<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251203082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81389</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19860924</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2946/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2946/86 de la Comisión, de 24 de septiembre de 1986, por el que se modifica por décima vez el Reglamento (CEE) nº 3035/79, por el que se determinan las condiciones para la admisión del tabaco "flue cured" del tipo Virginia, "light air cured" del tipo Burley, incluidos los híbridos de Burley, "light air cured" del tipo Maryland y el tabaco "fire Cured" en la subpartida 24.01 A del arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860926</fecha_publicacion>
    <diario_numero>275</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/275/L00008-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19870101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="823" orden="2">Certificados de origen</materia>
      <materia codigo="3521" orden="3">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="6819" orden="4">Tabaco</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1979-80399" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Reglamento 3035/79, de 20 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LACOMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (CEE)  no  97/69  del  Consejo,  de  16 de enero de 1969, relativo  a  las  medidas  que deben adoptarse para la aplicación uniforme de la nomenclatura  del  arancel  aduanero  común  (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 2055/84 (2), y, en particular, sus artículos 3 y 4,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  lo  que  se  refiere  al  tabaco  que  corresponda  a las características  previstas  en  la  subpartida  24.01  A  del  arancel  aduanero común,   originario   de   países  beneficiarios  del  sistema  de  preferencias generalizadas,  el  Reglamento  (CEE)  no  3035/79  de  la  Comisión  (3) , cuya última  modificación  la  constituye  el  Reglamento  (CEE)  no  3492/85 (4), ha establecido,  en  el  apartado  2 del artículo 8, disposiciones transitorias que permiten  sustituir  el  certificado  de  autenticidad  por  el  certificado  de origen  impreso  A  que  incluya  una  declaración  de  autenticidad; que, en lo sucesivo,  un  determinado  número  de  dichos  países  ha  dado  a  conocer  la denominación  de  su  organismo  oficial  habilitado  para emitir el certificado de  autenticidad;  que  se  deben  incluir  dichos organismos en el Anexo II del Reglamento (CEE) no 3035/79;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  demás  países  SPG, procede prorrogar hasta el 31 de  diciembre  de  1987  la validez de las disposciones previstas hasta el 31 de diciembre  de  1986  en  el  apartado  2  del artículo 8, para permitir mientras tanto su posible inclusión en el Anexo II, en el caso en que lo solicitasen;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  consiguiente,  procede  modificar  en tal sentido dicho Reglamento ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de nomenclatura del arancel aduanero común,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) no 3035/79 se modificará tal y como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1. Se añadirá el siguiente artículo 6 bis:</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 6 bis</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  mencionados  en  el  Anexo  II  comunicarán  a  la Comisión de las Comunidades  Europeas  las  muestras  de los sellos que utilizará su organismo u organismos  emisores,  así  como,  en  su  caso,  sus  oficinas  autorizadas. La</p>
    <p class="parrafo">Comisión   informará  de  ello  a  las  autoridades  aduaneras  de  los  Estados miembros ».</p>
    <p class="parrafo">2.  El  texto  del  apartado  2  del  artículo  8  se  sustituirá  por  el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«  2.  Hasta  el  31  de  diciembre de 1987, el certificado podrá ser sustituido para   los   tabacos  citados  en  el  artículo  1  originarios  de  los  países beneficiarios   del   sistema   de   preferencias  generalizadas  que  no  estén incluidos  en  el  Anexo  II,  por  el  certificado  de  origen  modelo A con la declaración de autenticidad ».</p>
    <p class="parrafo">3. El Anexo II se sustituirá por el Anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 1987.</p>
    <p class="parrafo">No  obstante,  se  aplicarán  las  disposiciones  en  vigor hasta dicha fecha en los  tabacos  contemplados  en  el  artículo  1 del Reglamento (CEE) no 3035/79, originarios  de  los  países  que  figuran  en el Anexo del presente Reglamento, exceptuando  los  Estados  Unidos  de  América y Canadá, que se envíen, a partir de dichos países, antes del 1 de enero de 1987.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de septiembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">COCKFIELD</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 14 de 21. 1. 1969, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 191 de 19. 7. 1984, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO no L 341 de 31. 12. 1979, p. 26.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO no L 334 de 12. 12. 1985, p. 12.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1.2,3  //  //  //  País  de  exportación  //  Organismo  emisor  //  1.2.3 // // Denominación  //  Lugar  de  establecimiento  (sede)  // // // // 1 // 2 // 3 // //  //  //  //  // // Estados Unidos de América // Tobacco Association of United States  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  // Raleigh, North Caroline // Canadá //  Directorate  General  Food  Production  and  Inspection  Agriculture Branch, Canada,  o  sus  oficinas  autorizadas (1) // Ottawa // // Direction générale de la   production   et   de  l'inspection,  section  agriculture,  Canada,  o  sus oficinas  autorizadas  (1)  //  //  Argentina // Cámara de Tabaco de Jujuy o sus oficinas  autorizadas  (1)  //  San  Salvador  de Jujuy // Bangladesh // Tobacco Development  Board  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Dacca  //  Brasil // Carteira  de  Comercio  Exterior  do  Banco do Brasil o sus oficinas autorizadas (1)  //  Rio  de  Janeiro  //  China  //  Shanghai  Import  and Export Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Shanghai  //  //  Shandong  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)   //   Qingdao   //  //  Hubei  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)  //  Hankou  //  //  Guangdong  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas</p>
    <p class="parrafo">autorizadas  (1)  //  Guangzhou  //  //  Liaoning  Import  and  Export Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)   //   Dalian   //  //  Yunnan  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)  //  Kunming  //  //  Shenzhen  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   People's  Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas   (1)   //  Shenzhen  //  //  Hainan  Import  and  Export  Commodity Inspection   Bureau   of   the   Peoples   Republic  of  China  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Hainan  //  Colombia  //  Superintendencia  de Industria y Comercio   -   División  de  Control  de  Normas  y  Calidades  o  sus  oficinas autorizadas  (1)  //  Bogotá  // Corea del Sur // Office of Monopoly Republic of Korea  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Seúl  //  Filipinas // Philippine Viriginie  Tobacco  Administration  o  sus  oficinas  autorizadas  (1) // Quezon City  1.2,3  //  //  //  País  de exportación // Organismo emisor // 1.2.3 // // Denominación  //  Lugar  de  establecimiento  (sede)  // // // // 1 // 2 // 3 // //  //  //  //  Guatemala  //  Dirección  de  Comercio  Interior  y Exterior del Ministerio  de  Economía  o  sus oficinas autorizadas (1) // Ciudad de Guatemala //  India  //  Tobacco  Board  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Guntur // Indonesia  //  Lembaga  Tembakau  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  // // // - Lembaga  Tembakau  Sumatra  Utara  // Medan // // - Lembaga Tembakau Jawa Tengah //  Sala  //  //  -  Lembaga  Tembakau  Jawa Timur I // Surabaya // // - Lembaga Tembakau  Jawa  Timur  II  //  Jembery // México // Secretaría de Comercio o sus oficinas  autorizadas  (1)  //  Ciudad  de  México // Sri Lanka // Department of Commerce  o  sus  oficinas  autorizadas (1) // Colombo // Thailandia // Ministry of  Commerce  o  sus  oficinas  autorizadas  (1)  //  Bangkok  //  Yugoslavia // Institut za Duvan o sus oficinas autorizadas (1) // Belgrado // // //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Cuando  la  sede  de  una « oficina autorizada » esté situada en una ciudad diferente  de  la  sede  principal del organismo emisor mencionado en la columna 3  frente  a  este  último,  el  Estado  interesado  mencionado  en la columna 1 comunicará  a  la  Comisión  de  las  Comunidades  Europeas la denominación y la sede  de  dicha  «  oficina  autorizada  ».  La Comisión informará de ello a las autoridades aduaneras de los Estados miembros. »</p>
  </texto>
</documento>
