<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021170446">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1981-80590</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19811221</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3808/1981</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3808/81 del Consejo, de 21 de diciembre de 1981, por el que se modifican los Reglamentos (CEE) nº 2358/71 por el que se establece la organización común de mercados en el sector de las semillas, (CEE) nº 2727/75 en el sector de los cereales y (CEE) nº 950/68 relativo al arancel aduanero común.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19811231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>382</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>37</pagina_inicial>
    <pagina_final>40</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1981/382/L00037-00040.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19820201</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="266" orden="1">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="420" orden="2">Ayudas</materia>
      <materia codigo="815" orden="3">Cereales</materia>
      <materia codigo="1262" orden="4">Comités consultivos</materia>
      <materia codigo="3521" orden="5">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3830" orden="6">Frutos</materia>
      <materia codigo="4056" orden="7">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4747" orden="8">Legumbres</materia>
      <materia codigo="4843" orden="9">Maíz</materia>
      <materia codigo="5157" orden="10">Nomenclatura</materia>
      <materia codigo="5274" orden="11">Organización Común de Mercado</materia>
      <materia codigo="5612" orden="12">Plantas</materia>
      <materia codigo="5665" orden="13">Precios</materia>
      <materia codigo="5741" orden="14">Productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="6528" orden="15">Semillas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1968-80054" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 950/68, de 28 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1975-80227" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 1 del Reglamento 2727/75, de 29 de octubre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1971-80112" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 1 y 8.1 bis y el Anexo del Reglamento 2358/71, de 26 de octubre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">REGLAMENTO ( CEE ) N º 3808/81 DEL CONSEJO</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y  , en particular , su artículo 43 ,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  cultivo  de  espelta  ( Triticum spelta ) representa para determinadas  regiones  de  la  Comunidad una producción de un interés económico nada    despreciable    y    dificilmente   reemplazable   en   razón   de   las características de su suelo y de su clima ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  producción  de  semillas  garantizadas de dicho cereal es particularmente  costosa  para  el  productor , en razón , particularmente de la estrechez del mercado ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  hay  que  garantizar  ,  mediante  medidas  apropiadas  ,  la estabilidad  de  este  mercado  ,  así  como  unos ingresos equitativos para los productores de semillas de espelta ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  con  este objeto , el Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 (3) , modificado  en  último  lugar  por  el Acta de Adhesión de 1979 , ha previsto en particular   la   posibilidad   de   conceder  una  ayuda  a  la  producción  de</p>
    <p class="parrafo">determinadas  semillas  ,  que  es  conveniente  por  consiguiente  extender  el campo  de  aplicación  de  dicho Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 (4) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1949/81 (5) ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  conviene  igualmente  prever  la  posibilidad  de  fomentar , mediante  la  concesión  de  la  ayuda  prevista  ,  la  producción  de semillas básicas  y  de  semillas  garantizadas  de  espelta  ;  que  dicho producto debe mencionarse  ,  con  este  objeto  ,  en  el  Anexo  del  Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  en  atención  a  las  características  de  la organización común  de  mercados  en  el sector de las semillas , es conveniente sustituir la exacción  reguladora  a  la  importación  de  espelta destinado a la siembra por la aplicación de un derecho de aduana del 20 % ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  en  la  importación  ,  es  necesario  poder  distinguir  la espelta  destinada  a  la  siembra  ;  que  ,  para  poder  hacerlo  ,  conviene modificar  el  Reglamento  (  CEE  ) n º 950/68 (6) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 3300/81 (7) ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento ( CEE ) n º 2358/71 se modificará como sigue :</p>
    <p class="parrafo">1 . El artículo 1 se sustituirá por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se  establecerá  ,  en  el  sector  de  las semillas , una organización común de mercados que regirá los productos siguientes :</p>
    <p class="parrafo">N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">07.05  A  Legumbres  con  vaina secas , desgranadas , incluso descascarilladas o partidas , destinadas a la siembra</p>
    <p class="parrafo">10.01 A Espelta destinada a la siembra</p>
    <p class="parrafo">10.05 A Maíz híbrido destinado a la siembra</p>
    <p class="parrafo">10.06 A Arroz destinado a la siembra</p>
    <p class="parrafo">12.01  A  Granos  y  frutas  oleaginosas  , incluso machacadas , destinadas a la siembra</p>
    <p class="parrafo">12.03 Granos , esporas y frutas para siembra »</p>
    <p class="parrafo">2  .  En  el  artículo  8  bis  ,  el  apartado  1  se  sustituirá  por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«  1  .  Para  los  productos  contemplados  en  el  artículo 1 se aplicarán los tipos de los derechos del arancel aduanero común » .</p>
    <p class="parrafo">3 . El Anexo se sustituirá por el Anexo I del presente Reglamento .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  «  arancel  aduanero  común  »  del  Reglamento ( CEE ) n º 950/68 se modificará de conformidad con el Anexo II del presente Reglamento .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">El  artículo  1  del  Reglamento  ( CEE ) n º 2727/75 se sustituirá por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">« Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">La  organización  común  de  mercados  en  el sector de los cereales incluirá un régimen de precios y de intercambios y regirá los productos siguientes :</p>
    <p class="parrafo">N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">a ) 10.01 B I Trigo blando y tranquillón</p>
    <p class="parrafo">10.02 Centeno</p>
    <p class="parrafo">10.03 Cebada</p>
    <p class="parrafo">10.04 Avena</p>
    <p class="parrafo">10.05 B Maíz distinto del maíz híbrido , destinado a la siembra</p>
    <p class="parrafo">10.07 Alforfón , mijo , alpiste y sorgo ; otros cereales</p>
    <p class="parrafo">b ) 10.01 B II Trigo duro</p>
    <p class="parrafo">c ) 11.01 A Harina de trigo y de tranquillón</p>
    <p class="parrafo">11.01 B Harina de centeno</p>
    <p class="parrafo">ex 11.02 A Grañones y sémolas de trigo ( trigo blando y trigo duro )</p>
    <p class="parrafo">d ) Los productos recogidos en el Anexo A » .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de febrero de 1982 .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   será   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1981 .</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">N. RIDLEY</p>
    <p class="parrafo">(1)  Dictamen  emitido  el  17  de  diciembre  de  1981 ( aún sin publicar en el Diario Oficial ) .</p>
    <p class="parrafo">(2)  Dictamen  emitido  el  25  y  26 de noviembre de 1981 ( aún sin publicar en el Diario Oficial ) .</p>
    <p class="parrafo">(3) DO n º L 246 de 5 . 11 . 1971 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(4) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(5) DO n º L 198 de 20 . 7 . 1981 , p. 2 .</p>
    <p class="parrafo">(6) DO n º L 172 de 27 . 7 . 1968 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(7) DO n º L 335 de 23 . 11 . 1981 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">N º del arancel aduanero común Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">1 . CERES</p>
    <p class="parrafo">10.01 A Triticum spelta L.</p>
    <p class="parrafo">10.06 A Oryza sativa L.</p>
    <p class="parrafo">2 . OLEAGINEAE</p>
    <p class="parrafo">ex 12.01 A Linum usitatissimum L. ( lino textil )</p>
    <p class="parrafo">Linum usitatissimum L. ( lino oleaginoso )</p>
    <p class="parrafo">Cannabis sativa L. ( monoico )</p>
    <p class="parrafo">3 . GRAMINEAE</p>
    <p class="parrafo">ex 12.03 C Arrhenatherum elatius ( L. ) Beauv. ex J. et C. Presl.</p>
    <p class="parrafo">Dactylis glomerata L.</p>
    <p class="parrafo">Festuca arundinacea Schreb.</p>
    <p class="parrafo">Festuca ovina L.</p>
    <p class="parrafo">Festuca pratensis Huds.</p>
    <p class="parrafo">Festuca rubra L.</p>
    <p class="parrafo">Lolium multiflorum Lam.</p>
    <p class="parrafo">Lolium perenne L.</p>
    <p class="parrafo">- de alta persistencia , tardío o semitardío</p>
    <p class="parrafo">- nuevas variedades y otros</p>
    <p class="parrafo">- de baja persistencia , semitardío , semiprecoz o precoz</p>
    <p class="parrafo">Lolium x hybridum Hausskn.</p>
    <p class="parrafo">Phleum pratense L.</p>
    <p class="parrafo">Poa nemoralis L.</p>
    <p class="parrafo">Poa pratensis L.</p>
    <p class="parrafo">Poa trivialis L.</p>
    <p class="parrafo">4 . LEGUMINOSAE</p>
    <p class="parrafo">ex 07.05 A I Pisum sativum L. ( partim ) ( guisante forrajero )</p>
    <p class="parrafo">ex 07.05 A III Vicia faba L. ( partim ) ( habichuela )</p>
    <p class="parrafo">ex 12.03 C Medicago sativa L. ( ecotipos )</p>
    <p class="parrafo">Medicago sativa L. ( variedades )</p>
    <p class="parrafo">Trifolium pratense L.</p>
    <p class="parrafo">Trifolium repens L.</p>
    <p class="parrafo">Trifolium repens L. var. giganteum</p>
    <p class="parrafo">Vicia sativa L.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">El Arancel aduanero común se modificará como sigue :</p>
    <p class="parrafo">1  .  la  nota  complementaria  1  del  Capítulo  X  se  sustituirá por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«  1  .  Se  considerará  como  trigo duro , tal como se define en la subpartida 10.01  B  II  ,  el  trigo de la especie Triticum durum y los híbridos derivados del  cruce  interespecífico  del  Triticum  durum  que presenten el mismo número de  cromosomas  que  este  último  .  El trigo duro así definido deberá tener un color  de  amarillo  ámbar  a  pardo  y  presentará una rotura vítrea de aspecto translúcido y córneo » ;</p>
    <p class="parrafo">2 . la partida n º 10.01 se sustituirá por el texto siguiente :</p>
    <p class="parrafo">«  N  º  del  arancel  aduanero  común  Designación  de la mercancía Tipo de los derechos</p>
    <p class="parrafo">autónomos % o exacciones reguladoras convencionales</p>
    <p class="parrafo">1 2 3 4</p>
    <p class="parrafo">10.01 Trigo y tranquillón :</p>
    <p class="parrafo">A . Espelta , destinado a la siembra (a) 20 -</p>
    <p class="parrafo">B . otros :</p>
    <p class="parrafo">I . Trigo blando y tranquillón 20 ( P ) -</p>
    <p class="parrafo">II . Trigo duro 20 ( P ) -</p>
    <p class="parrafo">(a)  La  admisión  en  esta  subpartida estará subordinada a las condiciones que deberán determinar las autoridades competentes . »</p>
  </texto>
</documento>
