<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20250709115601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1985-80867</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19850627</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3068/1985</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3068/85 del Consejo, de 27 de junio de 1985, por el que se suspenden las concesiones arancelarias y se aumentan los derechos del arancel aduanero común aplicables a determinados productos originarios de los Estados Unidos de América.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19851102</fecha_publicacion>
    <diario_numero>292</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>2</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1985/292/L00001-00002.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19851103</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19860821</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="160" orden="1">Agrios</materia>
      <materia codigo="266" orden="2">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="2454" orden="3">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="3830" orden="4">Frutos</materia>
      <materia codigo="3832" orden="5">Frutos de pepita</materia>
      <materia codigo="4935" orden="6">Mercancías</materia>
      <materia codigo="5157" orden="7">Nomenclatura</materia>
      <materia codigo="5729" orden="8">Productos alimenticios</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80054" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 950/68, de 28 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80035" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 802/68, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1986-81272" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 2610/1986, de 19 de agosto</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Economica  Europea  y  , en particular , su articulo 113 ,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comision ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  Estados  Unidos de América han decidido aplicar derechos de   aduana   adicionales   a  la  importacion  de  pastas  alimentarias  de  la Comunidad  Economica  Europea  ,  violando  asi  los compromisos suscritos en el marco del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio ( GATT ) ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  tales  medidas  danan  considerablemente  a  los  productores</p>
    <p class="parrafo">comunitarios afectados ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  para  salvaguardar  los  intereses  de  la  Comunidad , es oportuno   adoptar   medidas   que   tengan   un  efecto  equivalente  sobre  la importacion   de   productos   originarios  de  los  Estados  Unidos  ;  que  es conveniente  ,  por  consiguiente  , modificar el Anexo " arancel aduanero comun "  del  Reglamento  (  CEE  )  n  950/68 (1) , modificado en ultimo lugar por el Reglamento ( CEE ) n 483/85 (2) ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  modifica  el  Anexo  "  arancel  aduanero  comun  " del Reglamento ( CEE ) n 950/68 , de la forma siguiente :</p>
    <p class="parrafo">Numero del arancel Designacion de la mercancia Tipos de los derechos</p>
    <p class="parrafo">autonomos % o exacciones reguladoras ( P ) convencionales %</p>
    <p class="parrafo">1 2 3 4</p>
    <p class="parrafo">08.02 Agrios , frescos o secos :</p>
    <p class="parrafo">C . Limones 8 (b) (c) -</p>
    <p class="parrafo">(b) ( sin cambios ) .</p>
    <p class="parrafo">(c)  El  derecho  autonomo  aplicable a los productos originarios de los Estados Unidos de América se fija en el 20 % .</p>
    <p class="parrafo">Numero del arancel Designacion de la mercancia Tipos de los derechos</p>
    <p class="parrafo">autonomos % o exacciones reguladoras ( P ) convencionales %</p>
    <p class="parrafo">1 2 3 4</p>
    <p class="parrafo">08.02  Frutos  de  cascara  (  distintos de los comprendidos en la partida 08.01 ) frescos o secos , incluso sin cascara o descortezados :</p>
    <p class="parrafo">B . Nueces comunes 8 (c) 8 (d)</p>
    <p class="parrafo">(c)   El  derecho  autonomo  aplicable  a  las  nueces  comunes  con  cascara  , originarias de los Estados Unidos de América , se fija en el 30 % .</p>
    <p class="parrafo">(d)  Las  nueces  comunes  con  cascara  ,  originarias de los Estados Unidos de América , no podran beneficiarse de este derecho convencional .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  despacho  a  libre  practica  de  los  productos  contemplados  en  el articulo  1  podra  supeditarse  a  la  presentacion  de  un  justificante de su origen .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Las  modalidades  de  aplicacion  del presente articulo se estableceran de acuerdo  con  el  procedimiento  previsto en el articulo 14 del Reglamento ( CEE ) n 802/68 (3) .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 3</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   entrara   en  vigor  el  dia  siguiente  al  de  su publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   sera   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo , el 27 de junio de 1985 .</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">A. BIONDI</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n L 172 de 22 . 7 . 1968 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n L 59 de 27 . 2 . 1985 , p. 14 .</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 1 .</p>
  </texto>
</documento>
