<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251203082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81359</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19860915</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>456/1986</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 15 de septiembre de 1986, por la que se autoriza la prórroga o la tácita reconducción de determinados acuerdos comerciales celebrados por Estados miembros con países terceros.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860918</fecha_publicacion>
    <diario_numero>266</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>32</pagina_inicial>
    <pagina_final>36</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/266/L00032-00036.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="70" orden="1">Acuerdos comerciales</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   El  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Decisión  69/494/CEE  del  Consejo,  de  16  de  diciembre  de  1969, referente   a  la  progresiva  uniformidad  de  los  acuerdos  relativos  a  las relaciones  comerciales  de  los  Estados  miembros  con  países  terceros  y la negociación de acuerdos comunitarios (1), y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  acuerdos  y protocolos enumerados en el Anexo, la prórroga  o  la  tácita  reconducción  más  allá  del  período de transición fue autorizada en último lugar por la Decisión 85/430/CEE (2);</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    los   Estados   miembros   interesados   solicitaron   la autorización   de  prorrogar  o  reconducir  dichos  acuerdos  para  evitar  una discontinuidad  en  sus  relaciones  comerciales  convencionales  con los países terceros en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  no  obstante,  que  la  mayoría  de  los  ámbitos  cubiertos  por dichos  acuerdos  nacionales  son  en  adelante objeto de acuerdos comunitarios; que  en  estas  condiciones  se  trata  de  autorizar  el  mantenimiento  de los acuerdos   nacionales   sólo   para   los  ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos comunitarios;  que,  en  consecuencia,  esta autorización no debe contravenir la obligación  de  los  Estados  miembros  de  evitar  y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad   entre   dichos  acuerdos  y  las  disposiciones  del  derecho comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  por  otra  parte,  las  disposiciones de los acuerdos que se deban  prorrogar  o  reconducir  tácitamente  no  deben  constituir  durante  el período  considerado  un  obstáculo  a  la  ejecución  de  la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  los  Estados  miembros  interesados  han  declarado  que  la prórroga  o  la  tácita  reconducción  de  dichos  acuerdos no tendrá por efecto impedir  la  apertura  de  negociaciones comunitarias con los terceros países en cuestión  y  la  transferencia  de las materias comerciales de dichos acuerdos a acuerdos   comunitarios,   ni   impedir,  durante  el  período  considerado,  la adopción   de   medidas   necesarias   para  conseguir  la  uniformidad  de  los regímenes de importación de los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  resultado  de la consulta prevista en el artículo 2 de la   Decisión   69/494/CEE,   se   ha   comprobado,   como   lo   confirman  las declaraciones  antes  citadas  de  los  Estados  miembros  interesados,  que las disposiciones   de   los   acuerdos   que   se   deban  prorrogar  o  reconducir</p>
    <p class="parrafo">tácitamente  no  constituyen,  durante  el  período  considerado,  un  obstáculo para la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  dichas  condiciones,  dichos  acuerdos pueden ser objeto de una prórroga o de una tácita reconducción para un período limitado,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  acuerdos  comerciales  y  protocolos  celebrados  por  Estados miembros con los  países  terceros  enumerados  en  el  Anexo podrán, hasta la fecha indicada frente  a  cada  uno  de  ellos, ser prorrogados o tácitamente reconducidos para los ámbitos no cubiertos por acuerdos entre la Comu</p>
    <p class="parrafo">nidad  y  los  países  terceros  en  cuestión,  siempre que sus disposiciones no estén en contradicción con las políticas comunes existentes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 15 de septiembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">G. HOWE</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 251 de 20. 9. 1985, p. 53.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  -  BILAG  -  ANHANG  -  PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,4.5 // // // // // Estado miemvro</p>
    <p class="parrafo">// Pas terpsero</p>
    <p class="parrafo">// Natthraleza y fepsia del Apstherdo</p>
    <p class="parrafo">// Prorogado o</p>
    <p class="parrafo">tpsitamente</p>
    <p class="parrafo">repsondthpsido iasta el // Medlemsstat</p>
    <p class="parrafo">// Tredxeland</p>
    <p class="parrafo">// Aftalens art og datering</p>
    <p class="parrafo">// Thdlthv efter forlaengelse</p>
    <p class="parrafo">eller stiltiende</p>
    <p class="parrafo">oiderefthrelse // Mitgliedstaat</p>
    <p class="parrafo">// Drittland</p>
    <p class="parrafo">// Art thnd Datthm des Avkommens</p>
    <p class="parrafo">// Avlathf napsi</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng oder</p>
    <p class="parrafo">stillspsiseigender</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng // Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">// Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">// Fýsi kai imerominía tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">// Imerominía líxeos</p>
    <p class="parrafo">katópin tis paratá-</p>
    <p class="parrafo">seos í tis siopirás</p>
    <p class="parrafo">ananeóseos  //  Member  State  // Third country // Type and date of Agreement // Prolonged  or  tacitly  renewed  until // Etat membre // Pays tiers // Nature et date  de  l'accord  //  Echéance  après  prorogation  ou  tacite reconduction // Stato  membro  //  Paese  terzo  //  Natura e data dell'accordo // Scadenza dopo</p>
    <p class="parrafo">la  proroga  o  il  tacito  rinnovo  // Lid-Staat // Derde land // Aard en datum van  het  akkoord  //  Vervaldatum  na  al  dan niet stilzwijgende verlenging // Estado-membro  //  País  terceiro  // Natureza e data do acordo // Prorrogado ou tacitamente  renovado  até  1.2.3.4.5  //  // // // // // // // // // // BENELUX //  Japon  /  Japan  //  Accord commercial / Handelsakkoord // 8. 10. 1960 // // //  //  Protocoles  et  agreed minutes / Protocollen en Agreed minutes // 13. 4. 1963  //  31.  12.  1987  // // // Echange de lettres / Briefwisseling // 30. 4. 1963  //  //  DANMARK  //  Argentina  //  Handels- og betalingsaftale // 25. 11. 1957  //  31.  12.  1987  // // Elfenbenskysten // Handelsaftale // 23. 11. 1966 //  9.  1.  1988  //  //  Irak // Handelsaftale // 13. 1. 1960 // 13. 1. 1988 // //  Israel  //  Handelsaftale  //  14. 11. 1952 // 14. 11. 1987 // // OEstrig // Vareudvekslingsaftale  //  29.  11.  1948  //  28.  11.  1987  // DEUTSCHLAND // Arabische  Republik  AEgypten  //  Abkommen  ueber  den  Warenverkehr  // 18. 2. 1956  //  31.  12.  1987  //  // Argentinien // Handels- und Zahlungsabkommen // 25.   11.   1957   //  31.  12.  1987  //  //  AEthiopien  //  Wirtschafts-  und Handelsabkommen   //   21.   4.  1964  //  31.  12.  1987  //  //  Brasilien  // Handelsabkommen  //  1.  7.  1955 // 31. 12. 1987 // // Chile // Protokoll ueber Handels-  und  Zahlungsverkehr  //  2.  11.  1956 // 31. 12. 1987 // // Benin // Wirtschaftsabkommen  //  19.  6.  1961  // 31. 12. 1987 // // Elfenbeinkueste // Wirtschaftsabkommen   //   18.  12.  1961  //  31.  12.  1987  //  //  Gabun  // Wirtschaftsabkommen   //   11.  7.  1962  //  31.  12.  1987  //  //  Guinea  // Wirtschaftsabkommen   //   19.   4.   1962  //  31.  12.  1987  //  //  Irak  // Handelsabkommen  //  7.  10.  1951 // 31. 1. 1988 // // Japan // Handelsabkommen //  1.  7.  1960  // 31. 12. 1987 // // Kamerun // Handelsabkommen // 8. 3. 1962 //  31.  12.  1987  //  //  Kenia  // Wirtschafts- und Handelsabkommen // 4. 12. 1964  //  31.  12.  1987  //  // Kongo // Wirtschaftsabkommen // 30. 10. 1962 // 31.  12.  1987  //  //  Madagaskar  //  Wirtschaftsabkommen // 6. 6. 1962 // 31. 12.  1987  //  //  Marokko // Handelsabkommen und Briefwechsel // 15. 4. 1961 // //  //  //  Protokoll  //  20.  1.  1964  //  31.  12.  1987 // // Neuseeland // Handelsabkommen   //   20.   4.   1959   //   31.   12.  1987  //  //  Niger  // Wirtschaftsabkommen   //  14.  6.  1961  //  31.  12.  1987  //  //  Nigeria  // Handelsabkommen  //  25.  3.  1963  //  31.  12.  1987  //  //  //  //  // // // DEUTSCHLAND  (Fortsetzung)  //  OEsterreich  //  Handelsabkommen  // 13. 5. 1954 //  //  //  //  Briefwechsel  und Protokoll // 21. 1. 1963 // 31. 12. 1987 // // Burkina  Faso  //  Wirtschaftsabkommen  //  8.  6.  1961  //  31. 12. 1987 // // Pakistan  //  Handelsabkommen  und  Protokoll  //  9. 3. 1957 // 31. 12. 1987 // //  Paraguay  //  Handelsabkommen  //  25. 7. 1955 // 31. 12. 1987 // // Schweiz //    21.    Zusatzprotokoll    zum    (aufgehobenen)    deutsch-schweizerischen Handelsabkom-   men   //   13.  9.  1977  //  31.  12.  1987  //  //  Sambia  // Wirtschaftsabkommen  //  10.  12.  1966  //  31.  12. 1987 // // Sierra Leone // Wirtschaftsabkommen   //  13.  9.  1963  //  31.  12.  1987  //  //  Somalia  // Handelsabkommen   //   19.  1.  1962  //  31.  12.  1987  //  //  Sri  Lanka  // Handelsabkommen  //  1.  4.  1955  // 31. 12. 1987 // // Suedafrika // Liste der Einfuhrkontingente   //   //  31.  8.  1987  //  //  Tansania  //  Handels-  und Wirtschaftsabkommen   //   6.   9.  1962  //  31.  12.  1987  //  //  Tschad  // Wirtschaftsabkommen  //  31.  5.  1963  //  31.  12.  1987  //  //  Tunesien  // Handelsabkommen  und  //  29.  1.  1960  //  // // // Zusatzprotokoll // 22. 12. 1963  //  31.  12.  1987  //  // Uganda // Handelsabkommen // 17. 3. 1964 // 31.</p>
    <p class="parrafo">12.  1987  //  //  Zentralafrikanische  Republik  //  Wirtschaftsabkommen // 29. 12.  1962  //  31.  12.  1987 // // Zypern // Handelsabkommen // 30. 10. 1961 // 31.  12.  1987  //  ELLAADA  //  Kanadás  // Emporikí symfonía // 25. 8. 1947 // 28. 8. 1987 // // Soydán // Emporikí symfonía // 10. 10. 1978 //</p>
    <p class="parrafo">10.  10.  1987  //  //  Zaír // Emporikí symfonía // 3. 10. 1968 // 3. 10. 1987 //  //  Koréa  //  Emporikí  symfonía // 4. 10. 1974 // 4. 10. 1987 // // Kýpros //  Emporikí  symfonía  //  23. 8. 1962 // 23. 8. 1987 // FRANCE // Argentine // Accord  commercial  et  de  paiement  //  25.  11.  1957  //  31. 12. 1987 // // Autriche  //  Accord  commercial  et protocole // 26. 7. 1963 // 31. 12. 1987 // //  Islande  //  Accord  économique  // 6. 12. 1951 // 31. 12. 1987 // // Israël //  Accord  commercial  //  10.  7. 1953 // // // // Protocole // 16. 1. 1967 // 31.  12.  1987  //  //  //  Echange de lettres // 24. 12. 1968 // // // Japon // Accord  commercial  et  protocole  //  14.  5. 1963 // // // // Protocole // 26. 7.  1966  //  10.  1.  1988 // // Mexique // Accord commercial // 11. 7. 1950 // 28.  11.  1987  //  //  Norvège  //  Accord commercial // 3. 7. 1951 // // // // Protocole  //  2.  4.  1960 // 31. 12. 1987 // // // Echange de lettres // 6. 2. 1964  //  //  //  Suède // Accord commercial // 3. 3. 1949 // 31. 12. 1987 // // Suisse  //  Accord  commercial  // 21. 11. 1967 // 31. 12. 1987 // // Turquie // Accord  commercial  //  31.  8. 1946 // 31. 12. 1987 // // Yougoslavie // Accord commercial  //  25.  1.  1964  //  //  //  // Protocole // 6. 5. 1970 // 31. 12. 1987  //  IRELAND  //  Norway  //  Trade Agreement // 2. 7. 1951 // 31. 12. 1987 //  ITALIA  //  Argentina  //  Accordo  commerciale e scambio di note // 25. 11. 1957  //  31.  12.  1987  //  //  Canada  // Modus vivendi commerciale // 28. 4. 1948  //  31.  12.  1987 // // Costa Rica // Modus vivendi commerciale e scambio di  note  //  20.  2.  1953 23. 6. 1953 // 12. 11. 1987 // // Giappone // Agreed minutes  //  31.  12.  1969  //  30.  9.  1987  // // Guatemala // Modus vivendi commerciale  //  6.  6.  1936  // 31. 12. 1987 // // Irak // Accordo commerciale //  30.  9.  1963  //  30. 11. 1987 // // // // // // // ITALIA (segue) // Malta //  Accordo  commerciale  //  28.  7.  1967  //  31.  12.  1987 // // Marocco // Accordo  commerciale  //  28.  1.  1961 // // // // Protocollo // 24. 2. 1963 // 31.  12.  1987  //  // Messico // Accordo commerciale // 15. 9. 1949 // // // // Protocollo  //  28.  10.  1963  //  31. 12. 1987 // // // Scambio di note // 20. 7.  1963  //  //  //  Pakistan  //  Accordo commerciale // 10. 1. 1961 // 10. 1. 1988  //  //  Paraguay  //  Accordo  commerciale // 8. 7. 1959 // 23. 1. 1988 // //  Repubblica  araba  d'Egitto  // Protocollo commerciale // 29. 4. 1959 // 31. 12.  1987  //  //  Siria  // Accordo commerciale // 10. 11. 1955 // 31. 12. 1987 //  //  Tunisia  //  Accordo  commerciale  e  //  23.  11.  1961  //  //  //  // protocollo  addizionale  //  2.  8.  1963  //  31.  12.  1987  //  NEDERLAND  // Arabische  Republiek  Egypte  //  Handelsovereenkomst  // 21. 3. 1953 // 31. 12. 1987  //  //  Argentinië  //  Handels-  en betalingsovereenkomst // 25. 11. 1957 //  31.  12.  1987  //  //  Turkije  //  Handelsakkoord // 6. 9. 1949 // 31. 12. 1987  //  PORTUGAL  //  Angola // Acordo comercial // 20. 1. 1979 // 19. 1. 1988 //  //  Colômbia  //  Acordo  comercial  //  28.  12. 1978 // 27. 12. 1987 // // Coreia  do  Sul  //  Acordo  comercial  //  2.  12.  1977  //  1. 12. 1987 // // Equador  //  Acordo  comercial  // 16. 12. 1976 // 15. 12. 1987 // // Senegal // Acordo  comercial  //  30.  1.  1975  //  // // // Protocolo adicional // 21. 2. 1980  //  29.  1.  1988  //  // Tunísia // Acordo comercial // 9. 11. 1974 // 8. 11.  1987  //  //  Zaire  // Acordo comercial // 16. 12. 1983 // 15. 12. 1987 //</p>
    <p class="parrafo">UEBL  /  BLEU  //  Argentine  / Argentinië // Accord commercial et de paiement / Handels-  en  betalingsakkoord  //  25.  11. 1957 // 31. 12. 1987 // // Finlande /  Finland  //  Accord  commercial  /  Handelsakkoord  //  8. 11. 1955 // 30. 9. 1987  //  //  Pakistan  //  Accord commercial / Handelsakkoord // 15. 3. 1952 // 31. 12. 1987 // // // // //</p>
  </texto>
</documento>
