 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  2759/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por  el  que  se  establece la organización común de mercados en el sector de la carne  de  cerdo  (1),  cuya  última  modificación  la  constituye el Reglamento (CEE) no 1475/86 (2), y, en particular, su artículo 20,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  a  la  aparición  de  un  foco  de  fiebre aftosa en determinadas  regiones  de  producción  en Italia, se ha prohibido temporalmente la  introducción  de  cerdos  vivos  y determinados productos a base de carne de cerdo   fresca  procedentes  de  Italia  en  los  demás  Estados  miembros,  con arreglo  a  lo  dispuesto  en  la  Decisión  86/448/CEE  de la Comisión, de 4 de</p>
    <p class="parrafo">septiembre  de  1986,  relativa  a  determinadas medidas de protección contra la fiebre aftosa en Italia (3);</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  con  el  fin  de tener en cuenta las limitaciones a la libre circulación  de  mercancías  resultantes  de  dicha  situación,  es  conveniente adoptar medidas excepcionales para apoyar el mercado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   por  consiguiente,  es  conveniente  fijar  una  ayuda  al almacenamiento  privado  para  determinados  productos  sensibles procedentes de la  zona  de  infección  con  arreglo  a las normas de aplicación a la concesión de  ayuda  al  almacenamiento  privado  en  el  sector  de  la  carne  de cerdo, adoptadas  en  el  Reglamento  (CEE)  no 1092/80 de la Comisión (4), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 201/85 (5);</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  con  el  fin  de  limitar  los  riesgos  de  infección,  es conveniente  autorizar  a  las  autoridades  italianas a designar los lugares de almacenamiento;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   frente   a  esta  situación  excepcional,  es  conveniente completar  dicha  medida  comunitaria  autorizando a Italia a conceder una ayuda complementaria  por  cuenta  del  presupuesto  nacional,  cuyo importe lo fijará dicho Estado miembro de común acuerdo con la Comisión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de porcino,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.   Desde  el  29  de  septiembre  hasta  el  31  de  diciembre  de  1986,  las solicitudes  de  ayuda  al  almacenamiento  privado  en el sector de la carne de cerdo  podrán  presentarse  ante  el  organismo  de  intervención  italiano, con arreglo  a  lo  dispuesto  en  el  Reglamento  (CEE) no 1092/80 y en el presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Sólo   podrán  acogerse  a  esta  ayuda  los  productos  procedentes  de  cerdos criados  en  unidades  sanitarias  locales  en donde se haya detectado la fiebre aftosa,  y  que  no  hayan  sido  declaradas  libres de dicha epidemia, así como los   productos  procedentes  de  cerdos  criados  en  las  unidades  sanitarias locales colindantes con las primeras.</p>
    <p class="parrafo">Los  productos  procedentes  de  cerdos  criados  en unidades sanitarias locales en  donde  no  se  hayan  registrado  casos de fiebre aftosa en tres meses, y de unidades  sanitarias  locales  colindantes  con  las primeras no podrán acogerse a dicha ayuda.</p>
    <p class="parrafo">Las  modificaciones  en  los  límites  de  la  zona  de  infección habrán de ser notificadas inmediatamente por las autoridades italianas a la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">La  lista  de  productos  con  derecho  a  solicitar ayuda, y los importes de la misma se incluyen en el Anexo al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  el  período  de  almacenamiento  se prolongase o redujese, el importe de la  ayuda  se  ajustaría  en  consecuencia.  Los  importes  de  los  suplementos mensuales  y  de  las  deducciones diarias se incluyen en las columnas 7 y 8 del Anexo.</p>
    <p class="parrafo">3.  En  caso  de  concesión  de  la ayuda comunitaria, Italia podrá conceder una ayuda  nacional  complementaria,  cuyo  importe  será  fijado  por  dicho Estado miembro de común acuerdo con la Comisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades mínimas por contrato y por productos serán de 5 toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Las  autoridades  italianas  podrán  designar  los  lugares de almacenamiento en función de las necesidades veterinarias.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  garantía  será  de  un  20  %  de  los  importes  de la ayuda señalada en el Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en  vigor  el  día  de  su  publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 29 de septiembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 29 de septiembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 282 de 1. 11. 1975, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 133 de 21. 5. 1986, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 259 de 11. 9. 1986, p. 34.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 114 de 3. 5. 1980, p. 22.</p>
    <p class="parrafo">(5) DO no L 23 de 26. 1. 1985, p. 19.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">(en ECUS/t)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,6.7,8  //  //  //  //  //  Número  del arancel aduanero común // Productos para  los  que  se  otorgan  ayudas  //  Importes  de  las ayudas por período de almacenamiento  de  //  Suplementos  o  deducciones  // // // // 1.2.3.4.5.6.7.8 //  //  //  2  meses  //  3 meses // 4 meses // 5 meses // por mes // por día // //  //  //  //  //  // // // 1 // 2 // 3 // 4 // 5 // 6 // 7 // 8 // // // // // //  //  //  //  ex  02.01 A III a) 1 // Canales o medias canales presentadas sin cabeza,  manteca,  riñones,  patas,  rabo, diafragma y médula espinal, frescas o refrigeradas  (1)  //  199  // 230 // 261 // 292 // 31 // 1,03 // ex 02.01 A III a)  2  //  Jamones,  frescos o refrigerados // 244 // 279 // 314 // 349 // 35 // 1,17  //  ex  02.01  A  III  a)  3  //  Partes  delanteras  o paletas, frescas o refrigeradas  //  244  //  279  // 314 // 349 // 35 // 1,17 // ex 02.01 A III a) 4  //  Chuleteros  con  o  sin agujas, agujas, frescos o refrigerados (2) // 244 //  279  //  314  //  349 // 35 // 1,17 // ex 02.01 A III a) 5 // Panceta entera o  cortada  en  forma  rectangular, fresca o refrigerada // 109 // 136 // 163 // 190  //  27  //  0,90 // ex 02.01 A III a) 6 aa) // Panceta, entera o cortada en forma  rectangular,  sin  la  corteza  ni las costillas, fresca o refrigerada // 109  //  136  //  163  //  190 // 27 // 0,90 // ex 02.01 A III a) 6 // Trozos de despiece  correspondientes  a  los  middles  (centros), con o sin la corteza, la grasa,  deshuesados  o  con  hueso,  frescos o refrigerados (3) // 182 // 211 // 240  //  269  //  29  //  0,97  //  ex  02.01  A III a) 6 aa) // Jamones, partes delanteras,   paletas,   chuleteros  con  o  sin  agujas,  agujas,  deshuesados, frescos  o  refrigerados  (4)  //  244  // 279 // 314 // 349 // 35 // 1,17 // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  También  podrán  beneficiarse  de  la  ayuda prevista para los productos de la  subpartida  ex  02.01  A  III  a)  1  las  medias canales presentadas con el</p>
    <p class="parrafo">corte  «  wiltshire  »,  es  decir,  sin  cabeza, patas, rabo, manteca, riñones, lomo, omóplato, esternón, columna vertebral, hueso ilíaco ni diafragma.</p>
    <p class="parrafo">(2)  Los  chuleteros  de  la  subpartida ex 02.01 A III a) 4 se entenderán con o sin  corteza;  sin  embargo,  el  tocino  próximo no deberá sobrepasar los 25 mm de espesor.</p>
    <p class="parrafo">(3)  La  misma  presentación  que la de los productos incluidos en la subpartida 02.06 B I a) 2.</p>
    <p class="parrafo">(4)  Los  chuleteros  y  las  agujas de la subpartida ex 02.01 A III a) 6 aa) se entenderán  con  o  sin  corteza;  sin embargo, el tocino de cobertura no deberá sobrepasar los 25 mm de espesor.</p>
    <p class="parrafo">La cantidad mínima de 5 toneladas se refiere al conjunto de los productos.</p>
  </texto>
</documento>
