<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251126095602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-80816</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19860526</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1709/1986</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 1709/86 del Consejo, de 26 de mayo de 1986, por el que se suspenden temporalmente los derechos autónomos del arancel aduanero común para un determinado número de productos agrícolas.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860603</fecha_publicacion>
    <diario_numero>149</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>4</pagina_inicial>
    <pagina_final>6</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/149/L00004-00006.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19860701</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="1605" orden="2">Conservas</materia>
      <materia codigo="3836" orden="3">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="5571" orden="4">Pescado</materia>
      <materia codigo="5728" orden="5">Productos agrícolas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="28" orden="245">Suspende Desde el 1 de julio hasta el 30 de junio de 1987, a mas Tardar, los derechos Aduaneros Mencionados.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1986-82137" orden="1">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOCE L 191, de 15 de julio de 1986</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el   Tratadoconstitutivo   de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 28,</p>
    <p class="parrafo">Visto el proyecto de Reglamento presentado por la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  productos contemplados en el presente Reglamento, la  producción  es  actualmente  insuficiente  o  nula en la Comunidad y que los productores   no   pueden,   por   tanto,  satisfacer  las  necesidades  de  las industrias usuarias de la Comunidad;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comunidad  sólo  debe suspender parcialmente los derechos autónomos   del   arancel   aduanero  común  en  algunos  casos,  en  razón,  en particular,  de  la  existencia  de  una  producción comunitaria y proceder a la suspensión total en los demás casos;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  debido  a  las dificultades para apreciar de forma rigurosa, en  un  futuro  cercano,  la evolución de la situación económica en los sectores interesados,  conviene  adoptar  estas  medidas  de  suspensión  sólo  de  forma temporal,   fijando   su   plazo  de  validez  en  función  del  interés  de  la producción comunitaria,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  derechos  autónomos  del  arancel  aduanero común relativos a los productos mencionados  en  el  Anexo  quedarán  suspendidos  en  el  nivel  que  se indica frente a cada uno de ellos.</p>
    <p class="parrafo">Dichas suspensiones serán válidas:</p>
    <p class="parrafo">-  del  1  de  julio  al  31 de diciembre de 1986 para los productos mencionados en el cuadro I,</p>
    <p class="parrafo">-  del  1  de  julio  de  1986  al  30  de  junio  de  1987  para  los productos mencionados en el cuadro II.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 1986.</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 26 de mayo de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">G. BRAKS</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">CUADRO I</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Número  del  arancel  aduanero común // Designación de la mercancía  //  Derechos  autónomos  %  //  //  // // ex 03.01 B I e) // Galludos (squalus   acanthias)   frescos,   refrigerados  o  congelados,  descabezados  o troceados  //  6  //  ex  03.01 B I y) // Lutiánidos (Lutjanus campechanus) // 0 // // //</p>
    <p class="parrafo">CUADRO II</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  //  //  //  //  Número  del  arancel  aduanero común // Designación de la mercancía  //  Derechos  autónomos  %  //  //  // // // // // ex 03.01 A I b) // Salmones    congelados    y    descabezados,   destinados   a   las   industrias transformadoras  para  la  fabricación  de « paté » o de pasta para untar (a) //</p>
    <p class="parrafo">0   //  03.01  B  I  g)  2  //  Halibut  negro  (Reinhardtius  hippoglossoides), frescos,  refrigerados  o  congelados,  enteros,  descabezados  o troceados // 4 //  ex  03.01  B  I  g)  2  //  Halibut  negro  (Rehinhardtius hippoglossoides), frescos,   refrigerados   o   congelados,  enteros,  descabezados  o  troceados, destinados  al  ahumado  (a)  //  0  //  ex 03.01 B I y) // Esturiones, frescos, refrigerados  o  congelados,  enteros,  descabezados  o  troceados, destinados a la   transformación   (a)   (b)  //  0  //  ex  03.01  B  I  y)  //  Ciclópteros (Cyclopterus   Lumpus)   con   sus  huevas,  en  estado  fresco  o  refrigerado, destinado  a  la  refrigeración  //  0  //  ex  03.01  C  //  Lechas de pescados congeladas,  destinadas  a  la  producción de ácido desoxirribonucleico (a) // 0 //  ex  03.01  C  // Huevas de pescados, frescas, refrigeradas o congeladas // 0 //  ex  03.02  A  I f) // Carboneros o colines (Pollachius virens), salados o en salmuera,  enteros,  descabezados  o  troceados,  destinados  al  ahumado  o  al desecado  (a)  //  9  //  ex  03.02  A  II  d) // Filetes de carbonero o colines (Pollachius  virens),  salados  o  en  salmuera,  destinados  al  ahumado  o  al desecado  o  a  la  producción  de conservas en latas (a) // 10 // ex 03.02 C // Huevas  de  pescado  saladas  o  en  salmuera  //  0  //  ex  03.03  A  IV c) // Camarones  de  la  especie  « Royal Head » (Haliporoides Sibogae o Hymenopenaeus Sibogae)  pelados  y  congelados  destinados  a  la  industria de transformación para  la  fabricación  de  productos  de  la partida no 16.05 (a) (c) // 0 // ex 03.03  A  V  b)  //  Krill  destinado a la transformación (a) // 0 // ex 07.03 E //  Setas,  excepto  los  champiñones  de la subpartida 07.01 Q I presentados en agua  salada,  sulfurada  o  adicionada  con otras sustancias a fin de proveer a su  conservación,  pero  no  preparadas  especialmente para su consumo inmediato //  0  //  ex  07.04  B // Setas, excepto los champiñones de la subpartida 07.01 Q  I  desecados,  deshidratados  o evaporados, presentados enteros, en rodajas o en  trozos  identificables,  destinadas  a ser sometidas a un tratamiento que no sea  el  simple  reacondicionamiento  para  la  venta al detalle (a) (c) // 0 // ex  07.05  B  I  //  Alubias blancas, secas, de la especie Phaseolus vulgaris // 0  //  ex  08.01  A  //  Dátiles  frescos  o secos, destinados a la industria de transformación,  con  exclusión  de  la  obtención  de  alcohol  (a)  // 0 // ex 08.01  A  //  Dátiles  frescos o secos, que se destinen a ser condicionados para la  venta  al  por  menor  en envases inmediatos de un contenido neto inferior o igual  a  11  kg  (a)  // 0 // ex 08.08 F I // Vaccinium macrocarpum, frescos // 0  //  ex  08.09  //  Frutos del escaramujo, frescos // 0 // // // // Número del arancel  aduanero  común  //  Designación  de la mercancía // Derechos autónomos %  //  //  //  //  //  08.10  ex B, C y ex D // Frutos de las especies Vaccinium cocidos  o  sin  cocer,  congelados, sin adición de azúcar // 0 // ex 08.10 D // Frutos  del  escaramujo,  cocidos  o  sin  cocer,  congelados,  sin  adición  de azúcar  //  0  //  ex 08.10 D // Dátiles congelados, que se presenten en envases inmediatos  de  un  contenido  neto  de  5  kg  o  más,  que no se destinen a la obtención  de  alcohol  (a)  //  0  //  ex  15.07  D  I  b)  2 // Aceite de soja purificado  presentado  en  envases  de  vidrio.  Cada  envase  contiene 10 l de aceite  de  soja  purificado  que  contengan  en peso: // // // - un 8,5 %, como mínimo,  y  un  12  %, como máximo, de ésteres del ácido palmítico // // // - un 2,5  %,  como  mínimo,  y  un 4,7 %, como máximo, de ésteres del ácido esteárico //  //  //  -  un  22,4  %,  como  mínimo, y un 29 %, como máximo de ésteres del ácido  oléico  //  //  //  - un 46,6 %, como mínimo y un 53,7 %, como máximo, de</p>
    <p class="parrafo">ésteres  del  ácido  linoléico  // // // - un 7,4 %, como mínimo, y un 11 % como máximo,  de  ésteres  de  ácido  linolénico // // // y de un contenido de: // // //  -  ácidos  grasos  libres,  que no sea superior a 5 mmol/kg de aceite, // // //  -  fosfolípidos  correspondiente  a  un  contenido  de  nitrógeno que no sea superior  a  0,04  mg/g  de  aceite  //  //  //  El aceite de soja tal y como se acaba  de  definir  se  destina  a  la fabricación de emulsiones inyectables (a) //  8  con  percepción  máxima  de  125 ECUS por caca 100 kg de peso neto más un montante  compensatoris  previsto  en  determinadas condiciones // ex 16.04 A II //  Huevas  de  pescados,  lavadas,  limpiadas  de  las  partículas  de vísceras adheridas  y  simplemente  saladas  o  en  salmuera  //  0  //  ex  16.04 B I // Salmones  destinados  a  la  industria  de transformación para la fabricación de «  paté  »  o  de  pasta  para  untar  (a)  //  0  // // Cangrejos de mar de las especies  «  King  »  (Paralithodes  camchaticus),  «  Hanasaki  » (Paralithodes brevipes),   «   Kegani   »  (Erimacrus  isenbecki),  «  Queen  »  y  «  Snow  » (Chionoecetes   spp.),   «   Red   »  (Geryon  quinquedens),  «  Rough  stone  » (Neolithode  aspezrimus),  lithodes  antartica,  «  Mud  »  (Scylla  serrata), « Blue  »  (Portunus  spp.),  simplemente  cocidos  en  agua  y  pelados,  incluso congelados,  en  envases  inmediatos  de  un peso unitario de 2 kg o más // 0 // ex  16.05  B  //  Carne  de  bogavante  cocida,  destinada  a la industria de la trasformación  para  la  fabricación  de manteca de bogavante, de pasta, sopas o salsas  (a)  (b)  //  0  // ex 23.07 A // Los productos llamados « solubles » de pescado o de mamíferos marinos // 10 // // //</p>
    <p class="parrafo">(a)  El  control  de  la  utilización  para  este  destino específico se lleva a cabo  mediante  la  aplicación  de  las  disposiciones  comunitarias  dictadas a este respecto</p>
    <p class="parrafo">(b)   Se  admite  la  suspensión  para  los  pescados  que  se  destinen  a  ser sometidos  a  cualquier  operación,  con  exclusión de los que se destinen a ser sometidos a una o más de las siguientes operaciones:</p>
    <p class="parrafo">- limpiado, eviscerado, descolado, descabezado</p>
    <p class="parrafo">- cortado, con exclusión del fileteado o del cortado en bloques</p>
    <p class="parrafo">- preparación de muestras, selección</p>
    <p class="parrafo">- etiquetado</p>
    <p class="parrafo">- acondicionamiento</p>
    <p class="parrafo">- refrigeración</p>
    <p class="parrafo">- congelación</p>
    <p class="parrafo">- ultracongelación</p>
    <p class="parrafo">- descongelación, separación</p>
    <p class="parrafo">No  se  admite  la  suspensión  para  los  productos  destinados a ser sometidos además   a  tratamientos  (u  operaciones)  que  concedan  el  beneficio  de  la suspensión,  cuando  se  lleven  a  cabo  estos  tratamientos (u operaciones) en fase  de  venta  al  por  menor o de restauración. La suspensión de los derechos de  aduana  se  aplica  únicamente  a  los  pescados  que se destinen al consumo humano.</p>
    <p class="parrafo">(c)  No  obstante,  no  se admite la suspensión cuando el tratamiento se efectúe por empresas de venta al por menor o de restauración.</p>
  </texto>
</documento>
