<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251201092602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-81140</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19860724</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2355/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2355/86 del Consejo, de 24 de julio de 1986, por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para determinados productos de la pesca, originarios de Suecia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860729</fecha_publicacion>
    <diario_numero>205</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>5</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/205/L00001-00005.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19860730</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1636" orden="2">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4882" orden="4">Mariscos</materia>
      <materia codigo="5571" orden="5">Pescado</materia>
      <materia codigo="6035" orden="6">Suecia</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de marzo de 1986.</nota>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende hasta el 31 de diciembre de 1986, los derechos aduaneros mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1981-80584" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 3796/81, de 29 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  el  22  de  julio  de 1972, la Comunidad Ecónomica Europea y el  Reino  de  Suecia  celebraron  un  Acuerdo;  que,  como  consecuencia  de la adhesión  de  España  y  de Portugal a la Comunidad, se firmará, en breve plazo, un  Protocolo  Complementario;  que,  en  espera de la entrada en vigor de dicho Protocolo,   el   Consejo,  mediante  el  Reglamento  (CEE)  no  573/86  (1)  ha establecido  el  régimen  aplicable  a los intercambios de productos de la pesca con Suecia, como consecuencia de estas adhesiones;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  mencionado  Reglamento  (CEE)  no  573/86 prevé, a partir del   1   de   marzo   de   1986,   la  apertura  de  contingentes  arancelarios comunitarios  libres  de  derechos  o  con  derechos reducidos para determinados productos  de  la  pesca,  originarios  de  Suecia;  que,  por  consiguiente, es conveniente,  abrir  los  contingentes  arancelarios  de  que  se trata, para el período  comprendido  entre  el  1  de marzo y el 31 de diciembre de 1986; que a falta  de  una  cláusula  pro rata temporis, es procedente abrir para el período considerado los volúmenes contingentarios anuales previstos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  se  deben  garantizar,  en  particular,  el  acceso  igual  y continuo  de  todos  los  importadores  de  la Comunidad a dichos contingentes y la   aplicación   sin   interrupción   de  los  derechos  previstos  para  estos contingentes   a   todas   las  importaciones  hasta  el  agotamiento  de  estas últimas;  que  un  sistema  de  utilización  de  los  contingentes  arancelarios comunitarios  basado  en  un  reparto  entre los Estados miembros puede respetar el  carácter  comunitario  de  dichos  contingentes  respecto  de los principios definidos  anteriormente;  que,  dicho  reparto,  con  el  fin de reflejar de la</p>
    <p class="parrafo">mejor  forma  posible  la  evolución  real  de  los mercados de los productos en cuestión,   deberá   efectuarse   en   proporción   a  las  necesidades  que  se calcularán  por  una  parte,  a  partir  de  los datos estadísticos referentes a las  importaciones  procedentes  de  Suecia  durante  un  período  de referencia representativo  y,  por  otra  parte,  a  partir  de las perspectivas económicas para el año contingentario considerado;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  durante  los  dos  últimos  años  para los que se dispone de datos   estadísticos,   las   importaciones   de   los   Estados   miembros  han evolucionado tal como sigue:</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2,13  //  //  //  Estados  miembros // Número del arancel aduanero común // // //  //  //  1.2,3.4,5.6,7.8,9.10,11.12,13  //  // 03.01 B I h) 1 03.01 B I ij) 1 03.01  B  I  k)  1 // ex 03.01 B II a) // 16.04 A II // 16.04 C II // 16.04 G II //  ex  16.05  B  //  //  //  //  //  //  //  //  //  //  // // // 1.2.3.4.5.6.7 .8.9.10.11.12.13  //  //  1983  //  1984 // 1983 // 1984 // 1983 // 1984 // 1983 //  1984  //  1983  //  1984 // 1983 // 1984 // // // // // // // // // // // // //  //  Benelux  //  91  //  81 // 32 // 7 // 0 // 0 // 9 // 11 // 57 // 75 // 0 //  0  //  Dinamarca  // 14 637 // 23 280 // 173 // 222 // 0 // 1 // 92 // 60 // 51  //  78  //  21  //  8  // Alemania // 116 // 152 // 125 // 113 // 0 // 38 // 190  //  177  //  30  // 26 // 20 // 13 // Grecia // 0 // 0 // 0 // 0 // 0 // 20 //  0  //  0  // 0 // 0 // 0 // 1 // España // 2 411 // 3 001 // 743 // 997 // 2 //  3  //  9  // 6 // 1 // 2 // 1 // 1 // Francia // 240 // 273 // 36 // 42 // 0 //  33  //  1  // 1 // 0 // 1 // 44 // 37 // Irlanda // 0 // 0 // 0 // 0 // 0 // 0  //  0  //  0 // 0 // 0 // 0 // 0 // Italia // 1 // 0 // 0 // 0 // 0 // 0 // 0 //  0  //  0  //  0  // 50 // 41 // Portugal // 0 // 37 // 0 // 0 // 0 // 0 // 0 //  0  //  0  // 0 // 2 // 3 // Reino Unido // 230 // 502 // 0 // 0 // 0 // 1 // 15  //  10  //  5 // 3 // 1 // 0 // // // // // // // // // // // // // // // 17 726  //  27  326  //  1  109  // 1 381 // 2 // 96 // 316 // 265 // 144 // 185 // 139 // 104 // // // // // // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 56 de 1. 3. 1986, p. 110.</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  durante  los  dos  años considerados, los productos de que se trata  sólo  fueron  importados  por  determinados Estados miembros mientras que no  se  efectuaron  importaciones  en  los  demás Estados miembros; que, dada la situación,   es  oportuno,  por  una  parte,  prever  la  asignación  de  cuotas iniciales  a  los  Estados  miembros  importadores y, por otra, garantizar a los demás   Estados   miembros   el   acceso   al   beneficio  de  los  contingentes arancelarios  cuando  se  señalen  importaciones  en  estos  últimos;  que dicho sistema   de   reparto  permite  igualmente  garantizar  la  uniformidad  en  la aplicación del arancel aduanero común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  teniendo  en  cuenta  estos  elementos  los  porcentajes  de participación   inicial   en   los   volúmenes   contingentarios  se  establecen aproximadamente tal como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1.2,7  //  //  //  Estados  miembros  // Número del arancel aduanero común // // //  //  //  1.2.3.4.5.6.7  //  //  03.01 B I h) 1 03.01 B I ij) 1 03.01 B I k) 1 //  ex  03.01  B  II  a) // 16.04 A II // 16.04 C II // 16.04 G II // ex 16.05 B //  //  //  //  //  //  // // Benelux // 0,38 // 1,57 // - // 3,44 // 40,12 // - //  Dinamarca  //  84,16  //  15,86  //  1,02  //  26,16  //  39,22  // 11,93 // Alemania  //  0,59  //  9,56  // 38,77 // 63,18 // 17,02 // 13,58 // Grecia // -</p>
    <p class="parrafo">//  -  //  20,41  //  - // - // 0,41 // España // 12,01 // 69,88 // 5,10 // 2,58 //  0,91  //  0,82  // Francia // 1,14 // 3,13 // 33,67 // 0,34 // 0,30 // 33,33 //  Irlanda  //  -  // - // - // - // - // - // Italia // 0,01 // - // - // - // -  //  37,46  //  Portugal // 0,08 // - // - // - // - // 2,06 // Reino Unido // 1,63 // - // 1,02 // 4,30 // 2,43 // 0,41 // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  teniendo  en  cuenta le evolución de las importaciones de los productos  de  que  se  trata  en  los  diferentes  Estados  miembros,  conviene dividir  cada  uno  de  los  volúmenes de los contingentes en dos partes, de las cuales  la  primera  se  reparte  entre  determinados  Estados  miembros,  y  la segunda   constituye   una   reserva   destinada  a  cubrir  posteriormente  las necesidades   de  dichos  Estados  miembros  cuando  hayan  agotado  sus  cuotas iniciales,  así  como  las  necesidades  que  podrían  manifestarse en los demás Estados  miembros;  que  para  garantizar cierta seguridad a los importadores de cada  Estado  miembro  conviene  fijar  la  primera  parte  de  los contingentes comunitarios  en  un  nivel  que, en este caso, podría situarse alrededor del 60 % y 80 % de cada uno de los volúmenes contingentarios respectivamente;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   las   cuotas  iniciales  de  los  Estados  miembros  pueden agotarse  más  o  menos  rápidamente;  que, teniendo en cuenta este hecho y para evitar  toda  discontinuidad,  es  importante  que  el  Estado  miembro que haya utilizado  una  de  sus  cuotas iniciales casi totalmente, haga uso de una cuota complementaria  de  la  reserva  correspondiente; que los Estados miembros deben hacer  uso  de  estas  cuotas  cuando  cada una de sus cuotas complementarias se haya  utilizado  casi  en  su  totalidad, y ello tantas veces como lo permita la reserva;  que  cada  una  de  las  cuotas iniciales y complementarias deberá ser válida  hasta  finalizar  el  período  contingentario;  que  ese modo de gestión exige  la  estrecha  colaboración  entre  los  Estados  miembros  y la Comisión, quien  especialmente  deberá  poder  seguir  el  estado  de  agotamiento  de los volúmenes contingentarios e informar de ello a los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   cuando   en   un   Estado   miembro  exista  un  remanente significativo  de  una  de  las  cuotas  iniciales, en una fecha determinada del período  contingentario,  es  necesario  que  ese  Estado  miembro  devuelva  un porcentaje  significativo  a  la  reserva  correspondiente, con el fin de evitar que  una  parte  de  uno  de los contingentes comunitarios quede sin utilizar en un Estado miembro cuando podría ser utilizada en otros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  estando  el  Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el  Gran  Ducado  de  Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del   Benelux,  cualquier  operación  referente  a  la  gestión  de  las  cuotas atribuidas  a  dicha  Unión  Económica,  podrá  ser  efectuada por cualquiera de sus miembros,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1.  Quedarán  suspendidos,  hasta  el  31 de diciembre de 1986, los derechos del arancel  aduanero  común  para  los productos originarios de Suecia, mencionados a  continuación,  a  los  niveles  y  dentro  de los límites de los contingentes arancelarios comunitarios indicados frente a cada uno:</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4  //  //  //  //  //  Número del arancel aduanero común // Designación de la  mercancía  //  Volúmenes  contingentarios  (en toneladas) // Derechos (%) // //  //  //  //  03.01  //  Pescados  frescos  (vivos  o muertos), refrigerados o</p>
    <p class="parrafo">congelados:  //  //  //  //  B.  de  mar: // // // // I. enteros, descabezados o troceados:  //  //  //  //  h)  Bacalaos (Gadus morhua, Boreogadus, saida, Gadus ogac):  //  //  //  //  1.  frescos  o  refrigerados  // // // // ij) Carboneros (Pollachius  virens):  //  3  500  // 0 // // 1. frescos o refrigerados // // // //   k)  Eglefinos  (Melanogrammus  aeglefinus):  //  //  //  //  1.  frescos  o refrigerados   //   //  //  //  II.  Filetes  //  //  //  //  ex  a)  frescos  o refrigerados  //  //  //  //  - de bacalaos // 1 500 // 0 // 16.04 // Preparados y  conservas  de  pescado,  incluidos el caviar y sus sucedáneos: // // // // A. Caviar  y  sus  sucedáneos:  //  //  //  //  II.  los  demás // 60 // 0 // // C. Arenques:  //  //  //  // II. los demás // 250 // 0 // // G. Los demás: // // // //  II.  los  demás  //  200 // 0 // 16.05 // Crustáceos y moluscos preparados o conservados  //  //  //  //  ex B. Los demás: // // // // - Langostinos, gambas, carabineros,  quisquillas  y  camarones,  pelados o congelados, con exclusión de las quisquillas spp. // 120 // 7,5 // // // //</p>
    <p class="parrafo">2.  En  el  marco  de  estos  contingentes arancelarios, el Reino de España y la República   Portuguesa  aplicarán  los  derechos  indicados  en  el  cuadro  que figura a continuación:</p>
    <p class="parrafo">(en %)</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  // Número del arancel aduanero común // España // Portugal // //  //  //  03.01  B  I h) 1 // 0 // 0 // 03.01 B I ij) 1 // 0 // 0 // 03.01 B I k)  1  //  0  //  0  // ex 03.01 B II a) // 0 // 0 // 16.04 A II // 12,1 // 26,3 //  16.04  C  II  // 12,1 // 26,3 // 16.04 G II // 12,1 // 26,3 // ex 16.05 B // 6,3 // 27,2 // // //</p>
    <p class="parrafo">El  beneficio  de  los  contingentes  mencionados  en  el apartado 1 se aplica a las  importaciones  de  dichos  productos únicamente en el caso en que el precio franco  frontera  establecido  por  los  Estados  miembros de conformidad con el artículo  21  de  Reglamento  (CEE) no 3796/81 (1), sea al menos igual al precio de  referencia  eventualmente  fijado  por la Comunidad con respecto al producto considerado.</p>
    <p class="parrafo">3.  Será  aplicable  el  Protocolo  relativo  a  la  definición  de la noción de productos  originarios  y  a  los  métodos  de cooperación administrativos anejo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Suecia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  contingentes  arancelarios  contemplados  en el apartado 1 del artículo 1, se dividirán en dos partes.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  primera  parte  de  cada  contingente  se  repartirá  entre determinados Estados  miembros;  las  cuotas,  sin  perjuicio  del  artículo 5, serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1986, alcanzarán las siguientes cantidades:</p>
    <p class="parrafo">(en toneladas)</p>
    <p class="parrafo">1.2,7  //  //  //  Estados  miembros  // Número del arancel aduanero común // // //  //  //  1.2.3.4.5.6.7  //  //  03.01 B I h) 1 03.01 B I ij) 1 03.01 B I k) 1 //  ex  03.01  B  II  a) // 16.04 A II // 16.04 C II // 16.04 G II // ex 16.05 B //  //  //  //  // // // // Benelux // 8 // 19 // - // 7 // 64 // - // Dinamarca //  1  767  //  190 // 1 // 52 // 63 // 11 // Alemania // 12 // 115 // 18 // 126 //  27  //  13  // Grecia // - // - // 10 // - // - // 1 // España // 252 // 838 //  2  //  5  //  1  // 1 // Francia // 24 // 38 // 16 // 1 // 1 // 32 // Italia //  1  //  -  //  - // - // - // 35 // Portugal // 2 // - // - // - // - // 2 // Reino  Unido  //  34  //  - // 1 // 9 // 4 // 1 // // // // // // // // // 2 100</p>
    <p class="parrafo">// 1 200 // 48 // 200 // 160 // 96 // // // // // // //</p>
    <p class="parrafo">3. La segunda parte de cada contingente, es decir, respectivamente:</p>
    <p class="parrafo">-  para  las  subpartidas  03.01  B  I h) 1, 03.01 B I ij) 1 y 03.02 B I k) 1: 1 400 toneladas,</p>
    <p class="parrafo">- para las subpartidas ex 03.01 B II a): 300 toneladas,</p>
    <p class="parrafo">- para las subpartidas ex 16.04 A II: 12 toneladas,</p>
    <p class="parrafo">- para las subpartidas ex 16.04 C II: 50 toneladas,</p>
    <p class="parrafo">- para las subpartidas ex 16.04 G II: 40 toneladas y</p>
    <p class="parrafo">- para las subpartidas ex 16.05 B: 24 toneladas,</p>
    <p class="parrafo">constituirá la reserva correspondiente.</p>
    <p class="parrafo">4.  Cuando  un  importador  señale  importaciones inminentes de los productos de que  se  trata  en  un  Estado  miembro que no participe en el reparto inicial y pida  beneficiarse  del  contingente,  el  Estado  miembro  interesado, mediante notificación  a  la  Comisión  y  en  la  medida  en  que  lo  permita  el saldo disponible  de  la  reserva  hará  uso  de  una  cantidad  correspondiente a sus necesidades.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  una  de  las  cuotas  iniciales  del  Estado miembro tal como quedan establecidas  en  el  apartado  2  del  artículo 2, o la misma cuota rebajada de la  parte  devuelta  a  la  reserva correspondiente, si se aplicó el artículo 5, se  utilizare  hasta  el  90 % o más, este Estado miembro, mediante notificación a  la  Comisión  y  en  la medida que el montante de la reserva lo permita, hará uso,  sin  demora,  de  una  segunda  cuota  igual  al 10 % de su cuota inicial, redondeada eventualmente a la unidad superior.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si,  tras  el  agotamiento de una de sus cuotas iniciales, un Estado miembro utilizare  la  segunda  cuota  hasta el 90 % o más, hará uso, en las condiciones indicadas  en  el  apartado  1  y  en la medida que el montante de la reserva lo permita,  de  una  tercera  cuota  igual  al 5 % de su cuota inicial, redondeada eventualmente a la unidad superior.</p>
    <p class="parrafo">3.  Si,  tras  el  agotamiento  de la segunda cuota, un Estado miembro utilizare la  tercera  cuota  hasta  el 90 % o más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apartado 1, de una cuarta cuota idéntica a la tercera.</p>
    <p class="parrafo">Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de cada una de las reservas.</p>
    <p class="parrafo">4.  No  obstante  lo  dispuesto  en los apartados 1, 2 y 3, los Estados miembros podrán  hacer  uso  de  cuotas  inferiores  a  las  que  se  establecen en estos apartados,  si  existen  razones  para prever que tales cuotas podrían no quedar agotadas.  Informarán  a  la  Comisión  de  los  motivos  que les determinaron a aplicar el presente apartado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cada  una  de  las  cuotas complementarias utilizadas en aplicación del artículo 3 será válida hasta el 31 de diciembre de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados  miembros  devolverán  a  la  reserva,  a  más  tardar  el  15  de noviembre  de  1986,  la  parte  de  su  cuota  inicial  no utilizada que, en la fecha  de  1  de  noviembre  de  1986,  supere  en  un  20 % al volumen inicial. Podrán  devolver  una  cantidad  mayor, si existen razones para prever que dicha cantidad podría no ser utilizada.</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión,  a  más  tardar  el  15 de</p>
    <p class="parrafo">noviembre  de  1986,  el  total  de las importaciones de los productos de que se trate,  efectuadas  hasta  el  1  de  noviembre  de  1986,  y  asignadas  a  los contingentes  comunitarios,  así  como  eventualmente,  la  parte de cada una de sus cuotas iniciales que devuelvan a cada una de las reservas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  contabilizará  los  volúmenes  de  las  cuotas  abiertas  por  los Estados  miembros,  de  conformidad  con los artículos 2 y 3, e informará a cada uno  de  ellos,  en  cuanto  reciba las notificaciones del estado de agotamiento de las reservas.</p>
    <p class="parrafo">La  Comisión  informará  a  los  Estados  miembros,  a  más  tardar,  el  20  de noviembre   de  1986,  del  estado  de  cada  una  de  las  reservas,  tras  las devoluciones  efectuadas,  en  aplicación  del artículo 5. La Comisión procurará que  el  uso  de  la  cuota  que  agote  una  de las reservas se limite al saldo disponible,  y  con  tal  fin,  precisará  el  volumen  al  Estado  miembro  que proceda a este último uso de la reserva.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1.  Los  Estados  miembros  tomarán  todas  las  medidas  adecuadas  para que la apertura   de   las   cuotas   complementarias   que  hayan  sido  retiradas  en aplicación  del  artículo  3,  puedan  asignarse,  de  manera  coninua, sobre la parte acumulada de los contingentes comunitarios.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  Estados  miembros  garantizarán  a los importadores de los productos de que se trata el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas.</p>
    <p class="parrafo">3.  Los  Estados  miembros  asignarán  a su cuota las importaciones del producto en   cuestión   a   medida   que  éste  se  presente  en  aduana  al  amparo  de declaraciones de despacho a libre práctica.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  estado  de  agotamiento  de  las  cuotas  de  los  Estados  miembros  se comprobará  basándose  en  las  importaciones  de  los  productos  en  cuestión, originarios  de  Suecia  y  presentadas  en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">A   petición  de  la  Comisión,  los  Estados  miembros  le  informarán  de  las importaciones  de  los  productos  en  cuestión  realmente  asignadas  sobre sus cuotas.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  y  la  Comisión  colaborarán estrechamente con el fin de dar cumplimiento al presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrará  en vigor el día siguente al de su publicación en el Diario oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 1 de marzo de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 24 de julio de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">A. CLARK //</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 379 de 31. 12. 1981, p. 1.</p>
  </texto>
</documento>
