<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20250709115601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1985-80930</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19851025</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>503/1985</numero_oficial>
    <titulo>Primera Directiva de la Comisión, de 25 de octubre de 1985, relativa a métodos de análisis de caseínas y caseinatos alimentarios.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19851120</fecha_publicacion>
    <diario_numero>308</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>12</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1985/308/L00012-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1985/503/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="230" orden="1">Análisis</materia>
      <materia codigo="654" orden="2">Caseína</materia>
      <materia codigo="5163" orden="3">Normas de calidad</materia>
      <materia codigo="5743" orden="4">Productos lácteos</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="26" orden="300">Cumplimiento a más tardar el 1 de mayo de 1987.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="BOE-A-1988-8753" orden="">
          <palabra codigo="426">SE TRANSPONE</palabra>
          <texto>, por Orden de 28 de marzo de 1988</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  la  Directiva  83/417/CEE  del  Consejo  ,  de  25  de  julio  de  1983 , relativa  a  la  aproximación  de  legislaciones  de  los Estados miembros sobre ciertas   lactoproteínas   (   caseínas   y   caseinatos   )   destinadas  a  la alimentación humana (1) , y en particular la letra b ) de su artículo 9 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  letra  b  )  del  artículo  9  de la Directiva 83/417/CEE exige   la   determinación   de  métodos  de  análisis  comunitarios  a  fin  de controlar la composición de ciertas cafeínas y cafeinatos alimentarios ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  posible  adoptar  una  primera  serie de métodos para los que se han efectuado los correspondientes estudios ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   las   medidas   establecidas   por  la  presente  Directiva concuerdan con el dictamen del Comité permanente de géneros alimentarios ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  tomarán  todas  las  medidas  que  se  precisen a fin de garantizar  que  los  análisis  necesarios para la verificación de los criterios indicados  en  el  Anexo  I  se  efectúen conforme a los métodos descritos en el Anexo II .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  aplicarán  las  disposiciones legales , reglamentarias y administrativas  necesarias  para  cumplir  la  presente  Directiva a más tardar el 1 de mayo de 1987 , e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 25 de octubre de 1985 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">COCKFIELD</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º L 237 de 26 . 8 . 1983 , p. 25 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">OBJETO  DE  LA  PRESENTE  DIRECTIVA  COMUNITARIA  SOBRE  METODOS  DE ANALISIS DE CASEINAS Y CASEINATOS ALIMENTARIOS</p>
    <p class="parrafo">I . Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">II . Determinación del contenido en humedad de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas , por el método 1 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas - cuajos , por el método 1 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">- los caseinatos , por el método 1 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">III . Determinación del contenido en proteínas de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas , por el método 2 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas - cuajos , por el método 2 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">- los caseinatos , por el método 2 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">IV . Determinación de la acidez valorable de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas , por el método 3 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">V . Determinación de cenizas ( P2O5 ) incluido ) de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas , por el método 4 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas - cuajos , por el método 5 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">VI . Determinación del pH de :</p>
    <p class="parrafo">- los caseinatos , por el método 6 , Anexo II</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">METODOS DE ANALISIS DE LA COMPOSICION DE CASEINAS Y CASEINATOS ALIMENTARIOS</p>
    <p class="parrafo">DISPOSICIONES GENERALES</p>
    <p class="parrafo">1 . PREPARACION DE LA MUESTRA DE ANALISIS</p>
    <p class="parrafo">1.1 . Observación general</p>
    <p class="parrafo">La  masa  de  la  muestra  presentada  al  laboratorio  a efectos de su análisis debe ser de 200 g como mínimo .</p>
    <p class="parrafo">1.2 . Preparación de la muestra para el análisis en laboratorio</p>
    <p class="parrafo">1.2.1  .  Homogeneizar  cuidadosamente  la muestra de laboratorio , triturar los posibles  grumos  ,  sacudiendo  y  girando con frecuencia el recipiente ( si es necesario  ,  tras  haber  transferido toda la muestra a un recipiente hermético al  aire  de  capacidad  doble del volumen de la muestra a fin de poder efectuar esta operación ) .</p>
    <p class="parrafo">1.2.2  .  Verter  en  el tamiz 3.3 una parte lo más representativa posible de la muestra cuidadosamente homogeneizada ( alrededor de 50 g ) .</p>
    <p class="parrafo">1.2.3  .  Si  la  totalidad  de los 50 g atraviesa completa o casi completamente el  tamiz  (  un  95  % en peso , como mínimo ) , utilizar para la determinación la muestra preparada según 1.2.1 .</p>
    <p class="parrafo">1.2.4  .  Si  no  es  así  ,  moler los 50 g empleando el dispositivo de moler ( 3.4   )   hasta  que  cumplan  el  criterio  de  tamizado  (  1.2.3  )  .  Pasar inmediatamente  toda  la  muestra  tamizada a un recipiente hermético al aire de capacidad  doble  del  volumen  de  la  muestra  , y homogeneizar cuidadosamente agitando   y   girando   continuamente  .  Durante  estas  operaciones  ,  tomar precauciones   para   evitar   toda  modificación  del  contenido  en  agua  del producto .</p>
    <p class="parrafo">1.2.5   .   Tras  preparar  la  muestra  para  la  prueba  ,  proceder  todo  lo rápidamente posible a la determinación .</p>
    <p class="parrafo">1.3 . Recipientes</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  debe  mantenerse  siempre en un recipiente hermético al aire y a la humedad .</p>
    <p class="parrafo">2 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">2.1 . Agua</p>
    <p class="parrafo">2.1.1  .  El  agua  utilizada para la preparación de solución , de dilución o de solución  de  lavado  deberá  ser  agua  destilada  o  agua  desmineralizada  de pureza al menos equivalente .</p>
    <p class="parrafo">2.1.2  .  Cada  vez  que  se  haga  referencia  a  una  «  solución  » o a una « dilución  »  sin  otra  indicación  , se tratará de una « solución acuosa » o de una « dilución agua » .</p>
    <p class="parrafo">2.2 . Sustancias químicas</p>
    <p class="parrafo">Salvo  cuando  se  indique  lo contrario , todas las sustancias químicas deberán ser de calidad analítica reconocida .</p>
    <p class="parrafo">3 . MATERIAL</p>
    <p class="parrafo">3.1 . Lista de material</p>
    <p class="parrafo">Las  listas  de  material  sólo  comprenderán  artículos  que  tengan  un empleo determinado y que respondan a características particulares .</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">Se  entenderá  por  balanza  analítica  una  balanza con una precisión de pesada de al menos 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">3.3 . Tamiz</p>
    <p class="parrafo">El  tamiz  deberá  poseer  un  diámetro de 200 mm e ir provisto de una tapa y un recipiente  colector  .  La  tela  metálica  del  tamiz ha de tener una abertura nominal  de  500  µm  .  Las  tolerancias  de  abertura  y  el diámetro del hilo metálico  corresponderán  a  los  valores  indicados  en  la  norma ISO/3310/1 ( Tamiz  para  pruebas  -  normas  técnicas  y comprobación - primera parte : tela metálica ISO/3310/1 - 1975 , o la última edición de esta norma ) .</p>
    <p class="parrafo">3.4 . Dispositivo moledor</p>
    <p class="parrafo">Permite  ,  si  es  necesario  , moler la muestra de laboratorio sin provocar un calor  excesivo  y  sin  modificar  la  humedad ( 1.2.4 ) . No deberá utilizarse un moledor de martillo .</p>
    <p class="parrafo">4 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Resultados</p>
    <p class="parrafo">Si  se  cumplen  las  condiciones  de  reproducibilidad aplicables a un método , se tomará como resultado la media aritmética de dos determinaciones .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Cálculo de porcentaje</p>
    <p class="parrafo">Salvo  cuando  se  indique  lo  contrario  ,  deberán  calcularse los resultados como porcentaje en masa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">5 . ACTA DE LA PRUEBA</p>
    <p class="parrafo">El  acta  de  la  prueba precisará el método analítico empleado y los resultados obtenidos   .   Incluirá   también  todos  los  detalles  del  procedimiento  no previstos   en  el  método  analítico  o  facultativos  ,  así  como  todas  las circunstancias  que  hayan  podido  influenciar  los  resultados  obtenidos . El acta  de  la  prueba  dará todas informaciones necesarias para la identificación completa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">METODO 1</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DEL CONTENIDO EN HUMEDAD</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El presente método permite determinar el contenido en humedad de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas ,</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas - cuajos ,</p>
    <p class="parrafo">- los caseinatos .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Por  contenido  en  humedad  de caseínas y caseinatos se entenderá la pérdida de masa que se obtiene aplicando el método descrito a continuación .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Desecación  a  presión  atmosférica  ,  en una estufa a 102 ° C ± 1 ° C , de una muestra  de  prueba  hasta  obtener  una  masa constante . Se calcula la pérdida de masa como porcentaje en masa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">4 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Cápsulas</p>
    <p class="parrafo">De  fondo  plano  y  de  material  inalterable en las condiciones de la prueba ( por  ejemplo  de  níquel  ,  aluminio  ,  acero inoxidable o vidrio ) . Deben ir provistos   de  tapas  que  ajusten  perfectamente  pero  que  puedan  retirarse rápidamente  .  Dimensiones  adecuadas  :  diámetro  de 60 a 80 mm y profundidad de unos 20 mm .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Estufa a presión atmosférica</p>
    <p class="parrafo">Bien  ventilada  y  provista  de un dispositivo de termoregulación ( temperatura :  102  °  C  ±  1 ° C ) . La temperatura ha de ser uniforme en todo el interior de la estufa .</p>
    <p class="parrafo">4.4 . Desecador</p>
    <p class="parrafo">Deberá   contener  gel  de  sílice  activado  recientemente  ,  provisto  de  un indicador hidrométrico , o un dispositivo de desecación equivalente .</p>
    <p class="parrafo">4.5 . Instrumento para manipular las cápsulas</p>
    <p class="parrafo">Por ejemplo , pinzas de laboratorio .</p>
    <p class="parrafo">5 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Preparación de la muestra para el ensayo</p>
    <p class="parrafo">Véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Preparación de las cápsulas</p>
    <p class="parrafo">5.2.1  .  Colocar  la  cápsula  destapada y su tapa ( 4.2 ) en la estufa ( 4.3 ) , regulada a 102 ° C ± 1 ° C , durante al menos una hora .</p>
    <p class="parrafo">5.2.2  .  Colocar  la  tapa  sobre la cápsula , introducir la cápsula así tapada en  el  desecador  (  4.4  )  , dejar enfriar a temperatura ambiente y pesar con precisión de 0,1 mg ( m0 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Muestra de prueba</p>
    <p class="parrafo">Introducir  de  3  a  5  g  de  la  muestra para pruebas ( 5.1 ) en la cápsula , tapar ésta y pesar con precisión de 0,1 mg ( m1 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Determinación</p>
    <p class="parrafo">5.4.1  .  Destapar  la  cápsula  y  colocarla  junto  con la tapa en la estufa , regulada a 102 ° C ± 1 ° C ; dejarla allí durante 4 horas .</p>
    <p class="parrafo">5.4.2  .  Colocar  la  tapa  sobre  la  cápsula , introducirla en el desecador , dejar enfriar a temperatura ambiente y pesar con precisión de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">5.4.3  .  Destapar  la  cápsula  y  colocarla  junto  con  la  tapa en la estufa durante una hora . Repetir a continuación la operación descrita en 5.4.2 .</p>
    <p class="parrafo">5.4.4  .  Si  la  masa  obtenida  según  5.4.3  es  inferior en más de 1 mg a la obtenida según 5.4.2 , repetir la operación descrita en 5.4.3 .</p>
    <p class="parrafo">Si  se  obtiene  un  aumento  de la masa , utilizar para el cálculo la cifra más baja registrada ( 6.1 ) .</p>
    <p class="parrafo">La duración total del secado no sobrepasa por lo general 6 horas .</p>
    <p class="parrafo">Designemos como m2 la masa final registrada , en gramos .</p>
    <p class="parrafo">6 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Método de cálculo</p>
    <p class="parrafo">La  pérdida  de  masa  de la muestra de prueba , expresada en porcentaje de masa , viene dado por la fórmula siguiente :</p>
    <p class="parrafo">( m1 - m2 ) / ( m1 - m0 ) x 100</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">m0 = masa en gramos de la cápsula y su tapa tras la operación 5.2 ,</p>
    <p class="parrafo">m1  =  masa  en  gramos de la cápsula , su tapa y la muestra de prueba antes del secado ( 5.3 ) ,</p>
    <p class="parrafo">m2  =  masa  en  gramos  de  la cápsula , su tapa y la muestra de prueba tras el secado ( 5.4.3 . o 5.4.4 ) .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado final con precisión de 0,01 % .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  con  un  breve  intervalo  sobre  la  misma  muestra  ,  en las mismas  condiciones  y  por  el mismo analista , no debe sobrepasar los 0,1 g de humedad por 100 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">La probabilidad de no sobrepasar este valor es del 95 % de los casos .</p>
    <p class="parrafo">METODO 2</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DEL CONTENIDO EN PROTEINAS</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El presente método permite determinar el contenido en proteínas de :</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas ácidas ,</p>
    <p class="parrafo">- las caseínas - cuajos ,</p>
    <p class="parrafo">- los caseinatos ,</p>
    <p class="parrafo">con  excepción  de  los  caseinatos  que  contengan amonio u otros compuestos de amonio , o nitrógeno no proteico .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Contenido  en  proteínas  :  contenido  en  nitrógeno  determinado por el método aquí descrito , multiplicado por 6,38 y expresado como porcentaje en masa .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Se  ataca  una  muestra  de  prueba  con  una  mezcla de sulfato de potasio y de ácido  sulfúrico  en  presencia  de sulfato de cobre ( II ) como catalizador , a fin  de  transformar  el  nitrógeno orgánico en nitrógeno amoniacal . Se destila el  amoniaco  y  se  absorbe  en  una  solución  de  ácido  bórico  .  Se valora mediante   una   solución   estándar  de  ácido  clorhídrico  .  Se  obtiene  el contenido en proteínas multiplicando el contenido en nitrógeno por 6,38 .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Acido sulfúrico concentrado , D20 1,84 g/ml</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Sulfato de potasio anhidro ( K2SO4 )</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Sulfato de cobre ( II ) pentahidratado ( CuSO4-5H2O )</p>
    <p class="parrafo">4.4 . Sacarosa ( C12H22O11 )</p>
    <p class="parrafo">4.5 . Acido bórico , solución de 40 g/l .</p>
    <p class="parrafo">4.6  .  Hidróxido  sódico  ,  solución  concentrada  al 30 % en masa , exenta de carbonato .</p>
    <p class="parrafo">4.7 . Acido clorhídrico : solución estándar a 0,1 mol/l .</p>
    <p class="parrafo">4.8  .  Indicador  mixto  :  mezclar a volúmenes iguales una solución de rojo de metilo  de  2  g/l  en  etanol  de al menos 95 % ( en volumen ) , y una solución de azul de metileno de 1 g/l en etanol de al menos 95 % ( en volumen ) .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Matraz de Kjeldahl , 500 ml</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Aparato de descomposición proteica</p>
    <p class="parrafo">Debe  permitir  mantener  inclinado  el matraz de Kjeldahl ( 5.2 ) e ir provisto de  un  sistema  de  calentamiento  que  evite  el calentamiento de la parte del matraz situada por encima del nivel del líquido .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Condensador de tubo interior rectilíneo</p>
    <p class="parrafo">5.5 . Tubo de salida</p>
    <p class="parrafo">Con  una  ampolla  de  seguridad unída al extremo inferior del condensador ( 5.4 )  por  una  conexión  en  vidrio  esmerilado o un tubo de goma . En este último caso , los extremos de vidrio han de hallarse próximos entre sí .</p>
    <p class="parrafo">5.6 . Deflegmador</p>
    <p class="parrafo">Unido  al  matraz  de  Kjeldahl  (  5.2  )  y  al  condensador  ( 5.4 ) mediante tapones de goma bien ajustados .</p>
    <p class="parrafo">5.7 . Matraz Erlenmeyer , 500 ml</p>
    <p class="parrafo">5.8 . Probetas graduadas , 50 ml y 100 ml</p>
    <p class="parrafo">5.9 . Bureta de 50 ml , graduaciones a 0,1 ml</p>
    <p class="parrafo">5.10 . Reguladores de ebullición</p>
    <p class="parrafo">5.10.1  .  Para  la  descomposición  proteica  :  trozos pequeños de porcelana o bolas de vidrio .</p>
    <p class="parrafo">5.10.2 . Para la destilación : gránulos pequeños de piedra pómez .</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Preparación de la muestra para la prueba</p>
    <p class="parrafo">Véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Demostración del nitrógeno amoniacal</p>
    <p class="parrafo">Si  se  supone  la  presencia  de  caseinato  de  amonio  o  de otros compuestos amoniacales  ,  efectuar  la  prueba siguiente : en un pequeño matraz Erlenmeyer ,  añadir  a  1  g  de  muestra  10  ml  de agua y 100 mg de óxido de magnesio . Enjuagar  el  óxido  adherido  a  la  pared  de  vidrio , tapar el matraz con un tapón  de  corcho  ,  metiendo entre el tapón y el cuello del matraz una tira de papel  tornasol  humectada  .  Mezclar  con  cuidado  el  contenido del matraz y calentar  éste  en  un  baño a unos 60 ° C . Si el papel tornasol vira a azul en los  15  minutos  siguientes  ,  esto  revela la presencia de amoniaco ; en este caso , el método no es aplicable ( véase el punto 1 ) .</p>
    <p class="parrafo">6.3 . Prueba en blanco</p>
    <p class="parrafo">Simultáneamente  a  la  determinación  del contenido en nitrógeno de la prueba , efectuar  una  prueba  en  blanco sustituyendo la muestra de prueba por 0,5 g de sacarosa  (  4.4  )  y  utilizando  el  mismo  equipo , las mismas cantidades de reactivo  y  el  mismo  procedimiento  que los descritos en el punto 6.5 . Si en la  prueba  en  blanco  la  valoración  sobrepasa 0,5 ml de la solución ácida de</p>
    <p class="parrafo">0,1  mol/l  ,  deberán  verificarse los reactivos y purificarse o sustituirse el reactivo o los reactivos impuros .</p>
    <p class="parrafo">6.4 . Muestra de prueba</p>
    <p class="parrafo">Introducir  en  el  matraz  de  Kjeldahl  ( 5.2 ) de 0,3 a 0,4 g de la muestra ( 6.1 ) , pesados con precisión de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">6.5 . Determinación</p>
    <p class="parrafo">6.5.1  .  Introducir  en  el  matraz algunos trozos de porcelana o algunas bolas de  vidrio  (  5.10.1  )  , y aproximadamente 10 g de sulfato de potasio anhidro ( 4.2 ) .</p>
    <p class="parrafo">Añadir  0,2  g  de  sulfato  de  cobre  (  II ) ( 4.3 ) y enjuagar el cuello del matraz  con  un  poco  de  agua  . Añadir 20 ml de ácido sulfúrico concentrado ( 4.1 ) y mezclar el contenido del matraz .</p>
    <p class="parrafo">Calentar  suavemente  sobre  el  aparato  de  descomposición  (  5.3 ) hasta que desaparezca  la  espuma  .  Hacer  ebullir suavemente hasta que la solución esté limpia  y  persista  el  color  verdiazul pálido . Agitar el matraz de tiempo en tiempo durante el calentamiento .</p>
    <p class="parrafo">Proseguir   la  ebullición  regulando  el  calentamiento  ,  de  forma  que  los vapores   se   condensen  en  el  centro  del  cuello  del  matraz  .  Continuar calentando durante 90 minutos , evitando todo sobrecalentamiento local .</p>
    <p class="parrafo">Dejar  enfriar  a  temperatura  ambiente  . Añadir con precaución unos 200 ml de agua  y  algunos  granos  de  piedra  pómez ( 5.10.2 ) . Mezclar y dejar enfriar de nuevo .</p>
    <p class="parrafo">6.5.2  .  Introducir  en  el  matraz  Erlenmeyer ( 5.7 ) 50 ml de la solución de ácido  bórico  (  4.5  )  y 4 gotas del indicador ( 4.8 ) . Mezclar . Colocar el matraz  Erlenmeyer  bajo  el  condensador  (  5.4  ) de manera que la extremidad del  tubo  de  salida  (  5.5  ) esté sumergida en la solución de ácido bórico . Mediante  una  probeta  graduada  ( 5.8 ) introducir en el matraz de Kjeldahl 80 ml  de  la  solución  de  hidróxido sódico ( 4.6 ) . Durante esta operación debe mantenerse  el  matraz  inclinado  de  forma  que  la  solución  de hidróxido de sodio  fluya  a  lo  largo de la pared y forma una capa en la parte inferior del matraz .</p>
    <p class="parrafo">Volver  a  acoplar  inmediatamente  el  matraz  de  Kjeldahl  al condensador por medio del deflegmador ( 5.6 ) .</p>
    <p class="parrafo">Mezclar  el  contenido  del  matraz  de  Kjedahl  haciéndolo  girar suavemente . Hacer  ebullir  suavemente  al  principio  , evitando toda formación de espuma . Continuar  la  destilación  de  forma  que se obtengan 150 ml de destilado en 30 minutos , aproximadamente .</p>
    <p class="parrafo">El destilado debe poseer una temperatura inferior a 25 ° C .</p>
    <p class="parrafo">Unos  dos  minutos  tras  el  término  de  la  destilación  ,  bajar  el  matraz Erlenmeyer  de  manera  que  el  extremo del tubo de salida no esté ya sumergido en  la  solución  ácida  ,  y enjuagar dicho extremo con un poco de agua . Hacer cesar  el  calentamiento  ,  levantar  el  tubo de salida y enjuagar sus paredes interiores   y  exteriores  con  un  poco  de  agua  ,  recogiendo  el  agua  de enjuagado en el matraz Erlenmeyer .</p>
    <p class="parrafo">6.5.3  .  Valorar  el  destilado  del  matraz  Erlenmeyer  mediante  la solución estándar de ácido clorhídrico ( 4.7 ) .</p>
    <p class="parrafo">7 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Modo de cálculo y fórmula</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  en  proteínas  de  la muestra , expresado en porcentaje en masa , es igual a :</p>
    <p class="parrafo">(  (  V1  -  V2  ) x T x 14 x 100 x 6,38 ) / ( m x 1 000 ) = 8,932 ( V1 - V2 ) x T ) /m</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">V1  =  volumen  en  ml  de  la  solución  estándar  de ácido clorhídrico ( 4.7 ) utilizado para la determinación ( 6.5 ) ,</p>
    <p class="parrafo">V2  =  volumen  en  ml  de  la  solución  estándar  de ácido clorhídrico ( 4.7 ) utilizada para el ensayo en blanco ,</p>
    <p class="parrafo">T  =  concentración  de  la  solución  estándar  de ácido clorhídrico ( 4.7 ) en mol/l ,</p>
    <p class="parrafo">m = masa , en g , de la muestra de prueba .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el contenido en proteínas con precisión de 0,1 % .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  o  con  un  breve  intervalo  , en las mismas condiciones y por el  mismo  analista  ,  no  debe  sobrepasar los 0,5 g de proteínas por 100 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">Este  valor  tiene  una  probabilidad de no sobrepasarse del 95 % de los casos , si el método se lleva a cabo de forma correcta .</p>
    <p class="parrafo">METODO 3</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DE LA ACIDEZ VALORABLE</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El  presente  método  permite  determinar  la  acidez  valorable de las caseínas ácidas .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Acidez   valorable  de  las  caseínas  ácidas  :  volumen  ,  en  mililitros  de solución  de  hidróxido  sódico  de  0,1  mol/l  , necesario para neutralizar un extracto acuoso de 1 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Preparación  y  filtración  de  un  extracto  acuoso  de  la  muestra a 60 ° C . Valoración  del  filtrado  mediante  una solución estándar de hidróxido sódico , en presencia de fenolftaleína como indicador .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">El  agua  utilizada  para  la  aplicación  del  método  o  la preparación de los reactivos  debe  estar  exenta  de  anhídrido carbónico ( a tal fin , calentarla 10 minutos antes de usarla ) .</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Hidróxido sódico , solución a 0,1 mol/l .</p>
    <p class="parrafo">4.2  .  Fenolftaleína  utilizada  como  indicador , solución de 1 g en 100 ml de etanol ( 95 % en volumen ) , neutralizada con relación a un indicador .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Matraz Erlenmeyer , 500 ml , con cuello y tapón esmerilados .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Pipeta graduada a 100 ml .</p>
    <p class="parrafo">5.4  .  Pipeta  ,  adecuada  para medir 0,5 ml de la solución indicadora ( 4.2 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.5 . Matraz Erlenmeyer , 250 ml .</p>
    <p class="parrafo">5.6 . Probeta graduada , 250 ml .</p>
    <p class="parrafo">5.7 . Bureta con graduaciones de 0,1 ml .</p>
    <p class="parrafo">5.8 . Baño de agua , regulable a una temperatura de 60 ± 2 ° C .</p>
    <p class="parrafo">5.9 . Filtro adecuado</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1  .  Para  la  preparación  de la muestra para la prueba , véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Muestra de prueba</p>
    <p class="parrafo">Pesar  unos  10  g  de  la  muestra con precisión de 10 mg e introducirlos en el matraz Erlenmeyer ( 5.2 ) .</p>
    <p class="parrafo">6.3 . Determinación</p>
    <p class="parrafo">Mediante  la  probeta  de  250  ml ( 5.6 ) , añadir 200 ml de agua recientemente ebullida  y  enfriada  ,  calentada  previamente  a  60 ° C . Cerrar el matraz , mezclar  por  agitación  de  éste  y  colocarlo  en  el  baño  a  60 ° C ( 5.8 ) durante 30 minutos . Agitar el matraz cada 10 minutos , aproximadamente .</p>
    <p class="parrafo">Filtrar  y  dejar  enfriar  el  filtrado  a  unos  20 ° C . El filtrado debe ser límpido .</p>
    <p class="parrafo">Tomar  con  la  pipeta  (  5.3 ) 100 ml del filtrado enfriado e introducirlos en el  matraz  Erlenmeyer  (  5.5  )  .  Añadir 0,5 ml de la solución indicadora de fenolftaleína  (  4.2  )  mediante  la  pipeta  (  5.4  )  . Valorar mediante la solución  estándar  de  hidróxido  sódico  (  4.1  ) hasta que aparezca un color rosa  pálido  persistente  durante  al  menos  30  segundos  . Anotar el volumen utilizado con precisión de a 0,01 ml .</p>
    <p class="parrafo">7 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Método y fórmula de cálculo</p>
    <p class="parrafo">La acidez valorable de la caseína viene dada por la fórmula :</p>
    <p class="parrafo">( 20 x V x T ) /m</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">V  =  volumen  en  ml  de  la  solución  estándar  de  hidróxido  sódico ( 4.1 ) utilizada ,</p>
    <p class="parrafo">T  =  concentración  ,  en mol/l , de la solución estándar de hidróxido sódico ( 4.1 ) ,</p>
    <p class="parrafo">m = masa , en g , de la muestra de prueba .</p>
    <p class="parrafo">Expresar la acidez valorable con dos decimales .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  o  con  un  breve  intervalo  sobre  la  misma muestra , en las mismas  condiciones  y  por  el  mismo  analista  no  debe sobrepasar 0,02 ml de solución de hidróxido sódico para 1 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">Este  valor  tiene  una  probabilidad  de  no  ser  sobrepasado  del 95 % de los casos .</p>
    <p class="parrafo">METODO 4</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DE CENIZAS ( P2O5 incluido )</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El  presente  método  permite  determinar  las  «  cenizas  »  de : las caseínas ácidas ( P2O5 incluido ) .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Cenizas  (  P2O5  incluido  ) : sustancias determinadas según el método descrito a continuación , expresadas como porcentaje en masa .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Incineración  de  una  muestra  de  prueba  a  825  ° C ± 25 ° C en presencia de acetato  de  magnesio  ,  destinado  a  fijar la totalidad del fósforo de origen orgánico  .  Se  pesa  el residuo y se sustrae la masa de cenizas procedente del acetato de magnesio .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Acetato de magnesio tetrahidratado</p>
    <p class="parrafo">Mg (CH3CO2)2 , 4H2O , solución de 120 g/l .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Pipeta graduada a 5 ml .</p>
    <p class="parrafo">5.3  .  Cápsulas  de  silicio o platino , de unos 70 mm de diámetro y de 25 a 50 mm de profundidad .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Estufa de secado regulable a 102 ° C ± 1 ° C .</p>
    <p class="parrafo">5.5  .  Horno  eléctrico  de  circulación de aire , regulable a 825 ° C ± 25 ° C .</p>
    <p class="parrafo">5.6 . Baño de agua en ebullición</p>
    <p class="parrafo">5.7  .  Desecador  con  gel  de  sílice  recientemente activado , provisto de un indicador hidrométrico , o un deshidratante equivalente .</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Preparación de la muestra para la prueba</p>
    <p class="parrafo">Véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Preparación de las cápsulas</p>
    <p class="parrafo">Colocar  2  cápsulas  (  5.3  ) A y B en el horno eléctrico ( 5.5 ) , regulado a 825  °  C  ±  25  °  C  , durante 30 minutos . Dejarlas enfriar un poco antes de colocarlas  en  un  desecador  (  5.7  )  hasta  que se enfríen a la temperatura ambiente , y pesarlas con precisión de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">6.3 . Muestra de prueba</p>
    <p class="parrafo">Pesar  con  precisión  de  0,1  mg unos 3 g de la muestra ( 6.1 ) , directamente sobre una de las cápsulas preparadas ( A ) .</p>
    <p class="parrafo">6.4 . DETERMINACION</p>
    <p class="parrafo">Introducir  en  la  cápsula  A , mediante la pipeta ( 5.2 ) , 5 ml exactos de la solución  de  acetato  de  magnesio ( 4.1 ) , de manera que se humedezca toda la muestra de prueba , y dejar reposar durante 20 minutos .</p>
    <p class="parrafo">En  la  otra  cápsula  preparada  (  B ) , introducir con la pipeta ( 5.2 ) 5 ml exactos de la solución de acetato de magnesio ( 4.1 ) .</p>
    <p class="parrafo">Evaporar  hasta  la  sequedad  el contenido de ambas cápsulas A y B , en el baño de agua en ebullición ( 5.6 ) .</p>
    <p class="parrafo">Colocar  las  dos  cápsulas  en la estufa ( 5.4 ) , regulada a 102 ° C ± 1 ° C , durante 30 minutos .</p>
    <p class="parrafo">Colocar  la  cápsula  A  ,  con  su  contenido  ,  sobre una llama pequeña , una placa  caliente  o  bajo  una  lámpara de infrarojos , hasta que la muestra esté completamente carbonizada y vigilando que ésta no arda .</p>
    <p class="parrafo">Colocar  las  dos  cápsulas  A  y B en un horno eléctrico ( 5.5 ) regulado a 825 °  C  ±  25  °  C  ,  y  dejarlas  allí  durante al menos 1 hora , hasta que las partículas  carbonosas  de  la  cápsula  A  desaparezcan  completamente  . Dejar enfriar  un  poco  ambas  cápsulas  y  colocarlas  en el desecador ( 5.7 ) hasta que  alcancen  la  temperatura  ambiente , pesándolas luego con precisión de 0,1</p>
    <p class="parrafo">mg .</p>
    <p class="parrafo">Repetir  las  operaciones  de  calentamiento durante unos 30 minutos en el horno eléctrico  ,  de  enfriamiento  y  de  pesada hasta obtener una masa constante ( con precisión de 1 mg ) , anotando la masa mínima .</p>
    <p class="parrafo">7 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Método y fórmula de cálculo</p>
    <p class="parrafo">Las  cenizas  (  P2O5  incluido  ) de la muestra , expresadas como porcentaje en masa , vienen dadas por la fórmula :</p>
    <p class="parrafo">( ( m1 - m2 ) - ( m3 - m4 ) ) /m0 x 100</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">m0 = masa , en g , de la muestra de prueba ,</p>
    <p class="parrafo">m1 = masa , en g , de la cápsula A con su contenido ,</p>
    <p class="parrafo">m2 = masa , en g , de la cápsula A vacía ,</p>
    <p class="parrafo">m3 = masa , en g , de la cápsula B con su contenido ,</p>
    <p class="parrafo">m4 = masa , en g , de la cápsula B vacía .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado final con precisión de 0,01 % .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  o  con  un  breve  intervalo  sobre  la  misma  prueba , en las mismas  condiciones  y  por  el  mismo  analista  , no debe sobrepasar 0,1 g por 100 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">Este  valor  tiene  una  probabilidad  de  no  ser  sobrepasado  del 95 % de los casos .</p>
    <p class="parrafo">METODO 5</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DE CENIZAS ( P2O5 incluido )</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El   presente   método  permite  determinar  el  contenido  en  cenizas  de  las caseínas puras .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Cenizas  (  P2O5  incluido  ) : sustancias determinadas según el método descrito a continuación y expresadas como porcentaje en masa .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Incineración  de  una  muestra  de  prueba a 825 ° C ± 25 ° C hasta la obtención de una masa constante . Se pesa el residuo obtenido .</p>
    <p class="parrafo">4 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">4.2  .  Cápsulas  de  silicio o platino , de aproximadamente 70 mm de diámetro y de 25 a 50 mm de profundidad .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Horno eléctrico</p>
    <p class="parrafo">Horno de circulación de aire , regulable a 825 ° C ± 25 ° C .</p>
    <p class="parrafo">4.4 . Desecador</p>
    <p class="parrafo">Con   gel   de   sílice  activado  recientemente  ,  provisto  de  un  indicador hidrométrico , o cualquier deshidratante equivalente .</p>
    <p class="parrafo">5 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Preparación de la muestra para la prueba</p>
    <p class="parrafo">Véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Preparación de la cápsula</p>
    <p class="parrafo">Colocar  la  cápsula  (  4.2  ) en el horno eléctrico ( 4.3 ) , regulado a 825 °</p>
    <p class="parrafo">C  ±  25  °  C  durante  30 minutos . Dejar enfriar la cápsula en el desecador ( 4.4 ) hasta la temperatura ambiente . Pesar con precisión de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Muestra de prueba</p>
    <p class="parrafo">Pesar  directamente  en  la  cápsula  preparada , con precisión de 0,1 mg , unos 3 g de la muestra ( 5.1 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Determinación</p>
    <p class="parrafo">Calentar  la  cápsula  ,  con su contenido , sobre una llama pequeña , una placa caliente  o  bajo  una  lámpara  de  infrarojos  ,  hasta  que  la  muestra esté completamente carbonizada y vigilando que ésta no arda .</p>
    <p class="parrafo">Colocar  la  cápsula  en  un horno eléctrico ( 4.3 ) regulado a 825 ° C ± 25 ° C ,  y  dejarla  allí  durante  al  menos  1  hora  ,  hasta  que  las  partículas carbonosas  de  la  cápsula  desaparezcan  completamente . Dejar enfriar un poco la  cápsula  y  colocarla  en  el  desecador  (  4.4  )  hasta  que  alcance  la temperatura ambiente , pesándola luego con precisión de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">Repetir  las  operaciones  de  calentamiento durante unos 30 minutos en el horno eléctrico  ,  de  enfriamiento  y  de  pesada hasta obtener una masa constante ( con precisión de 1 mg ) .</p>
    <p class="parrafo">6 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Método y fórmulas de cálculo</p>
    <p class="parrafo">Las  cenizas  (  P2O5  incluido  ) de la muestra , expresadas como porcentaje en masa , vienen dadas por la fórmula :</p>
    <p class="parrafo">( m1 - m2 ) /m0 x 100</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">m0 = masa , en g , de la muestra de prueba ,</p>
    <p class="parrafo">m1 = masa , en g , de la cápsula con su contenido ,</p>
    <p class="parrafo">m2 = masa , en g , de la cápsula vacía .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado final con precisión de 0,01 % .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Reproducibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  o  con  un  breve  intervalo  sobre  la  misma  prueba , en las mismas  condiciones  y  por  el  mismo  analista  , no debe sobrepasar 0,15 g de cenizas por 100 g de producto .</p>
    <p class="parrafo">Este  valor  tiene  una  probabilidad  de  no  ser  sobrepasado  del 95 % de los casos .</p>
    <p class="parrafo">METODO 6</p>
    <p class="parrafo">DETERMINACION DEL pH</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">El presente método permite determinar el pH de los caseinatos .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">pH  de  los  caseinatos  :  el  pH  a  20  °  C  de  una solución de caseinato , determinado según el método descrito a continuación .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Determinación  electrométrica  del  pH  de una solución de caseinato mediante un pHmetro .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">El  agua  utilizada  para  la preparación de reactivos o para la realización del método  (  6  )  debe  ser  agua  recientemente  destilada y protegida contra la absorción de anhídrido carbónico .</p>
    <p class="parrafo">4.1  .  Soluciones  tampón  para  la  calibración  del  pHmetro . Dos soluciones tampón  patrones  ,  de  un  pH  dado  a  20  °  C  con  precisión de dos cifras decimales  y  cuyo  intervalo  cubra  el  pH  de  la muestra ; por ejemplo , una solución  tampón  de  ftalato  ,  de  pH  próximo a 4 , y una solución tampón de bórax , de pH próximo a 9 .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Balanza , sensibilidad de 0,1 g .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . pHmetro</p>
    <p class="parrafo">Sensibilidad  mínima  :  0,05  pH  , provisto de un electrodo de vidrio adecuado y de un electrodo de calomel u otro electrodo de referencia .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Termómetro</p>
    <p class="parrafo">Precisión : 0,5 ° C .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Matraz Erlenmeyer</p>
    <p class="parrafo">Capacidad de 100 ml , provisto de un tapón de vidrio esmerilado .</p>
    <p class="parrafo">5.5 . Vaso de vidrio de 50 ml</p>
    <p class="parrafo">5.6 . Agitador</p>
    <p class="parrafo">5.7 . Vaso para el agitador ( 5.6 ) , capacidad mínima 250 ml .</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Preparación de la muestra para la prueba</p>
    <p class="parrafo">Véase el punto 1.2 de las « Disposiciones generales » .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Determinación</p>
    <p class="parrafo">6.2.1 . Calibración del pHmetro</p>
    <p class="parrafo">Establecer  la  temperatura  de  las  soluciones  tampón  (  4.1  )  en 20 ° C y regular el pHmetro según las instrucciones del fabricante .</p>
    <p class="parrafo">Observaciones</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  calibrado  debe  efectuarse  introduciendo  el  electrodo  durante  20 minutos en los matraces Erlenmeyer en reposo ( 6.2.2 ) .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Si  se  efectúa  el  análisis  de  una  serie  de  muestras , verificar el calibrado  del  pH  al  menos  cada  30  minutos  ,  con una o varias soluciones tampón patrones .</p>
    <p class="parrafo">6.2.2 . Preparación de la solución de prueba</p>
    <p class="parrafo">Introducir  en  el  vaso  de  vidrio  ( 5.6 ) 95 ml de agua , añadir 5,0 g de la muestra  de  prueba  (  6.1  ) y mezclar mediante el agitador ( 5.5 ) durante 30 segundos .</p>
    <p class="parrafo">Dejar  reposar  durante  20  minutos  a  unos 20 ° C , con el vaso tapado con un vidrio de reloj .</p>
    <p class="parrafo">6.2.3 . Medida del pH</p>
    <p class="parrafo">6.2.3.1  .  Verter  unos  20  ml  de la solución en el vaso ( 5.5 ) y determinar inmediatamente  el  pH  de  este  líquido  con  el  pHmetro ( 5.2 ) , tras haber enjuagado cuidadosamente los electrodos con agua .</p>
    <p class="parrafo">6.2.3.2 . Medir el pH</p>
    <p class="parrafo">7 . EXPRESION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Lectura del pH</p>
    <p class="parrafo">Anotar  el  valor  leído  sobre  la  escala del pHmetro que corresponda al pH de la solución de caseinato , con dos cifras decimales como mínimo .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados  de  dos  determinaciones  efectuadas simultáneamente  o  con  un  breve  intervalo  sobre  la  misma  prueba , en las</p>
    <p class="parrafo">mismas   condiciones  y  por  el  mismo  analista  ,  no  debe  sobrepasar  0,05 unidades de pH .</p>
    <p class="parrafo">Este  valor  tiene  una  probabilidad  de  no  ser  sobrepasado  del 95 % de los casos .</p>
  </texto>
</documento>
