<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241025105601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1984-80430</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19840718</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2149/1984</numero_oficial>
    <titulo>Decisión nº 2149/84/CECA de la Comisión, de 18 de julio de 1984, por la que se modifica la Decisión nº 2873/82/CECA relativa al control comunitario de las exportaciones de determinados productos siderúrgicos a los Estados Unidos de América.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19840731</fecha_publicacion>
    <diario_numero>202</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>22</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1984/202/L00001-00022.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19840901</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="50" orden="1">Acero</materia>
      <materia codigo="817" orden="2">Certificaciones</materia>
      <materia codigo="3473" orden="3">Estados Unidos de América</materia>
      <materia codigo="3521" orden="4">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="4799" orden="5">Licencias</materia>
      <materia codigo="5748" orden="6">Productos siderúrgicos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80423" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>Decisión 2873/82, de 28 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1982-80422" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Decisión 2872/82, de 28 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">DECISION N º 2149/84/CECA DE LA COMISION</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero ,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Decisión  n  º 2872/82/CECA de la Comisión , de 28 de octubre de 1982 ,  relativa  a  las  restricciones  a  la  exportación de determinados productos siderúrgicos   a  los  Estados  Unidos  de  América  (1)  ,  modificada  por  la Decisión  n  º  2191/83/CECA  (2)  y  ,  en  particular  ,  el  apartado 6 de su artículo 5 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   la  Decisión  n  º  2873/82/CECA  de  la  Comisión  (3)  ha establecido  las  modalidades  de  control  de las exportaciones de determinados productos siderúrgicos a los Estados Unidos de América ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Anexo  B del Convenio celebrado con los Estados Unidos de América  ,  relativo  a  los intercambios de determinados productos siderúrgicos ,  en  lo  sucesivo  denominado  « el Convenio » (4) , modificado mediante Canje de  Notas  (5)  ,  prevé  que  la  lista  de  los códigos Nimexe contemplados en dicho  Convenio  sean  objeto  de  comprobaciones  y  enmiendas  ulteriores  que habrán de convenir los expertos de ambas partes ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  dichas  comprobaciones  han puesto de manifiesto la necesidad de  designar  con  mayor  precisión  los  productos  contemplados en el Convenio indicando los códigos Nimexe ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   es   conveniente   realizar   determinadas   modificaciones técnicas  en  la  Decisión  n  º 2873/82/CECA con objeto de garantizar una mayor eficacia del sistema de control ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  experiencia  ha  puesto  de  manifiesto  que es necesario precisar  las  modalidades  de  información de las administraciones y operadores interesados  con  objeto  de  garantizar  el  respeto  de  los  límites  máximos cuantitativos de exportación de acero ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Convenio  estipula  en  su  artículo  6  que la Comunidad informará  a  los  Estados  Unidos  de cualquier infracción de las disposiciones relativas a las licencias de exportación ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La Decisión n º 2873/82/CECA queda modificada como sigue :</p>
    <p class="parrafo">1 ) El artículo 1 queda sustituido por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1  .  Para  cada  categoría de productos originarios de la Comunidad tal como se definen  en  el  Anexo  I  ,  las  licencias  de  exportación  previstas  en  el artículo  5  de  la  Decisión n º 2872/82/CECA serán expedidas gratuítamente por las   autoridades   competentes  de  los  Estados  miembros  ,  en  lo  sucesivo denominadas   "  autoridades  de  expedición  "  ,  respetando  las  condiciones previstas  en  el  mencionado  artículo  5  .  Las  licencias  se  extenderán en formularios  que  se  ajusten  al modelo que figura en el Anexo II y que cumplan las disposiciones del Anexo IV .</p>
    <p class="parrafo">Para  cada  exportación  de  productos  de  las  categorías  contempladas  en el párrafo   primero   ,   el   exportador   deberá   extender  un  certificado  de exportación  en  un  formulario  que  se ajuste al modelo que figura en el Anexo III y que cumpla las disposiciones del Anexo IV .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Los  certificados  de exportación deberán extenderse de la forma siguiente :</p>
    <p class="parrafo">a  )  cada  certificado  no  podrá  referirse más que a una sola licencia o a un solo extracto de licencia ;</p>
    <p class="parrafo">b ) la designación de la categoría incluirá la indicación de su número ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  la  designación  de  los productos en la casilla número 5 de las copias de los certificados deberá incluir los códigos Nimexe ;</p>
    <p class="parrafo">d  )  la  indicación  de  la  cantidad  en  toneladas  métricas deberá llevar la letra  T  detrás  de  las cifras que representen las toneladas y delante , en su caso , de las fracciones de toneladas ;</p>
    <p class="parrafo">e ) cada certificado deberá incluir un solo total ;</p>
    <p class="parrafo">f  )  el  sello  puesto  por  la  aduana  que  haya  aceptado  la declaración de exportación  deberá  mencionar  de  forma legible el nombre de dicha aduana y la fecha de la aceptación , en el original del certificado y en sus copias ;</p>
    <p class="parrafo">g  )  el  número  de  cada certificado deberá consignarse en la casilla 13 de la licencia o extracto de licencia a que se refiera el certificado .</p>
    <p class="parrafo">3  .  La  expedición  de  la licencia de exportación se producirá en un plazo de quince  días  hábiles  a  partir  de  la fecha de recepción de la solicitud . La licencia   sólo  podrá  expedirse  hasta  el  final  del  segundo  mes  de  cada trimestre civil .</p>
    <p class="parrafo">4  .  El  período  de  validez  de la licencia será de tres meses a partir de la</p>
    <p class="parrafo">fecha  de  su  expedición  .  No  obstante  , dicha licencia de exportación sólo será  válida  para  las  exportaciones  que  deban  efectuarse  durante  el  año contingentario ( 1984 ó 1985 ) indicado en la casilla 4 de la licencia .</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  ,  cuando  la  Comisión  haya  decidido  aplicar el apartado 3 del artículo 2 de la Decisión n º 2872/82/CECA :</p>
    <p class="parrafo">-  con  efecto  a  partir  del  15 de noviembre de 1983 y en caso de utilización anticipada  de  las  licencias  , las exportaciones podrán efectuarse durante el mes   de  diciembre  de  1983  y  diciembre  de  1984  .  Las  licencias  podrán expedirse  desde  el  1  de  noviembre hasta el 31 de diciembre del año anterior al que se refieran ,</p>
    <p class="parrafo">-  en  caso  de  aplazamiento  de  licencias  , el período de validez de las que expiren  el  31  de  diciembre  de  1983  y el 31 de diciembre de 1984 podrá ser prorrogado por dos meses por la autoridad que las haya expedido ,</p>
    <p class="parrafo">-  cuando  se  hayan  concedido asignaciones suplementarias en caso de escasez , podrán  expedirse  licencias  con  un  período de validez de seis meses ; en las licencias  y  en  los  certificados  que  se  refieran a las mismas se pondrá la mención " special issue " .</p>
    <p class="parrafo">2 ) Los artículos 4 , 5 , 6 y 7 quedan sustituidos por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Las  licencias  o  extractos  de  licencias  expedidos por las autoridades de un Estado  miembro  ,  así  como los certificados , declaraciones y certificaciones provistos  de  sus  sellos  correspondientes , tendrán el mismo valor jurídico , en  cada  uno  de  los  demás  Estados  miembros  ;  que  los  expedidos por las autoridades   de   dichos  Estados  miembros  ,  así  como  los  certificados  , declaraciones y certificaciones provistos de sus correspondientes sellos .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1   .   La  licencia  completamente  utilizada  será  devuelta  a  la  autoridad competente  del  Estado  miembro  que  la  haya  expedido  ,  a  más tardar , el octavo día hábil siguiente a su utilización completa .</p>
    <p class="parrafo">2  .  La  licencia  no  utilizada o utilizada de manera incompleta será devuelta a  la  autoridad  competente  del  Estado  miembro  que la haya expedido , a más tardar  ,  el  octavo  día  hábil  siguiente  a  la  expiración de su período de vigencia .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Los  Estados  miembros  remitirán a la Comisión una copia de las licencias utilizadas   completamente   y   de  las  que  hayan  caducado  sin  haber  sido utilizadas  o  sin  haber  sido  utilizadas  completamente  , dentro de los ocho días siguientes a la fecha en que les reciban .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1  .  El  original  y  las  copias  exigidas de la licencia de exportación o del certificado  deberán  presentarse  en  apoyo  de la declaración de exportación a la  aduana  de  la  Comunidad  en la que se cumplan las formalidades relativas a la exportación de productos siderúrgicos a los Estados Unidos de América .</p>
    <p class="parrafo">Dicha aduana :</p>
    <p class="parrafo">a  )  procederá  a  imputar  la cantidad que vaya a exportarse en el original de la licencia ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  visará  el  original  y las copias del certificado , entregará el original al  titular  de  la  licencia  o  a su representante , para que sea presentada , en  el  momento  de  la importación , a las autoridades aduaneras de los Estados</p>
    <p class="parrafo">Unidos  de  América  ,  conservará  la  copia  a  ella destinada y remitirá a la autoridad  de  expedición  de  la  licencia  de  exportación y a la Comisión las copias a ellas destinadas .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Las  copias  de  los certificados deberán llegar a la Comisión en un plazo de  tres  días  hábiles  siguientes a la semana en que la aduana las haya visado .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Cuando  los  certificados se modifiquen o anulen con la autorización de la aduana  que  los  haya  visado , dicha aduana remitirá también a la autoridad de expedición  de  la  licencia  de  exportación  y a la Comisión las copias de los certificados  modificados  o  anulados  ,  en  un  plazo  de  tres  días hábiles siguientes  a  la  semana  en que haya autorizado la modificación o la anulación .</p>
    <p class="parrafo">4  .  Los  Estados  miembros  podrán  prever  que  la  remisión a la Comisión se efectúe por mediación del organismo central que designen al efecto .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1 . La solicitud de licencia de exportación deberá contener :</p>
    <p class="parrafo">-  la  designación  de  los  productos  ,  con  indicación de la categoría y del código  Nimexe  en  que  se incluyan , con arreglo al Anexo I ; no obstante , la indicación  del  código  Nimexe  no  se  exigirá  si el solicitante declarare su voluntad  de  transmitir  la  licencia  solicitada  ,  en cuyo caso dicho código deberá indicarlo el cesionario ,</p>
    <p class="parrafo">- la cantidad de los productos en toneladas métricas ,</p>
    <p class="parrafo">-  el  nombre  o  razón  social  ,  dirección  ,  número de teléfono y número de télex del exportador ,</p>
    <p class="parrafo">-  el  nombre  o  razón  social  y dirección del destinatario ; no obstante , no se  exigirán  tales  indicaciones  si  el  solicitante  declarare su voluntad de transmitir   la   licencia  solicitada  ,  en  cuyo  caso  dichos  datos  deberá proporcionarlos el cesionario ,</p>
    <p class="parrafo">- la fecha o fechas previstas para la exportación ,</p>
    <p class="parrafo">-  en  su  caso  ,  la  indicación  de  que  el  destino de los productos es ser importados  temporalmente  en  los  Estados  Unidos de América para ser de nuevo exportados   en   el   mismo   estado   o  sin  haber  sufrido  transformaciones sustanciales .</p>
    <p class="parrafo">2  .  El  exportador  deberá  declarar  que  los productos son originarios de la Comunidad  y  acreditar  la  exactitud  de los datos que figuren en su solicitud .</p>
    <p class="parrafo">3  .  La  expedición  ,  en  el  marco  del  párrafo  tercero del apartado 1 del artículo  5  de  la  Decisión  n  º  2872/82/CECA  ,  estará  subordinada  a  la presentación  de  una  copia  del  contrato  , salvo si el solicitante declarare su  voluntad  de  transmitir  la  licencia solicitada , en cuyo caso dicha copia deberá proporcionarla el cesionario . »</p>
    <p class="parrafo">3 ) El artículo 9 queda sustituido por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">1  .  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  dentro  de  los diez primeros días de cada mes :</p>
    <p class="parrafo">a  )  los  tonelajes  para  los  que  se hayan expedido licencias durante el mes anterior ;</p>
    <p class="parrafo">b   )  los  tonelajes  que  se  hayan  exportado  durante  el  mes  anterior  al</p>
    <p class="parrafo">contemplado en la letra a ) .</p>
    <p class="parrafo">2 . La comunicación de los Estados miembros deberá incluir :</p>
    <p class="parrafo">a  )  el  desglose  por  categorías , tal como se definen en el Anexo I y , para los  datos  contemplados  en  la  letra b ) del apartado 1 , también por códigos Nimexe ;</p>
    <p class="parrafo">b ) la distribución por titular de licencias ;</p>
    <p class="parrafo">c   )  la  indicación  de  los  tonelajes  ,  por  productos  destinados  a  ser importados  temporalmente  en  los  Estados  Unidos de América para ser de nuevo exportados   en   el   estado   en   que  se  encuentren  o  sin  haber  sufrido transformaciones sustanciales .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  dentro de los quince primeros  días  de  cada  mes los tonelajes cuyas licencias hayan caducado en el mes anterior .</p>
    <p class="parrafo">4  .  Los  Estados  miembros enviarán sin demora a la Comisión una copia de cada licencia y , en su caso , de los extractos en cuanto los hayan expedido .</p>
    <p class="parrafo">Le  enviarán  también  una  copia  de  cada  licencia modificada o anulada , así como   de  los  extractos  modificados  o  anulados  en  cuanto  se  efectúe  la modificación o la anulación .</p>
    <p class="parrafo">5  .  Cuando  la  Comisión  compruebe  que  un  Estado  miembro  ha expedido más licencias   de  las  que  le  corresponden  para  una  categoría  determinada  , informará  al  mismo  de  que  las  licencias  así  expedidas  contravienen  las disposiciones  en  vigor  y  de que los certificados emitidos basándose en tales licencias  no  podrán  considerarse  certificados  con arreglo al artículo 6 del Convenio .</p>
    <p class="parrafo">Esta  información  será  objeto  de una Comunicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .</p>
    <p class="parrafo">6  .  Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión cualquier información adecuada  sobre  las  infracciones  a  las  disposiciones  de  la  Decisión  n º 2872/82/CECA  y  de  la  presente Decisión y sobre las sanciones aplicadas , con motivo de las comunicaciones mensuales previstas en el apartado 1 . »</p>
    <p class="parrafo">4 ) El Anexo I queda sustituido por el Anexo de la presente Decisión .</p>
    <p class="parrafo">5 ) El Anexo IV queda modificado como sigue :</p>
    <p class="parrafo">a ) se insertan las palabras « incluídas , sus eventuales prolongaciones » :</p>
    <p class="parrafo">-  en  la  primera  línea  del  punto  1 , detrás de las palabras « extractos de éstas » ,</p>
    <p class="parrafo">- en la primera línea del punto 4 , detrás de la palabra « extractos » ;</p>
    <p class="parrafo">b ) se añade en el párrafo segundo del punto 3 la frase siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«  Podrá  ir  seguido  de  números  adicionales que los Estados miembros estimen necesarios a efectos estadísticos » .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 1 de septiembre de 1984 .</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  será  obligatoria  en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 18 de julio de 1984 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Etienne DAVIGNON</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º L 307 de 1 . 11 . 1982 , p. 27 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º L 215 de 5 . 8 . 1983 , p. 15 .</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n º L 307 de 1 . 11 . 1982 , p. 36 .</p>
    <p class="parrafo">(4) DO n º L 307 de 1 . 11 . 1982 , p. 13 .</p>
    <p class="parrafo">(5) DO n º L 215 de 5 . 8 . 1983 , p. 2 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">« ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE PRODUCTOS SIDERURGICOS</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 1</p>
    <p class="parrafo">CHAPAS Y FLEJES LAMINADOS EN CALIENTE</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO</p>
    <p class="parrafo">Desbastes en rollo para chapas</p>
    <p class="parrafo">de anchura inferior a 1,50 m y que se destinen al relaminado :</p>
    <p class="parrafo">73.08 A I 73.08-01 (9) - para chapas llamadas " magnéticas "</p>
    <p class="parrafo">distintas  de  las  empleadas  para chapas " magnéticas " , chapas de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 A II a ) 73.08-03 (39) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">73.08 A II b ) 73.08-05 - de 3 mm a 4,75 mm , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.08 A II c ) 73.08-07 - de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">de anchura inferior a 1,50 y que no destinen al relaminado , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 B I a ) 73.08-21 (39) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">73.08 B I b ) 73.08-25 - de 3 mm a 4,75 mm , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.08 B I c ) 73.08-29 - de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">de anchura igual o superior a 1,50 m , y un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 B II a ) 73.08-41 (39) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">73.08 B II b ) 73.08-45 - de 3 mm a 4,75 mm , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.08 B II c ) 73.08-49 - de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">Barras</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidas por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.10  A  II  b  )  73.10-16  (1)  -  distintas  de  las barras de armadura para cemento  u  hormigón  que  presenten  dientes  , rebordes , huecos o relieves de poca  importancia  procedentes  del  laminado  , y que hayan sido sometidas o no a torsión después del laminado</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.12 A I 73.12-11 (2) (9) - " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">73.12 A II 73.12-19 (2) - distintos de los " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de  acero , sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">no revestidas ni recubiertas de otros metales ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas  de  las  chapas  negras  no  decapadas ni laminadas en frío distintas de las de hierro o acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">607.66-10 - Chapas en rollo chapas :</p>
    <p class="parrafo">607.67-10  -  con  límite  aparente de elasticidad de por lo menos 40 000 lb/pss los demás , en rollo :</p>
    <p class="parrafo">607.67-20 - con rebaba en los bordes</p>
    <p class="parrafo">607.67-30 - las demás</p>
    <p class="parrafo">607.67-40 - las demás</p>
    <p class="parrafo">decapadas o laminadas en frío :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de hierro o acero aleado</p>
    <p class="parrafo">607.83-42 - Chapas decapadas , pero sin laminar en frío</p>
    <p class="parrafo">Bandas  de  hierro  o  de  acero , sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de hierro o acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">608.19-20 de un espesor igual o inferior a 0,01 pulgada :</p>
    <p class="parrafo">laminadas en caliente</p>
    <p class="parrafo">608.21-20  de  un  espesor  superior  a  0,01  pulgada , pero igual o inferior a 0,05 pulgadas :</p>
    <p class="parrafo">laminadas en caliente</p>
    <p class="parrafo">608.23-20 de un espesor superior a 0,05 pulgadas :</p>
    <p class="parrafo">laminadas en caliente</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">" magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.13  A  I  73.13-11  (7)  (9)  (41)  -  que  presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en vatios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.13 A II 73.13-16 (7) (9) (41) - las demás</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en caliente , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">de 2 mm o más :</p>
    <p class="parrafo">de más de 4,75 mm :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 1 aa ) 73.13-17 (3) - que presenten huecos o relieves</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 1 bb ) 73.13-19 (3) (39) - las demás</p>
    <p class="parrafo">de 3 mm a 4,75 m , ambos inclusive :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 2 aa ) 73.13-21 - que presenten huecos o relieves</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 2 bb ) 73.13-23 - las demás</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 3 73.13-26 - de 2 mm inclusive a menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">de menos de 2 mm :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I b ) 1 73.13-32 - de más de 1 mm a menos de 2 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I b ) 2 73.13-34 - de 0,5 mm a 1 mm , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I b ) 3 73.13-36 - de menos de 0,5 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  d  )  3  bb  )  44  73.13-88  (7) (34) (41) lacadas , barnizadas , pintadas  o  revestidas  de  materias plásticas artificiales ( que no sean de un espesor  inferior  a  0,5  mm , revestidas por electrolisis de óxidos de cromo o de  cromo  y  óxidos  de  cromo  ,  en  las  que  el  espesor  de  la  capa  del revestimiento  no  exceda  de  0,05  micrometros  , incluso barnizadas , lacadas y/o impresas )</p>
    <p class="parrafo">Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">73.15 A III 73.62-10 - Desbastes en rollo para chapas</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  V  b  )  2  73.63-29  (1)  -  Barras  y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidas por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">distintas del alambrón</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VI a ) 73.64-20 (2) - simplemente laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VI  c  )  1 aa ) 73.64-72 (2) (34) - simplemente chapados laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en caliente , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VII a ) 1 73.65-21 (3) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VII a ) 2 73.65-23 - de 3 mm a 4,75 m , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VII a ) 3 73.65-25 - de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc ) 73.73-35 (1) (2) Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente  obtenidos  por  laminación  o por extrusión en caliente , distintas del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">Aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">B . ACERO ALEADO</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Desbastes en rollo para chapas :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B III a ) 73.72-11 (5) (9) - para chapas llamadas " magnéticas "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  III  c  )  73.72-19 (4) (5) - distintas de las empleadas para chapas " magnéticas " y chapas inoxidables o refractarias</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente  obtenidos  por  laminación  o por extrusión en caliente , distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  ) 2 cc ) 73.73-35 (5) (6) (22) - Acero de S , Pb y PC ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 dd ) 73.73-36 (5) (6) - al manganeso-sílico</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2 ee ) 73.73-39 (4) (5) (6) - distintos de los citados en los guiones anteriores y de los inoxidables , refractarios y de corte rápido</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Flejes :</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VI a ) 1 73.74-21 (5) (9) - " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VI  a  )  3  73.74-29  (4)  (5)  -  distintos  de los " magnéticos " , inoxidables o refractarios</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">" magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  a  )  1 73.75-11 (5) (7) (9) - que presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en varios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII a ) 2 73.75-19 (5) (7) (9) - las demás</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en caliente :</p>
    <p class="parrafo">de un espesor de 3 mm a 4,75 mm , ambos inclusive :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  1 bb ) 33 73.75-39 (4) - distintas de las de acero rápido y de las de acero inoxidable o refractario</p>
    <p class="parrafo">de un espesor de menos de 3 mm :</p>
    <p class="parrafo">Chapas  y  bandas  de  hierro  o  de acero aleado sin recortar , sin embutir , y</p>
    <p class="parrafo">sin  estampar  ,  de  forma  no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) , que no sean de acero rápido o de acero inoxidable</p>
    <p class="parrafo">607.81-00  -  Chapas  no  revestidas  ni  recubiertas  de  otros  metales  ,  ni chapadas , distintas de las chapas negras no decapadas y sin laminar en frío</p>
    <p class="parrafo">- Bandas , distintas de las de acero refractario :</p>
    <p class="parrafo">608.38-20 - de un espesor inferior o igual a 0,01 pulgadas</p>
    <p class="parrafo">608.55-20  -  superior  a  0,01 pulgadas , pero igual o inferior a 0,05 pulgadas de espesor</p>
    <p class="parrafo">608.67-20 - superior a 0,05 pulgadas de espesor</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  1 cc ) 33 73.75-49 (4) - distintas de las de acero rápido , acero  inoxidable  o  refractario  pulidas , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  3  bb  )  73.75-79  (4)  (5)  (7)  (34)  - distintas de las inoxidables y refractarias</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 2</p>
    <p class="parrafo">CHAPAS LAMINADAS EN FRIO</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO</p>
    <p class="parrafo">Desbastes en rollo para chapas</p>
    <p class="parrafo">de anchura inferior a 1,50 m y que se destinen al relaminado :</p>
    <p class="parrafo">distintas  de  las  empleadas  para  chapas  llamadas  "  magnéticas  "  , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 A II a ) 73.08-03 (40) - superior a 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">de anchura inferior a 1,50 m y que no se destinen al relaminado :</p>
    <p class="parrafo">de un grosor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 B I a ) 73.08-21 (40) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">de una anchura de 1,50 m o más , y un grosor :</p>
    <p class="parrafo">73.08 B II a ) 73.08-41 (40) - de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en frío :</p>
    <p class="parrafo">73.12 B I 73.12-21 (8) (10) - en rollo para la fabricación de hojalata</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">" magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.13  A  I  73.13-11  (9) - que presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en vatios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.13 A II 73.13-16 (9) - Las demás</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en caliente , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">de 2 mm o más :</p>
    <p class="parrafo">de más de 4,75 mm :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 1 bb ) 73.13-19 (40) - que no presenten huecos ni relieves</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en frío , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B II a ) 73.13-41 - inferior o igual a 3 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13 B II b ) 1 73.13-43 - de 2 mm , inclusive , a menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13 B II b ) 2 73.13-45 - de más de 1 mm a menos de 2 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13 B II c ) 1 73.13-47 - de 0,5 mm a 1 mm , ambos inclusive</p>
    <p class="parrafo">73.13 B II c ) 2 73.13-49 (10) - de menos de 0,5 mm</p>
    <p class="parrafo">73.13 B III 73.13-50 (10) simplemente lustradas , pulidas o abrillantadas</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de acero sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">no revestidas ni recubiertas de otros metales , ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las chapas negras :</p>
    <p class="parrafo">decapadas o laminadas en frío , distintas de las de hierro y acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">607.83-20 - Chapas</p>
    <p class="parrafo">607.83-50 - Chapas , pintadas o barnizadas</p>
    <p class="parrafo">otras chapas :</p>
    <p class="parrafo">607.83-55 - con límite aparente de elasticidad de por lo menos 40 000 lb/psi</p>
    <p class="parrafo">607.83-60 - las demás</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  d  )  3  bb  )  44 73.13-88 (34) lacadas , barnizadas , pintadas o revestidas  de  materias  plásticas  artificiales  (  que  no  sean  las  de  un espesor  inferior  a  0,50  mm  , revestidas por electrolisis de óxidos de cromo o  de  cromo  y  óxido  de  cromo  ,  en  las  que  el  espesor  de  la capa del revestimiento  no  exceda  de  0,05 micrometros , incluso barnizadas , lacadas , y/o impresas )</p>
    <p class="parrafo">Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  b  )  1  73.65-53 - simplemente laminadas en frío , de un espesor de 3 mm o más</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  b  )  2  73.65-55  (10)  -  simplemente laminadas en frío , de un espesor de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  c  )  73.65-70  (10)  (34)  -  pulidas  , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie</p>
    <p class="parrafo">B . ACERO ALEADO</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Chapas llamadas " magnéticas "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  a  ) 1 73.75-11 (5) (9) (31) - que presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en vatios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII a ) 2 73.75-19 (5) (9) (31) - las demás</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  ) 2 aa ) 33 73.75-59 (4) (5) - simplemente laminadas en frío , de un espesor de 3 mm o más :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero inoxidable o refractario y de las de acero rápido</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  2 bb ) 33 73.75-69 (4) - simplemente laminadas en frío , de un espesor de menos de 3 mm :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero rápido o de acero inoxidable o refractario</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  3  bb  )  73.75-79  (4)  (31)  (34)  - pulidas , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero inoxidable o refractario</p>
    <p class="parrafo">607.93-20  Chapas  de  hierro  o  de acero aleado , sin recortar , sin embutir y ,  sin  estampar  ,  de  forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">no revestidas ni recubiertas de otros metales , ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las chapas negras :</p>
    <p class="parrafo">decapadas o laminadas en frío :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero para herramientas o de acero inoxidable</p>
    <p class="parrafo">Chapas , distintas de las de acero eléctrico al silicio o acero refractario</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 3</p>
    <p class="parrafo">CHAPAS GRUESAS</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO , INCLUIDAS CHAPAS CHAPADAS</p>
    <p class="parrafo">73.09 73.09-00 (11) Chapas universales de hierro o de acero</p>
    <p class="parrafo">Barras</p>
    <p class="parrafo">73.10  A  II  b  )  73.10-16  (6)  (11) - simplemente obtenidas por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">que  no  sean  barras  de armadura para cemento u hormigón que presenten dientes ,  rebordes  ,  huecos  o  relieves de poca importancia procedentes del laminado y que hayan sido sometidas o no a torsión después del laminado</p>
    <p class="parrafo">73.10  D  I  a  )  73.10-42  (6)  (15)  - chapadas o tratadas en la superficie , simplemente chapadas , obtenidas por laminación o por extrusión en caliente</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.12 A I 73.12-11 (9) (11) (12) (13) " magnéticos " :</p>
    <p class="parrafo">73.12 A II 73.12-19 (11) (12) (13) - los demás</p>
    <p class="parrafo">73.12 C III a ) 73.12-51 (8) (12) - Hojalata</p>
    <p class="parrafo">73.12 C V a ) 1 73.12-71 (15) - simplemente chapados , laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Chapas llamadas " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.13  A  I  73.13-11  (7) (9) (12) (13) - que presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en vatios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.13 A II 73.13-16 (7) (9) (12) (13) - las demás</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  I  a  ) 1 aa ) 73.13-17 (13) simplemente laminadas en caliente , de un espesor superior a 4,75 mm :</p>
    <p class="parrafo">- que presenten huecos o relieves</p>
    <p class="parrafo">73.13 B I a ) 1 bb ) 73.13-19 (13) (39) - las demás</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV b ) 1 73.13-64 (12) - Hojalata</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV b ) 2 73.13-65 (12) - estañadas , distintas de la hojalata</p>
    <p class="parrafo">galvanizadas o con baño de plomo :</p>
    <p class="parrafo">73.13   B   IV   c   )   1   73.13-67  (12)  -  galvanizados  electrolíticamente galvanizadas   por   otros   procedimientos  (  incluidas  las  galvanizadas  en caliente ) :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 2 aa ) 73.13-68 (12) onduladas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 2 bb ) 73.13-72 (12) las demás</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 3 73.13-74 (12) con baño de plomo</p>
    <p class="parrafo">otras   (  cobreadas  ,  oxidadas  artificialmente  ,  lacadas  ,  niqueladas  , barnizadas , chapadas , parquerizadas , impresas , etc. )</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 1 73.13-76 (12) estañadas e impresas</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de acero distinto del aleado , sin recortar , sin embutir ,  y  sin  estampar  ,  de forma no rectangular ( distintas de las de la partida</p>
    <p class="parrafo">n  º  609.17  )  no  revestidas , sin recubiertas de otros metales , ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las chapas negras :</p>
    <p class="parrafo">607.66-15 no decapadas , ni laminadas en frío , chapas que no sean en rollo</p>
    <p class="parrafo">607.94-00 chapadas</p>
    <p class="parrafo">revestidas o recubiertas de otros metales :</p>
    <p class="parrafo">distintas  de  la  hojalata  ,  las  chapas  revestidas de hojalata , las chapas revestidas de una aleación plomo-estaño :</p>
    <p class="parrafo">608.07-10 - Con un valor no superior a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">608.11-00 - Con un valor superior a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">chapadas , de un espesor :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 aa ) 73.13-78 - de 3 mm o más</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 bb ) 73.13-79 - de menos de 3 mm</p>
    <p class="parrafo">revestidas o tratadas de otro modo en la superficie :</p>
    <p class="parrafo">distintas   de   las  de  un  espesor  inferior  a  0,50  mm  ,  revestidas  por electrólisis  de  óxidos  de  cromo o de cromo y óxidos de cromo , en las que el espesor  de  la  capa  del  revestimiento  no exceda de 0,25 incluso micrometros barnizadas , lacadas y/o impresas :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 bb ) 11 73.13-84 (12) - cobreadas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 bb ) 22 73.13-86 (12) - niqueladas o cromadas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 bb ) 33 73.13-87 (12) - aluminizadas</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  d  )  2  bb  )  44  73.13-88  (12) (42) - laqueadas , barnizadas , pintadas o revestidas por materias plásticas artificiales</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 2 bb ) 55 73.13-89 (12) (42) - Las demás</p>
    <p class="parrafo">Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">73.15 A IV 73.62-30 (11) - Chapas universales</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  V  b  ) 2 73.63-29 (6) (11) (12) (13) - Barras y barras huecas para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">distintos del alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.15 A V d ) 1 aa ) 73.63-72 (6) (15) - simplemente chapadas :</p>
    <p class="parrafo">obtenidas por laminación o por extrusión en caliente</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VI c ) 1 aa ) 73.64-72 (15) - simplemente chapados :</p>
    <p class="parrafo">laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  a  )  1  73.65-21  (13) - simplemente laminadas en caliente de un espesor de más de 4,75 mm</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  c  )  73.65-70  (38) - pulidas , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc  )  73.73-35  (6)  (11)  (12)  (13)  (21) - simplemente obtenidos por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">distintas del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">acero de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V d ) 1 aa ) 73.73-72 (6) (15) (16) - simplemente chapadas :</p>
    <p class="parrafo">obtenidas por laminación o por extrusión en caliente</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VI c ) 1 aa ) 73.74-72 (15) - simplemente chapados :</p>
    <p class="parrafo">laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">distintas  de  las  "  magnéticas " , pulidas , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII b ) 3 aa ) 73.75-73 (16) - inoxidables o refractarias</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII b ) 3 bb ) 73.75-79 (16) - las demás</p>
    <p class="parrafo">B . ACERO ALEADO</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Desbastes en rolo para chapas</p>
    <p class="parrafo">73.15 B III a ) 73.72-11 (4) (9) (12) - para chapas llamadas " magnéticas "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  III  c  ) 73.72-19 (4) (12) - distintas de las empleadas para chapas " magnéticas " y chapas inoxidables o refractarias</p>
    <p class="parrafo">Chapas universales</p>
    <p class="parrafo">73.15   B   IV  b  )  73.72-39  (4)  (11)  -  distintas  de  las  inoxidables  o refractarias</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  ) 2 cc ) 73.73-35 (6) (11) (12) (22) - aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 dd ) 73.73-36 (6) (11) (12) - aceros mangano-silicosos</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  ee  ) 73.73-39 (4) (6) (11) (12) - aceros distintos de los citados  en  los  guiones  precedentes  , distintos de los de acero inoxidable o refractario y de los de acero rápido</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VI a ) 1 73.74-21 (9) (11) (12) - " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VI  a  )  3  73.74-29  (4)  (11)  (12) - distintos de los magnéticos , inoxidables o refractarios</p>
    <p class="parrafo">chapados  ,  revestidos  o  tratados  de otra forma en la superficie simplemente chapados :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VI c ) 1 aa ) 73.74-72 (11) (12) (18) - laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">" magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  a  )  1  73.75  (9)  (12) - que presenten , cualquiera que sea su espesor , una pérdida en vatios inferior o igual a 0,75 vatios</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII a ) 2 73.75-19 (9) (12) - Las demás</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de  acero  aleado  ,  sin  recortar , sin embutir , y sin estampar  ,  de  forma  no  rectangular  (  distintas  de  las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">607.78-00 - no recubiertas ni revestidas de otros metales ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las chapas negras :</p>
    <p class="parrafo">no decapadas ni laminadas en frío :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero para herramientas y de acero inoxidable</p>
    <p class="parrafo">607.91-00 - no recubiertas ni revestidas de otros metales ni chapadas :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las chapas negras :</p>
    <p class="parrafo">decapadas y laminadas en frío :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero para herramientas y de acero inoxidable</p>
    <p class="parrafo">607.14-20  -  recubiertas  o  revestidas de metales , distintas de la hojalata , chapas   revestidas  de  hojalata  y  las  chapas  revestidas  de  una  aleación plomo-estaño</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas " :</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminadas en caliente :</p>
    <p class="parrafo">de un espesor superior a 4,75 mm :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  1  aa  )  33  73.75-29  (4)  -  distintas  de  las de acero inoxidable o refractario y de las de acero rápido</p>
    <p class="parrafo">pulidas , chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  2 aa ) 33 73.75-59 (4) (12) - simplemente laminadas en frío ; de un espesor igual o superior a 3 mm :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero inoxidable o refractario y de las de acero rápido</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII b ) 3 aa ) 73.75-73 (12) (18) (32) - inoxidables o refractarias</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VII b ) 3 bb ) 73.75-79 (12) (18) (32) - Las demás</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 4</p>
    <p class="parrafo">PERFILES Y VIGAS</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO</p>
    <p class="parrafo">Perfiles</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos por laminación o extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">Perfiles en U , en I o en H , de una altura :</p>
    <p class="parrafo">73.11 A I a ) 1 73.11-11 (19) - de menos de 80 mm</p>
    <p class="parrafo">de 80 mm o más :</p>
    <p class="parrafo">73.11 A I a ) 2 aa ) 73.11-12 - Perfiles en H ( vigas de ala ancha )</p>
    <p class="parrafo">Perfiles en U o en I :</p>
    <p class="parrafo">73.11 A I a ) 2 bb ) 11 73.11-14 - de caras paralelas</p>
    <p class="parrafo">73.11 A I a ) 2 bb ) 22 73.11-16 - los demás</p>
    <p class="parrafo">73.11 A I b ) 73.11-19 (19) - distintos de los perfiles en U , en I o en H</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos por laminación o por extrusión en caliente :</p>
    <p class="parrafo">distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.15 A V b ) 2 73.63-29 (19) (20) - Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc  )  73.73-35 (20) (21) - Acero de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás ) ( acero aleado )</p>
    <p class="parrafo">Perfiles  de  hierro  o  de  acero  ,  obtenidos  en  caliente  por laminación , extrusión  ,  forjado  o  trefilado  o  bien  obtenidos  o  acabados  en  frío , incluso perforados o tratados de otro modo :</p>
    <p class="parrafo">obtenidos  en  caliente  por  laminación  u  obtenidos  en  frío  y  con un peso superior a 0,29 libras ( lb ) por pie lineal :</p>
    <p class="parrafo">sin perforar , ni trabajar de otro modo :</p>
    <p class="parrafo">distintos  de  los  de  hierro  o  de  acero  aleado  de una sección máxima de 3 pulgadas o más :</p>
    <p class="parrafo">Perfiles de ala ancha</p>
    <p class="parrafo">609.80-05 Tablestacas en H</p>
    <p class="parrafo">609.80-15 los demás</p>
    <p class="parrafo">Perfiles distintos de los de ala ancha</p>
    <p class="parrafo">609.80-35 Angulares</p>
    <p class="parrafo">609.80-41 Perfiles en U</p>
    <p class="parrafo">609.80-45 los demás</p>
    <p class="parrafo">B . ACEROS ALEADOS</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos en caliente por laminación o por extrusión :</p>
    <p class="parrafo">Distintos del alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 aa ) 73.73-33 (20) - Acero inoxidable o refractario</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 bb ) 73.73-34 (20) - Acero rápido</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc  ) 73.73-35 (20) (22) - Aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 dd ) 73.73-36 (20) - Aceros mangano-silicosos</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 ee ) 73.73-39 (20) - Los demás</p>
    <p class="parrafo">609.82-00  Perfiles  de  hierro  o  de  acero aleado , obtenidos en caliente por laminación  ,  extrusión  ,  forjado  o  trefilado , o bien obtenidos o acabados en frío , incluso perforados o trabajados de otro modo :</p>
    <p class="parrafo">obtenidos  en  caliente  por  laminación  u  obtenidos  en  frío  y  con un peso superior a 0,29 libras ( lb ) por pie lineal :</p>
    <p class="parrafo">sin perforar , ni trabajar de otro modo</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 5</p>
    <p class="parrafo">ALAMBRON</p>
    <p class="parrafo">73.10 A I 73.10-11 (23) Alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.10  A  II  b  )  73.10-16  (24) (25) - Barras distintas de las barras de arma dura para cemento h hormigón</p>
    <p class="parrafo">Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">73.15 A V b ) 1 73.63-21 (23) - Alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  V  b  ) 2 73.63-29 (24) (25) - Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos en caliente por laminación o extrusión</p>
    <p class="parrafo">distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  1  cc  ) 73.73-25 (21) (23) - Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos en caliente por laminación o extrusión :</p>
    <p class="parrafo">alambrón :</p>
    <p class="parrafo">aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 cc ) 73.73-35 (21) (24) (25) - distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">Alambrón de hierro o de acero , sin aleación :</p>
    <p class="parrafo">no templados ni trabajados ni semielaborados :</p>
    <p class="parrafo">607.14-00 - con un valor no superior a 4 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">607.17-00 - con un valor superior a 4 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">templado , trabajado o semielaborado :</p>
    <p class="parrafo">607.22-00 - con un valor no superior a 4 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">607.23-00 - con un valor superior a 4 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 6</p>
    <p class="parrafo">BARRAS LAMINADAS EN CALIENTE</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO</p>
    <p class="parrafo">73.09 73.09-00 (30) Chapas universales</p>
    <p class="parrafo">Barras</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidas en caliente por laminación o extrusión :</p>
    <p class="parrafo">73.10 A I 73.10-11 (26) - Alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.10  A  II  b  ) 73.10-16 (27) (28) - distintas de las barras de armadura para cemento u hormigón</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.12 A I 73.12-11 (9) (12) (30) - " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">73.12 A II 73.12-19 (12) (30) - Los demás</p>
    <p class="parrafo">73.15 A IV 73.62-30 (30) Chapas universales ( acero fino al carbono )</p>
    <p class="parrafo">Barras  y  barras  huecas  de  acero  para  la perforación de minas ; perfiles ( acero fino al carbono )</p>
    <p class="parrafo">73.15 A V b ) 1 73.63-21 (26) - Alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  V  b  ) 2 73.63-29 (27) (28) - distintas del alambrón pero simplemente obtenidas por laminación o extrusión en caliente</p>
    <p class="parrafo">Flejes ( acero fino al carbono )</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VI a ) 73.64-20 (12) (30) - simplemente laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VI  c  )  1  aa  )  73.64-72  (12)  (30) (34) - simplemente chapados , laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Barras  y  barras  huecas  de  acero  para  la perforación de minas ; perfiles ( acero aleado )</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos en caliente por laminación o por extrusión :</p>
    <p class="parrafo">distintos del alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc  )  73.73-35 (21) (27) (28) - aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">Barras   de  acero  distintas  de  las  formadas  de  armadura  para  cemento  u hormigón :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">no obtenidas en frío :</p>
    <p class="parrafo">no recubiertas ni revestidas de otros metales :</p>
    <p class="parrafo">606.83-10 - de sección cuadrada o rectangular</p>
    <p class="parrafo">606.83-30 - de sección circular</p>
    <p class="parrafo">606.83-50 - los demás</p>
    <p class="parrafo">B . ACERO ALEADO</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles</p>
    <p class="parrafo">simplemente obtenidos en caliente por laminación o extrusión :</p>
    <p class="parrafo">606.97-00   Barras   de   acero   (   distintas  de  las  formadas  de  armadura paracemento u hormigón ) :</p>
    <p class="parrafo">Acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">distinto del acero inoxidable o del acero para herramientas :</p>
    <p class="parrafo">no obtenidas en frío</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">Alambrón :</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  1  cc  )  73.73-25  (26)  -  Aceros  de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 1 dd ) 73.73-26 (26) - aceros mangano-silicosos</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  1  ee  )  73.73-29  (4)  (26)  -  distintos  de  los  citados anteriormente  ,  distintos  del  acero  inoxidable o refractario y del acero de corte rápido</p>
    <p class="parrafo">Distintos del alambrón</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  cc  )  73.73-35 (22) (27) (28) - Aceros de S , Pb y P ( de fácil mecanización y los demás )</p>
    <p class="parrafo">73.15 B V b ) 2 dd ) 73.73-36 (27) (28) - aceros mangano-silicosos</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  b  )  2  ee  )  73.73-39  (4)  (27) (28) - distintos de los citados anteriormente  ,  distintos  del  acero  inoxidable  o  refractario  y del acero rápido</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente laminados en caliente :</p>
    <p class="parrafo">73.15 B VI a ) 1 73.74-21 (9) (12) (30) - " magnéticos "</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VI  a  )  3 73.74-29 (9) (12) (30) - distintos de los " magnéticos " y de los inoxidables o refractarios</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 7</p>
    <p class="parrafo">CHAPAS REVESTIDAS ( GALVANIZADAS O LAS DEMAS )</p>
    <p class="parrafo">A . ACERO AL CARBONO</p>
    <p class="parrafo">Barras</p>
    <p class="parrafo">73.10  D  I  a  )  73.10-42  (5) (6) (8) (32) - simplemente chapadas , obtenidas en caliente por laminación o extrusión</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">73.12  C  V  a  )  1 73.12-71 (5) (8) (32) - simplemente chapados , obtenidos en caliente por laminación o extrusión</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">distintas de las " magnéticas "</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 1 73.13-67 (5) - galvanizadas electrolíticamente</p>
    <p class="parrafo">galvanizadas   por   otros   procedimientos  (  incluídas  las  galvanizadas  en caliente ) :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 2 aa ) 73.13-68 (5) - onduladas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV c ) 2 bb ) 73.13-72 (5) - las demás</p>
    <p class="parrafo">revestidas  o  tratadas  de  otra  forma  en la superficie , distintas de las de un  espesor  inferior  a  0,50  mm  ,  revestidas  por electrolisis de óxidos de cromo  o  de  cromo  y  óxidos  de  cromo  , en las que el espesor de la capa de</p>
    <p class="parrafo">revestimiento  exceda  no  de  0,5  micrometros  ,  incluso barnizadas , lacadas y/o impresas :</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 3 bb ) 11 73.13-84 (5) - cobreadas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 3 bb ) 22 73.13-86 (5) - niqueladas o cromadas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 3 bb ) 33 73.13-87 (5) - aluminizadas</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  d  ) 3 bb ) 44 73.13-88 (5) (32) - lacadas , barnizadas , pintadas o revestidas por materias plásticas artificiales</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  d  ) 3 bb ) 55 73.13-89 (5) (32) - distintas de las citadas en los cuatro guiones precedentes</p>
    <p class="parrafo">Acero fino al carbono</p>
    <p class="parrafo">Barras y barras huecas de acero para perforación de minas ; perfiles</p>
    <p class="parrafo">simplemente chapados :</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  V  d  )  1  aa ) 73.63-72 (5) (6) (8) (32) - obtenidos en caliente por laminación o por extrusión</p>
    <p class="parrafo">Flejes</p>
    <p class="parrafo">simplemente chapados :</p>
    <p class="parrafo">73.15 A VI c ) 1 aa ) 73.64-72 (5) (8) (32) - laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">73.15  A  VII  c  )  73.65-70  (5)  (42)  -  pulidas  ,  chapadas , revestidas o tratadas de otra forma en la superficie</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de  acero , sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">revestidas o recubiertas de otros metales :</p>
    <p class="parrafo">distintas de la hojalata , de las chapas revestidas de hojalata ,</p>
    <p class="parrafo">y de las chapas revestidas de una aleación plomo-estaño :</p>
    <p class="parrafo">distintas de las de acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">608.07-30 - con un valor inferior o igual a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">- con un valor superior a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">galvanizadas :</p>
    <p class="parrafo">608.13-10 - pintadas o barnizadas</p>
    <p class="parrafo">608.13-20  -  las  demás  :  con  un  límite  aparente  de elasticidad de por lo menos 40 000 lb/psi</p>
    <p class="parrafo">608.13-30 - las demás</p>
    <p class="parrafo">608.13-40 aluminizadas</p>
    <p class="parrafo">608.13-50 las demás</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">B . ACERO ALEADO Y CHAPAS CON BAÑO DE PLOMO</p>
    <p class="parrafo">73.13  B  IV  c  )  3  73.13-74 (5) Chapas distintas de las " magnéticas " , con baño de plomo</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  V  d  )  1  aa  )  73.73-72 (5) (6) (8) (32) Barras y barras huecas de acero para la perforación de minas ; perfiles :</p>
    <p class="parrafo">simplemente  chapados  ,  obtenidos  en  caliente  por  laminación o extrusión ( acero aleado )</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VI  c  )  1  aa  ) 73.74-72 (5) (8) (32) Flejes simplemente chapados , laminados en caliente</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  3  aa  )  73.75-73  (5)  (32)  Chapas  , distintas de las " magnéticas  "  ,  pulidas  ,  chapadas  , revestidas o tratadas de otra forma en</p>
    <p class="parrafo">la superficie , inoxidables o refractarias ( acero aleado )</p>
    <p class="parrafo">73.15  B  VII  b  )  3  bb  )  73.75-79  (5) (32) distintas de las inoxidables o refractarias ( acero aleado )</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de acero sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">revestidas o recubiertas de otros metales :</p>
    <p class="parrafo">608.01-00 - Chapas revestidas de una aleación plomo-estaño</p>
    <p class="parrafo">608.14-40 - Chapas de hierro o de acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 8</p>
    <p class="parrafo">HOJALATA ( CON EXCLUSION DE LA CHAPA NEGRA )</p>
    <p class="parrafo">Flejes , laminados en caliente o en frío</p>
    <p class="parrafo">73.12 C III a ) 73.12-51 (5) (8) - Hojalata</p>
    <p class="parrafo">Chapas</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV b ) 1 73.13-64 (5) - Hojalata</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV b ) 2 73.13-65 (5) - estañadas distintas de la hojalata</p>
    <p class="parrafo">73.13 B IV d ) 1 73.13-76 (5) - estañadas e impresas</p>
    <p class="parrafo">Chapas  de  hierro  o  de  acero , sin recortar , sin embutir , y sin estampar , de forma no rectangular ( distintas de las de la partida n º 609.17 ) :</p>
    <p class="parrafo">revestidas o recubiertas de otros metales</p>
    <p class="parrafo">Hojalata y chapas revestidas de estaño :</p>
    <p class="parrafo">607.96-00  -  importadas  para  ser utilizadas en la fabricación de evaporadores de savia de arce</p>
    <p class="parrafo">607.97-00 - las demás , con un valor no superior a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">607.99-00 - las demás , con un valor superior a 10 cents la libra ( lb )</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 9</p>
    <p class="parrafo">CARRILES</p>
    <p class="parrafo">Elementos para vías férreas , de fundición , hierro o acero :</p>
    <p class="parrafo">carriles  ,  contracarriles  ,  cremalleras  ,  cojinetes  y  cuñas  , placas de asiento  y  otras  piezas  especiales concebidas para la colocación , la unión o la fijación de carriles :</p>
    <p class="parrafo">Carriles  ,  distintos  de  los  conductores de corriente con partes de metal no férreo :</p>
    <p class="parrafo">nuevos :</p>
    <p class="parrafo">73.16 A II a ) 1 73.16-14 - de un peso de 20 kg o más por metro lineal</p>
    <p class="parrafo">73.16 A II a ) 2 73.16-16 - de un peso de menos de 20 kg por metro lineal</p>
    <p class="parrafo">73.16 A II b ) 73.16-17 usados</p>
    <p class="parrafo">73.16 B 73.16-20 Contracarriles</p>
    <p class="parrafo">Carriles , eclisas y placas de asiento de acero :</p>
    <p class="parrafo">distintos de los carriles de acero aleado :</p>
    <p class="parrafo">610.20-10 - Carriles en T estandar de más de 60 libras ( lb ) por yarda</p>
    <p class="parrafo">610.20-20 - Los demás</p>
    <p class="parrafo">610.21-00 Acero aleado</p>
    <p class="parrafo">Número  del  arancel  aduanero  común  Código Nimexe Designación de la mercancía Código TS USA Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">CATEGORIA 10</p>
    <p class="parrafo">TABLESTACAS ( ACERO AL CARBONO Y ACERO ALEADO )</p>
    <p class="parrafo">73.11 B 73.11-50 Tablestacas</p>
    <p class="parrafo">Tablestacas de hierro o de acero</p>
    <p class="parrafo">609.96-00 - distintas de las de hierro o acero aleados</p>
    <p class="parrafo">609.98-00 - de hierro o de acero aleados</p>
    <p class="parrafo">Notas</p>
    <p class="parrafo">(1)  Incluidos  si  son  de  sección  rectangular  y  tienen  un espesor igual o superior  a  tres  dieciseisavos  de  pulgada  .  Excluidos  los  de una anchura inferior o igual a 8 pulgadas o los que no se presenten en " coils " .</p>
    <p class="parrafo">(2)  Si  tienen  un  espesor  igual o superior a tres dieciseisavos de pulgada , se  excluyen  los  que  estén  cortados a medida o tengan una anchura inferior o igual a 8 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(3) Incluidos si están en rollo .</p>
    <p class="parrafo">(4)  Con  exclusión  del  acero  para  herramientas  ,  del  acero  rápido  para herramientas  ,  del  acero  para  herramientas del tipo especificado en la nota 2  (  H  )  (  VII  ) y del acero para cuchillas de máquinas de virutas tal como se  define  en  el  subapartado  B , 2 ( H ) , ( V ) , ( VI ) , ( VII ) y ( VIII ) , parte 2 , cuadro 6 del arancel de los Estados Unidos de América .</p>
    <p class="parrafo">(5)  Incluidos  si  tienen  un  espesor inferior a tres dieciseisavos de pulgada .</p>
    <p class="parrafo">(6) Incluidos si son de sección rectangular .</p>
    <p class="parrafo">(7) Incluidos si se trata de laminados en caliente .</p>
    <p class="parrafo">(8) Incluidos si la anchura es superior a 12 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(9)  Con  exclusión  del  acero  al  silicio para chapas y bandas magnéticas tal como  se  definen  en  el  subapartado B , ( H ) ( IX ) , parte 2 , cuadro 6 del arancel de los Estados Unidos de América .</p>
    <p class="parrafo">(10)  Excluidos  si  tienen  menos  de  0,0142 pulgadas de espesor y si la chapa negra corresponde a las especificaciones ASTM A-625 o A-650 .</p>
    <p class="parrafo">(11) Incluidos si la anchura es superior a 8 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(12)  Incluidos  si  el  espesor  es  igual  o  superior a tres dieciseisavos de pulgada .</p>
    <p class="parrafo">(13) Incluidos si no se presentan en " coils " .</p>
    <p class="parrafo">(15)  Si  el  espesor  es  inferior  a tres dieciseisavos de pulgada , incluidos los  de  más  de  12  pulgadas  de  anchura . Si el grosor es igual o superior a tres  dieciseisavos  de  pulgada  ,  incluidos  los  de  anchura  superior  a  8 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(16) Incluidos si están chapados .</p>
    <p class="parrafo">(18) Excluidos si están chapados .</p>
    <p class="parrafo">(19)  Incluidos  si  implican  una dimensión máxima de corte de 3 pulgadas o más .</p>
    <p class="parrafo">(20) Incluidos si se trata de perfiles .</p>
    <p class="parrafo">(21) Incluidos si el contenido en plomo o en azufre no supera el 0,35 % .</p>
    <p class="parrafo">(22) Incluidos si el contenido en plomo o en azufre supera el 0,35 % .</p>
    <p class="parrafo">(23)  Incluidos  si  son  de  sección  circular  y  tienen  un  diámetro igual o superior a 0,2 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(24)  Incluidos  si  se  presenten en " coils " y si tienen un diámetro inferior o igual a 18,8 milímetros .</p>
    <p class="parrafo">(25) Incluidos si son de sección circular .</p>
    <p class="parrafo">(26)  Incluidos  si  son  de sección transversal en forma de segmento de círculo ,  de  óvalo  ,  de  triángulo  isósceles  ,  de  rectángulo  ,  de exágono , de octógono  o  de  cuadrilátero  con  sólo  dos  lados  paralelos  y los otros dos lados  iguales  ,  y  de  sección  llena  .  Si  son  de  sección  rectangular , incluidos  si  su  espesor  es  igual o superior a tres dieciseisavos de pulgada y su anchura igual o inferior a 8 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(27)  Incluidos  si  son  de  sección  transversal  en  forma  de  círculo  , de segmento  de  círculo  ,  de óvalo , de triángulo isósceles , de rectángulo , de exágono  ,  de  octógono  o  de  cuadrilátero con sólo dos lados paralelos y los otros  dos  lados  iguales  , y de sección llena . Si son de sección rectangular ,  incluidos  si  tienen  un  espesor  igual  o superior a tres dieciseisavos de pulgada  y  una  anchura  inferior  o  igual  a  8  pulgadas . Si son de sección circular  ,  incluidos  los  de  diámetro  superior  a 18,8 milímetros , o si el diámetro  es  igual  o  inferior  a 18,8 milímetros , los que no se presenten en rollos .</p>
    <p class="parrafo">(28)   Aparte   los   "  blooms  "  y  palanquillas  redondas  ,  los  productos semielaborados  de  sección  transversal  circular  que  presenten  una longitud varias  veces  superior  a  la mayor dimensión de la sección transversal . Los " blooms  "  presentan  una  sección  transversal  de  por  lo  menos  36 pulgadas cuadradas   mientras   que  las  palanquillas  tienen  una  sección  transversal inferior  a  36  pulgadas  cuadradas  ,  pero  igual  o  superior  a  3 pulgadas cuadradas .</p>
    <p class="parrafo">Nota  :  Las  palanquillas  laminadas  con  las  tolerancias  de  las  barras  o encargadas   con   determinadas   especificaciones  deberían  clasificarse  como barras en el código arancelario de los Estados Unidos .</p>
    <p class="parrafo">(30) Incluidos si su anchura es inferior o igual a 8 pulgadas .</p>
    <p class="parrafo">(31) Incluidos si se trata de laminados en frío .</p>
    <p class="parrafo">(32) Incluidos si están revestidos ( coated or plated ) de metal .</p>
    <p class="parrafo">(34) Excluidos si están revestidos , recubiertos o chapados de metal .</p>
    <p class="parrafo">(38)  Incluidos  si  se  trata  de chapados . Si su grosor es igual o superior a tres  dieciseisavos  de  pulgada  ,  y  están  tratados  de  otra  forma  en  la superficie  ,  incluidos  si  se  trata de laminados en caliente y cortados a lo largo .</p>
    <p class="parrafo">(39)  Si  su  espesor  es  igual  o  superior  a tres dieciseisavos de pulgada , incluidos si no se trata de decapados .</p>
    <p class="parrafo">(40)  Incluidos  si  su  espesor  es  igual  o  superior a tres dieciseisavos de pulgada y están decapados .</p>
    <p class="parrafo">(41)  Si  su  grosor  es  igual  o  superior  a  tres dieciseisavos de pulgada , excluidos si están cortados a lo largo .</p>
    <p class="parrafo">(42)   Si   se  trata  de  laminados  en  frío  ,  incluidos  los  revestidos  o recubiertos  por  otros  metales  .  Si  se  trata  de  laminados  en caliente , incluidos  los  revestidos  o  recubiertos  por  otros  metales  o , si no están revestidos o recubiertos por otros metales , si están cortados a lo largo .</p>
  </texto>
</documento>
