<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251127082602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-80909</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19860609</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>237/1986</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 9 de junio de 1986, por la que se autoriza la prórroga o la tácita reconducción de determinados acuerdos comerciales celebrados por Estados miembros con terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860618</fecha_publicacion>
    <diario_numero>162</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>30</pagina_inicial>
    <pagina_final>32</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/162/L00030-00032.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="70" orden="1">Acuerdos comerciales</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Decisión  69/494/CEE  del  Consejo,  de  16  de  diciembre  de  1969, referente   a  la  progresiva  uniformidad  de  los  acuerdos  relativos  a  las relaciones  comerciales  de  los  Estados  miembros  con  terceros  países  y la negociación de acuerdos comunitarios (1), y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  acuerdos  y protocolos enumerados en el Anexo, la prórroga  o  la  tácita  reconducción  más  allá  del  período de transición fue autorizada en último lugar por la Decisión 85/254/CEE (2);</p>
    <p class="parrafo">Considerando    que    los   Estados   miembros   interesados   solicitaron   la</p>
    <p class="parrafo">autorización   de  prorrogar  o  reconducir  dichos  acuerdos  para  evitar  una discontinuidad  en  sus  relaciones  comerciales  convencionales on los terceros países en cuestión;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  no  obstante  que  la  mayoría de los ámbitos cubiertos por dichos acuerdos  nacionales  serán  en  adelante  objeto  de acuerdos comunitarios; que en  tales  condiciones  se  trata  de autorizar el mantenimiento de los acuerdos nacionales  sólo  para  los  ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos comunitarios; que,  en  consecuencia,  esta  autorización no debe contravenir la obligación de los  Estados  miembros  de  evitar y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad entre dichos acuerdos y las disposiciones del derecho comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,  por  otra  parte,  las  disposiciones  de  los  acuerdos  a prorrogar  o  reconducir  tácitamente  no  deben  constituir  durante el período considerado un obstáculo a la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  los  Estados  miembros  interesados  han  declarado  que  la prórroga  o  la  tácita  reconducción de dichos acuerdos no es de tal naturaleza que  impida  la  apertura  de negociaciones comunitarias con los países terceros en   cuestión   y  la  transferencia  de  las  materias  comerciales  de  dichos acuerdos   a   acuerdos   comunitarios,   ni  que  impida,  durante  el  período considerado,  la  adopción  de  medidas necesarias para conseguir la uniformidad de los regímenes de importación de los Estados miembros;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  como  resultado  de la consulta prevista en el artículo 2 de la   Decisión   69/494/CEE,   se   ha   comprobado,   como   lo   confirman  las declaraciones  antes  citadas  de  los  Estados  miembros  interesados,  que las disposiciones   de   los   acuerdos   que   se   deban  prorrogar  o  reconducir tácitamente,  no  constituyen,  durante  el  período  considerado  un  obstáculo para la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  en  dichas  condiciones, estos acuerdos pueden ser objeto de una prórroga o de una tácita reconducción para un período limitado,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  acuerdos  comerciales  y  protocolos  celebrados  por  Estados miembros con terceros  países  y  enumerados  en  el  Anexo  podrán,  hasta la fecha indicada frente  a  cada  uno  de  ellos, ser prorrogados o tácitamente reconducidos para los  ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos  entre  la  Comunidad  y los terceros países  en  cuestión  siempre  que  sus  disposiciones no estén en contradicción con las políticas comunes existentes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el 9 de junio de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">G M. V. van AARDENNE</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 120 de 30. 4. 1985, p. 15.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  -  BILAG  -  ANHANG  -  PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3,5.6 // // // // // Estado miemvro</p>
    <p class="parrafo">// Pas terpsero</p>
    <p class="parrafo">// Natthraleza y fepsia del Apstherdo</p>
    <p class="parrafo">// Prorogado o</p>
    <p class="parrafo">tpsitamente</p>
    <p class="parrafo">repsondthpsido iasta el // Medlemsstat</p>
    <p class="parrafo">// Tredxeland</p>
    <p class="parrafo">// Aftalens art og datering</p>
    <p class="parrafo">// Thdlthv efter forlaengelse</p>
    <p class="parrafo">eller stiltiende</p>
    <p class="parrafo">oiderefthrelse // Mitgliedstaat</p>
    <p class="parrafo">// Drittland</p>
    <p class="parrafo">// Art thnd Datthm des Avkommens</p>
    <p class="parrafo">// Avlathf napsi</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng oder</p>
    <p class="parrafo">stillspsiseigender</p>
    <p class="parrafo">Oerlngerthng // Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">// Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">// Fýsi kai imerominía tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">// Imerominía líxeos</p>
    <p class="parrafo">katópin tis paratá-</p>
    <p class="parrafo">seos í tis siopirás</p>
    <p class="parrafo">ananeóseos  //  Member  State  // Third country // Type and date of Agreement // Prolonged  or  tacitly  renewed  until // Etat membre // Pays tiers // Nature et date  de  l'accord  //  Echéance  après  prorogation  ou  tacite reconduction // Stato  membro  //  Paese  terzo  //  Natura e data dell'accordo // Scadenza dopo la  proroga  o  il  tacito  rinnovo  // Lid-Staat // Derde land // Aard en datum van  het  akkoord  //  Vervaldatum  na  al  dan niet stilzwijgende verlenging // Estado-membro  //  País  terceiro  // Natureza e data do acordo // Prorrogado ou tacitamente  renovado  até  1.2.3.4.5.6  //  // // // // // // BENELUX // Israël //  Accord  commercial/Handelsakkoord  //  29.  8.  1958 // // 31. 8. 1987 // // Philippines/  Filippijnen  //  Accord  commercial/Handelsakkoord  // 14. 3. 1967 //  //  11.  10.  1987  //  //  //  //  // // // IRELAND // Switzerland // Trade Agreement  //  26.  12.  1951  // // 31. 12. 1987 // // // // // // // ITALIA // Cuba  //  Scambio  di  note  //  9.  9.  1950  //  //  8. 9. 1987 // // India // Accordo  commerciale  e  scambio  di  lettere  // 6. 10. 1959 7. 7. 1964 // } // 30.  6.  1987  //  //  Libano // Accordo commerciale // 4. 11. 1955 // // 10. 9. 1987  //  //  Svezia  //  Accordo commerciale // 18. 12. 1961 // // 31. 10. 1987 //  //  Svizzera  //  Accordo  commerciale // 21. 10. 1950 // // 31. 10. 1987 // //  Yemen  //  Protocollo  addizionale  (al  trattato  d'amicizia e di relazioni economiche  del  4.  9.  1937)  // 5. 10. 1959 // // 31. 12. 1987 // // // // // //  //  DANMARK  //  Cameroun  // Handelsaftale // 8. 10. 1962 // // 7. 10. 1987 //  //  //  //  // // // DEUTSCHLAND // Ekuador // Handelsabkommen // 1. 8. 1953 //  //  15.  10.  1987  //  // Kolumbien // Handelsabkommen // 9. 11. 1957 // // 10.  11.  1987  //  // // // // // // ELLADA // Vrazilía // Emporikí symfonía // 9.  6.  1975  //  //  2.  7. 1987 // // Aithiopía // Emporikí symfonía // 22. 6. 1959  //  //  22.  6.  1987  // // Finlandía // Emporikí symfonía // 23. 6. 1966 //  //  24.  5.  1987  // // Lívanos // Emporikí symfonía // 3. 7. 1958 // // 2. 5.  1987  //  //  Livería  // Emporikí symfonía // 29. 6. 1973 // // 29. 6. 1987 //  //  Livýi  //  Emporikí  symfonía  //  16.  3.  1957 // // 23. 5. 1987 // //</p>
    <p class="parrafo">Mexikó  //  Emporikí  symfonía  //  12.  4. 1960 // // 20. 6. 1987 // // Irák // Emporikí  symfonía  //  26.  4.  1956 // // 1. 5. 1987 // // Soyidía // Emporikí symfonía  //  25.  6.  1948  // // 25. 6. 1987 // // // // // // // UEBL/BLEU // Mexique/Mexico  //  Accord  commercial/Handelsakkoord  //  16. 9. 1950 // // 11. 9.  1987  //  //  //  // // // // UNITED KINGDOM // Haiti // Exchange of letters for  the  establishment  of  a  commercial  'Modus vivendi' // 25. 2. 1928 // // 31.  12.  1987  //  // Iceland // Agreement relating to trade and commerce (with Protocol)  //  19.  5.  1933  // // 31. 12. 1987 // // Norway // Trade Agreement // 15. 12. 1950 // // 31. 12. 1987 // // // // // //</p>
  </texto>
</documento>
