<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021171518">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1985-81053</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19851203</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>540/1985</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 3 de diciembre de 1985, por la que se restablece el estatuto de determinadas partes del territorio de la República Federal de Alemania en lo referente a la peste porcina.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19851212</fecha_publicacion>
    <diario_numero>334</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>27</pagina_inicial>
    <pagina_final>28</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>https://www.boe.es/doue/1985/334/L00027-00028.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="6159" orden="4">Alemania</materia>
      <materia codigo="3247" orden="1">Epidemias</materia>
      <materia codigo="3884" orden="2">Ganado porcino</materia>
      <materia codigo="5942" orden="3">Regiones</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80193" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 72/461, de 12 de diciembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-X-1964-60031" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 64/432, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">( 85/540/CEE )</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  64/432/CEE  del  Consejo  ,  de  26  de  junio  de  1964 , relativa   a   problemas   de  policía  sanitaria  en  materia  de  intercambios intracomunitarios   de   animales  de  las  especies  bovina  y  porcina  (1)  , modificada  en  último  lugar  por la Directiva 85/320/CEE (2) , y en particular la letra c ) del apartado 1 de su artículo 4 ter ,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  72/461/CEE  del  Consejo  ,  de  12 de diciembre de 1972 , relativa   a   problemas   de  policía  sanitaria  en  materia  de  intercambios intracomunitarios  de  carnes  frescas  (3)  , modificada en último lugar por la Directiva  85/322/CEE  (4)  ,  y  en  particular el apartado 2 de su artículo 13 bis ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  por  la decisión 82/838/CEE (5) , el Consejo ha reconocido a  determinadas  partes  de  la  República Federal de Alemania como oficialmente indemnes de peste porcina o indemnes de peste porcina ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   se   han  detectado  focos  de  peste  porcina  clásica  en determinadas   partes  del  territorio  de  la  República  Federal  de  Alemania mencionadas en los Anexos I y II de la Decisión 82/838/CEE ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  por  las  Decisiones  83/132/CEE  (6)  ,  84/495/CEE (7) y 85/35/CEE  (8)  ,  la  Comisión  ha suspendido para un período de quince días el estatuto  de  las  partes  afectadas  del  territorio  alemán  reconocidas  como oficialmente indemnes de peste porcina o indemnes de peste porcina ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  ,  habida  cuenta  de  la  evolución  epidemiológica  de  la enfermedad   ,   la   Comisión  ,  mediante  las  Decisiones  83/207/CEE  (9)  , 84/544/CEE   (10)   y  85/107/CEE  (11)  ,  ha  prorrogado  temporalmente  dicho período de suspensión para determinadas regiones .</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   ,   desde   entonces   ,   el   análisis  de  la  situación epidemiológica  permite  considerar  que  la  enfermedad  ha  sido  eliminada de determinadas  circunscripciones  y  que  conviene  por  lo  tanto restablecer el estatuto  de  las  partes  reconocidas  oficialmente indemnes de peste porcina o indemnes de peste porcina para dichas circunscripciones ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en  la  presente Decisión concuerdan con el dictamen del Comité veterinario permanente ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El  estatuto  de  las  partes del territorio de la República Federal de Alemania reconocidas  como  oficialmente  indemnes  de  peste  porcina  con  arreglo a la letra  c  )  del  apartado  1  del  artículo 4 ter de la Directiva 64/432/CEE se restablecerá para las regiones enumeradas en el Anexo I .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  estatuto  de  las  partes del territorio de la República Federal de Alemania reconocidas  como  indemnes  de  peste  porcina  con  arreglo  al apartado 2 del artículo  13  bis  de  la Directiva 72/461/CEE se restablecerá para las regiones enumeradas en el Anexo II .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 3 de diciembre de 1985 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Frans ANDRIESSEN</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º 121 de 29 . 7 . 1984 , p. 1977/64 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º L 168 de 28 . 6 . 1985 , p. 36 .</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 24 .</p>
    <p class="parrafo">(4) DO n º L 168 de 28 . 6 . 1985 , p. 41 .</p>
    <p class="parrafo">(5) DO n º L 352 de 14 . 12 . 1982 , p. 27 .</p>
    <p class="parrafo">(6) DO n º L 91 de 9 . 4 . 1983 , p. 36 .</p>
    <p class="parrafo">(7) DO n º L 275 de 18 . 10 . 1984 , p. 37 .</p>
    <p class="parrafo">(8) DO n º L 16 de 19 . 1 . 1985 , p. 38 .</p>
    <p class="parrafo">(9) DO n º L 117 de 4 . 5 . 1983 , p. 18 .</p>
    <p class="parrafo">(10) DO n º L 297 de 15 . 11 . 1984 , p. 34 .</p>
    <p class="parrafo">(11) DO n º L 44 de 14 . 2 . 1985 , p. 33 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Regiones  de  la  República  Federal  de  Alemania cuyo estatuto de oficialmente indemnes de peste porcina se restablece</p>
    <p class="parrafo">Las  circunscripciones  administrativas  de  Unterfranken  ,  Niederbayern  y el land de Schleswig-Holstein .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Regiones  de  la  República  Federal  de  Alemania  cuyo estatuto de indemnes de peste porcina se restablece</p>
    <p class="parrafo">Las circunscripciones administrativas de Oberbayern y Darmstadt .</p>
  </texto>
</documento>
