<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021170100">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1979-80378</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19791113</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1066/1979</numero_oficial>
    <titulo>Primera Directiva de la Comisión, de 13 de noviembre de 1979, por la que se fija los métodos de análisis comunitarios para el control de los extractos de café y de los extractos de achicoria.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19791224</fecha_publicacion>
    <diario_numero>327</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>17</pagina_inicial>
    <pagina_final>28</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1979/327/L00017-00028.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20010716</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1979/1066/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="51" orden="1">Achicoria</materia>
      <materia codigo="230" orden="2">Análisis</materia>
      <materia codigo="549" orden="3">Café</materia>
      <materia codigo="5163" orden="4">Normas de calidad</materia>
      <materia codigo="5729" orden="5">Productos alimenticios</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2001-81774" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Directiva 2001/54, de 11 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1989-3417" orden="">
          <palabra codigo="426">SE TRANSPONE</palabra>
          <texto>, por Orden de 31 de enero de 1989</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">( 79/1066/CEE )</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  77/436/CEE  del  Consejo  ,  de  27  de  junio  de  1977 , relativa  a  la  aproximación  de  las  legislaciones  de  los  Estados miembros sobre  los  extractos  de  café  y  los  extractos  de  achicoria  (1)  y  ,  en particular , su artículo 8 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  artículo  8  de  la Directiva 77/436/CEE prevé el control de  la  composición  y  de las características de los extractos de café y de los extractos de achicoria por métodos de análisis comunitarios ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  deseable  adoptar  una  primera  serie  de  métodos  cuyo estudio ya ha terminado ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en  la  presente  Directiva están de acuerdo con el dictamen del Comité permanente de productos alimenticios ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  adoptarán  todas  las  medidas  necesarias  para que los análisis  precisos  para  controlar  los  criterios que figuran en el Anexo I se efectúen de conformidad con los métodos descritos en el Anexo II .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados   miembros  pondrán  en  vigor  cuantas  disposiciones  legales  , reglamentarias   y   administrativas   sean   necesarias  para  adecuarse  a  la presente   Directiva   ,  en  un  plazo  de  dieciocho  meses  a  partir  de  su notificación , e informarán inmediatamente a la Comisión .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 13 de noviembre de 1979 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Etienne DAVIGNON</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º L 172 de 12 . 7 . 1977 , p. 20 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">AMBITO  DE  APLICACION  DE  LA  PRIMERA  DIRECTIVA SOBRE LOS METODOS DE ANALISIS COMUNITARIOS DE LOS EXTRACTOS DE CAFE Y DE LOS EXTRACTOS DE ACHICORIA</p>
    <p class="parrafo">I . Disposiciones generales</p>
    <p class="parrafo">II   .  Determinación  del  contenido  en  cafeína  de  los  extractos  de  café descafeinado por el método 1 ( Anexo II )</p>
    <p class="parrafo">III  .  Determinación  de  la  materia  seca  de  los  extractos  de  café  y de achicoria  ,  del  extracto  de  café  soluble  ,  de  los  cafés  y  achicorias solubles  y  de  los  cafés y achicorias instantáneos por el método 2 ( Anexo II )</p>
    <p class="parrafo">IV  .  Determinación  de  la  materia  seca  de  los  extractos  de  café  y  de achicoria  líquidos  y  de  los extractos de café y de achicoria en pasta por el método 3 ( Anexo II )</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">METODOS DE ANALISIS DE LOS EXTRACTOS DE CAFE Y DE LOS EXTRACTOS DE ACHICORIA</p>
    <p class="parrafo">DISPOSICIONES GENERALES</p>
    <p class="parrafo">1 . PREPARACION DE LA MUESTRA</p>
    <p class="parrafo">1.1 . Generalidades</p>
    <p class="parrafo">La  masa  de  la  muestra  presentada al laboratorio para su análisis deberá ser de por lo menos 50 g .</p>
    <p class="parrafo">1.2 . Preparazione de la muestra para el análisis químico</p>
    <p class="parrafo">1.2.1 . Mezcla</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  que  se  va  a analizar deberá estar siempre bien mezclada antes de pesar la muestra de ensayo .</p>
    <p class="parrafo">1.2.1.1  .  Las  muestras  en  polvo en pasta habrán de sacarse del recipiente , los  granos  triturarse  y  la  muestra  mezclarse de forma adecuada y colocarse en un recipiente apropiado .</p>
    <p class="parrafo">1.2.1.2  .  Las  muestras  en  forma  líquida  deberán mezclarse con ayuda de un agitador .</p>
    <p class="parrafo">1.3 . Recipientes</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  deberá  conservarse  siempre en un recipiente impermeable al aire y a la humedad .</p>
    <p class="parrafo">2 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">2.1 . Agua</p>
    <p class="parrafo">2.1.1  .  Cuando  se  mencione que se debe emplear agua para hacer la solución , la   disolución   o   el   lavado   ,   se   utilizará  agua  destilada  o  agua desmineralizada de pureza equivalente por lo menos .</p>
    <p class="parrafo">2.1.2  .  Cuando  se  haga  referencia  a  hacer la solución o la disolución sin otra  indicación  se  sobreentenderá  hacer  la solución en agua o la disolución con agua .</p>
    <p class="parrafo">2.2 . Reactivos químicos</p>
    <p class="parrafo">Salvo  indicación  en  contrario  ,  todos  los  reactivos  químicos  utilizados deberán ser de calidad analítica .</p>
    <p class="parrafo">3 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">3.1 . Listas de los aparatos</p>
    <p class="parrafo">Las  listas  de  los  aparatos  mencionarán solamente los que están destinados a un uso especializado o los que implican especificaciones especiales .</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Balanza analítica</p>
    <p class="parrafo">Balanza  analítica  significa  una  balanza  capaz  de  pesar con sólo 0,1 mg de error .</p>
    <p class="parrafo">4 . PRESENTACION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Resultados</p>
    <p class="parrafo">El  resultado  indicado  en  el  informe del análisis es el valor medio obtenido a  partir  por  lo  menos de dos valoraciones , para las cuales es satisfactoria la reproductibilidad .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Cálculo del porcentaje</p>
    <p class="parrafo">Salvo  disposición  en  contrario  ,  el resultado se calculará en porcentaje de la masa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Número de cifras significativas</p>
    <p class="parrafo">El  resultado  sólo  deberá  contener  el  número  de  cifras significativas que exija la precisión del método de análisis .</p>
    <p class="parrafo">5 . ACTA DE LA PRUEBA</p>
    <p class="parrafo">El  acta  de  la  prueba  precisará el método de análisis utilizado así como los resultados   obtenidos  .  Mencionará  ,  asímismo  ,  todos  los  detalles  del procedimiento  ,  no  especificados  en  el  método de análisis o facultativos , así  como  las  condiciones  que  pueden haber influido en el resultado obtenido .</p>
    <p class="parrafo">El   acta   de   la   prueba  suministrará  todas  las  informaciones  que  sean necesarias para identificar completamente la muestra .</p>
    <p class="parrafo">METODO I : DETERMINACION DEL CONTENIDO DE CAFEINA</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">Este  método  determina  el  contenido  de  cafeína  en  los  extractos  de café descafeinado .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Contenido  en  cafeína  :  contenido en cafeína tal como está determinado por el</p>
    <p class="parrafo">presente método .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">La  cafeína  se  extrae  de  una  porción  de ensayo de la muestra , en un medio amoniacal  .  Después  es  sucesivamente purificada con éter dietílico sobre dos columnas  cromatográficas  ,  la  primera  en  medio  alcalino  y  la segunda en medio  ácido  .  La  cafeína es eluida a continuación a partir de la columna por cloroformo y se determina por espectrofotometría .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Acido sulfúrico , solución 2 M .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Hidróxido de sodio , solución 2 M .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Celite 545 o equivalente .</p>
    <p class="parrafo">4.4  .  Solución  de  amoníaco  ,  aproximadamente  4  M ( preparar añadiendo un volumen  de  solución  de  amoníaco  concentrado  ,  p20  circa  0,9  g/ml , a 2 volúmenes de agua ) .</p>
    <p class="parrafo">4.5  .  Eter  dietílico  , puro o vuelto a purificar por cromatografía sobre una columna  de  óxido  de  aluminio  básico de grado de actividad 1 ( ver punto 6.6 ) .</p>
    <p class="parrafo">Hacer  pasar  800  ml  de  éter  dietílico por una columna que contenga 100 g de óximo  de  aluminio  .  El  éter  dietílico así purificado deberá conservarse en frascos de vidrio oscuro hasta su utilización .</p>
    <p class="parrafo">(  Se  puede  utilizar  también  éter  dietílico  recién  destilado  y exento de peróxidos en lugar del éter dietílico purificado por cromatografía . )</p>
    <p class="parrafo">Saturar el éter dietílico con agua .</p>
    <p class="parrafo">4.6   .   Cafeína  (  trimetil-1,3,7-dihidróxipurina-2,6  )  pura  ,  anhidra  ( C8H10N4O2 ) .</p>
    <p class="parrafo">4.7  .  Cloroformo  ,  puro  o  vuelto  a  purificar  por cromatografía según el método especificado en el punto 4.5 y saturado con agua .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1  .  Columnas  para  cromatografía  ( ver figura 1 ) , aproximadamente de 250 mm  de  largo  ,  21  mm  (  columna  I  )  y  17  mm ( columna II ) de diámetro interior , provistas de llaves de paso .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Espectrofotómetro de absorción en el ultravioleta .</p>
    <p class="parrafo">El   espectrofotómetro   deberá   tener  una  precisión  que  llegue  hasta  una absorción de 0,004 en la gama utilizada .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Cubetas de sílice de un recorrido óptico de 10 mm .</p>
    <p class="parrafo">5.4 . Material corriente de laboratorio , en particular :</p>
    <p class="parrafo">5.4.1 . baño de agua hirviendo ,</p>
    <p class="parrafo">5.4.2  .  frascos  aforados  mediante una marca , de 50 ml , 100 ml , y 1 000 ml , conformes con el ISO 1042 ,</p>
    <p class="parrafo">5.4.3  .  pipetas  aforadas  mediante una marca , de 2 ml y 5 ml , conformes con el ISO 648 ,</p>
    <p class="parrafo">5.4.4 . balanza analítica .</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Preparación de la muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">Pesar  con  una  aproximación  de  0,1  mg  ,  alrededor  de 0,5 g de muestra de extracto  de  café  secado  ,  entre  0,5 y 0,7 g de muestra de extracto de café en  pasta  y  entre  0,8  y  3,2  g de muestra de extracto de café líquido . Los dos  últimos  pesos  deberán  escogerse  de  forma  que  las  muestras de ensayo</p>
    <p class="parrafo">contengan  unos  0,5  g  de extracto de café secado . Transvasar la muestra a un vaso  de  precipitados  de  100  ml con 5 ml de solución de amoníaco ( punto 4.4 )  y  calentar  durante  dos  minutos en el baño de agua hirviendo ( punto 5.4.1 ) . Añadir 6 g de celite ( punto 4.3 ) y mezclar cuidadosamente .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Llenado de las columnas</p>
    <p class="parrafo">6.2.1 . Columna I ( columna alcalina )</p>
    <p class="parrafo">Fase  A  :  mezclar  cuidadosamente  ,  amasando  con  la  hoja  de una espátula flexible  ,  3  g  de  celite  (  punto 4.3 ) y 2 ml de solución de hidróxido de sodio  (  punto  4.2  )  , hasta que quede homogéneo ( ver nota siguiente ) . Se obtendrá  un  polvo  ligeramente  húmedo  .  Transvasar  este  polvo en pequeñas fracciones  (  de  unos  2 g ) a una columna cromatográfica ( punto 5.1 ) , cuya parte  inferior  estará  provista  de  un pequeño tampón de algodón o de lana de vidrio  .  Después  de  cada  adición  , comprimir ligeramente la muestra con un agitador  de  cristal  ,  una  de  cuyas  extremidades  estará aplanada hasta el diámetro  de  la  columna  ,  hasta  obtener  una fase perfectamente homogénea y compacta  .  Se  puede  colocar  al  final  de  la  fase  A un pequeño tampón de algodón o de lana de vidrio .</p>
    <p class="parrafo">Nota   :   El   producto   de   llenado  de  la  columna  puede  prepararse  con anterioridad en gran cantidad y conservarse en recipientes cerrados .</p>
    <p class="parrafo">Fase  B  :  Transvasar  la  mezcla celite-muestra ( punto 6.1 ) a la columna por encima  de  la  fase  A . Secar dos veces el vaso de precipitados con cantidades de   alrededor   de  un  gramo  de  celite  (  punto  4.3  )  y  transvasarlo  a continuación  a  la  columna  .  Comprimir  para  obtener  una  fase homogénea y colocar un tampón de algodón o de lana de vidrio por encima de la fase B .</p>
    <p class="parrafo">6.2.2 . Columna II ( columna ácida )</p>
    <p class="parrafo">Colocar  en  una  segunda  columna  ,  cuya parte inferior estará provista de un tampón  de  algodón  o  de  lana  de vidrio , 3 g de celite ( punto 4.3 ) y 3 ml de  solución  de  ácido  sulfúrito  (  punto 4.1 ) , cuidadosamente mezclados en las  mismas  condiciones  que  para la fase A en el punto 6.2.1 ( ver la nota al final  de  ese  apartado  ) . Poner un tampón de algodón o de lana de vidrio por encima de la capa para evitar cualquier erosión .</p>
    <p class="parrafo">6.3 . Cromatografía</p>
    <p class="parrafo">Montar  las  columnas  una  sobre la otra de forma que la salida de la columna I pueda  caer  gota  a  directamente  sobre  la columna II . Hacer pasar 150 ml de éter  dietílico  (  punto  4.5  )  a  través  de  las dos columnas . Mantener la llave  de  la  columna  I  abierta  . Regular la llave de la columna II de forma que  una  cierta  cantidad  de líquido sobrenade por encima de la fase . Retirar la  columna  I  .  Hacer pasar 50 ml de éter dietílico ( punto 4.5 ) a través de la  columna  II  ,  utilizando la porción inicial para lavar la extremidad de la columna  I  ,  y  hacer  pasar  igualmente  esta  porción  por  la  columna II . Desechar los efluentes procedentes de la columna II .</p>
    <p class="parrafo">Nota  :  el  éter  dietílico utilizado podrá volverse a purificar agitándolo con sulfato de hierro ( II ) .</p>
    <p class="parrafo">Hacer  pasar  una  corriente  de aire por lo alto de la columna II , manteniendo la  llave  abierta  (  por  ejemplo  , utilizando un balón de caucho inflado ) , hasta  que  no  salga  más éter dietílico de la columna y el aire que escapa por la  llave  no  tenga  más  que  un  muy  ligero olor a éter dietílico ( ver nota siguiente  )  .  Eluir  la columna II con 45 a 50 ml de cloroformo ( punto 4.7 )</p>
    <p class="parrafo">.  Recoger  lo  eluido  en  un frasco aforado de 50 ml ( punto 5.4.2 ) , enrasar con cloroformo ( punto 4.7 ) y mezclar cuidadosamente .</p>
    <p class="parrafo">El  flujo  de  éter  dietílico  y  de  cloroformo en las condiciones normales de salida  debe  ser  de  1,5  a  3  ml/min  .  Si  el  flujo es más rápido , puede suponerse que existen fisuras .</p>
    <p class="parrafo">Nota   :   El   operador  deberá  trabajar  bajo  una  campana  convenientemente ventilada  para  no  respirar  los  vapores  de  disolvente  y para prevenir los riesgos de explosión .</p>
    <p class="parrafo">6.4 . Medida espectrofotométrica ( ver figura 2 )</p>
    <p class="parrafo">6.4.1 . Medición de la solución de ensayo</p>
    <p class="parrafo">Evitando  los  errores  debidos  a  la  evaporación  del  cloroformo  , medir la densidad  óptica  de  la  solución  clorofórmica  de  cafeína  (  punto 6.3 ) en cubetas  de  silice  (  punto  5.3  )  en relación al cloroformo ( punto 4.7 ) a 276  nm  (  absorción  máxima  )  y  a  306  nm  para  verificar la pureza de la cafeína obtenida .</p>
    <p class="parrafo">Si  la  densidad  óptica  a  276  nm  sobrepasa  1,3  , volver a medir sobre una parte  diluida  de  la  solución  de  ensayo  .  En  tal caso tener en cuenta el factor  de  disolución  ;  los  factores  que  intervienen  en  las fórmulas del punto  7.1  deberán  modificarse  en  consonancia . Si la densidad óptica medida a  276  nm  es  inferior  a  0,2 , repetir la medición utilizando una muestra de ensayo más importante .</p>
    <p class="parrafo">6.4.2 . Preparación y medición de la solución de referencia</p>
    <p class="parrafo">Preparar una solución de referencia de cafeína de la forma siguiente :</p>
    <p class="parrafo">Pesar  con  una  aproximación  de  0,1  mg 100 ± 20 mg de cafeína pura anhidra ( punto  4.6  )  .  Ponerlos  en  un  frasco aforado de 1 000 ml ( punto 5.4.2 ) , disolver  en  cloroformo  y  enrasar  . Extraer con una pipeta ( punto 5.4.3 ) 5 ml de esta solución y completar hasta 50 ml con cloroformo .</p>
    <p class="parrafo">Medir  la  densidad  óptica  de  esta  solución  tal  como se indica en el punto 6.4.1  .  La  absorbencia  corregida de la solución de referencia deberá ser del orden de 0,4 .</p>
    <p class="parrafo">6.5 . Número de determinaciones</p>
    <p class="parrafo">Efectuar por lo menos determinaciones sobre la misma muestra .</p>
    <p class="parrafo">6.6 . Prueba en blanco</p>
    <p class="parrafo">Efectuar  una  prueba  en  blanco  sobre  los  reactivos  siguiendo  la forma de actuar  descrita  anteriormente  ,  pero  sin  muestra  de  ensayo  .  Antes  de utilizar  reactivos  repurificados  (  ver  puntos  4.5 y 4.7 ) , volver a hacer una prueba en blanco para verificar su pureza .</p>
    <p class="parrafo">7 . PRESENTACION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Fórmulas y modo de cálculo</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  en  cafeína  , expresado en porcentaje de la masa de materia seca de la muestra , será igual a :</p>
    <p class="parrafo">( 5 x 10 5 x C x A1 ) / ( A2 x m x p )</p>
    <p class="parrafo">donde :</p>
    <p class="parrafo">C  =  concentración  de  cafeína en la solución de referencia ( punto 6.4.2 ) en g/ml ,</p>
    <p class="parrafo">A1  =  densidad  óptica  corregida  del extracto purificado ( punto 6.4.1 ) [ Es decir  ,  densidad  óptica  a  276  nm  -  0,5  x  (  densidad óptica a 246 nm + densidad óptica a 306 ) ] ,</p>
    <p class="parrafo">A2  =  densidad  óptica  corregida  de  la  solución  de referencia de cafeína ( punto  6.4.2  )  [  es  decir  ,  densidad  óptica  a  276 nm - 0,5 x ( densidad óptica a 246 nm + densidad óptica a 306 nm ) ] ,</p>
    <p class="parrafo">m = masa en gramos de la muestra de ensayo ,</p>
    <p class="parrafo">p  =  contenido  en  materia  seca  ,  expresado  en porcentaje de la masa de la muestra , determinado según los métodos 2 ó 3 ( Anexo II ) .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La  diferencia  entre  los  resultados  independientes  de  dos  determinaciones efectuadas  simultáneamente  o  rápidamente  una  a  continuación  de  la otra , sobre  la  misma  muestra  , por el mismo analista y en las mismas condiciones , no deberá sobrepasar 0,01 g de cafeína por 100 g de muestra .</p>
    <p class="parrafo">Figura 1</p>
    <p class="parrafo">Columnas cromatográficas : ver D.O.</p>
    <p class="parrafo">Figura 2</p>
    <p class="parrafo">Medidas espectrofotométricas : ver D.O.</p>
    <p class="parrafo">METODO 2 : DETERMINACION DEL CONTENIDO EN MATERIA SECA</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">Este  método  permite  determinar  el contenido en materia seca de los extractos de  café  y  de  achicoria  , de los extractos de café y de achicoria solubles , de  los  cafés  y  achicorias  solubles y de los cafés y achicorias instantáneos .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Contenido  en  materia  seca  :  contenido en materia seca tal como se determina por el presente método .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">La  masa  residual  de  la  muestra  de  ensayo  se determina después de secarla durante  16  horas  en  una  estufa de vacío , a una temperatura de 70 ° C y una presión de 5,0 k Pa y se calcula en porcentaje de la masa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">4 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">4.1  .  Cápsulas  para  pesar  ,  de  fondo plano , que resistan al ataque de la muestra  y  a  las  condiciones  de  la  prueba  ,  y  que  tengan unos 50 mm de diámetro  y  30  mm  de  alto  y  provistas  de  unas  tapas  herméticas  .  Son convenientes cápsulas en aluminio y acero inoxidable .</p>
    <p class="parrafo">4.2   .  Estufa  de  vacío  ,  de  calentamiento  eléctrico  ,  con  temperatura regulada  por  un  termostato  a  70 ± 1 ° C para todo el volumen de la estufa , provista  de  un  termómetro  de  precisión  regulado  a 70 ° C , que indique la temperatura  en  la  proximidad  de  la  batea  y  de  una  varilla graduada que indique  la  presión  interna  en  kPa  por  encima  de  la  presión  cero  . La temperatura  interna  de  esta  estufa  deberá ser uniforme . Las bateas deberán construirse  y  montarse  de  forma  que  una  buena transmisión del calor a las cápsulas ( punto 4.1 ) .</p>
    <p class="parrafo">4.3  .  Estufa  seca  de  calentamiento eléctrico , con temperatura regulada por un termostato a 102 ± 2 ° C para todo el volumen de la estufa .</p>
    <p class="parrafo">4.4  .  Bomba  de  vacío que permita obtener en la estufa de vacío ( punto 4.2 ) una presión de como máximo 5,0 kPa .</p>
    <p class="parrafo">4.5  .  Sistema  de  secado  constituido  por  dos  frascos de lavado de cristal llenos  de  glicerol  de  forma  que formen burbujas y dos columnas de secado de cristal  llenas  de  gel  de  sílice recién activado con un indicador de humedad</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">El  sistema  de  borboteo  y  el sistema de secado están conectados en serie con la  estufa  de  vacío  (  punto 4.2 ) , y las columnas de secado entre la estufa y el sistema de borboteo .</p>
    <p class="parrafo">4.6  .  Desecador  ,  provisto  de  gel  de  sílice  recién  activado  ( o de un desecante equivalente ) y con un indicador de humedad .</p>
    <p class="parrafo">4.7 . Balanza analítica .</p>
    <p class="parrafo">5 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Preparación de las cápsulas</p>
    <p class="parrafo">Colocar  las  cápsulas  y  sus tapas , limpias , secas y vacías ( punto 4.1 ) en una  estufa  de  vacío  (  punto 4.3 ) regulada a 102 ± 2 ° C durante una hora . Las  tapas  deberán  estar  colocadas al lado de las cápsulas para que todas las superficies estén expuestas al secado .</p>
    <p class="parrafo">Sacar  las  cápsulas  y  las  tapas  de  la  estufa y ponerlas en un desecador ( punto  4.6  )  .  Dejar  enfriar  y  pesar  la  cápsula  con su cubierta con una aproximación de 0,1 mg ( M0 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">Levantar  la  tapa  de  la  cápsula  preparada ( punto 5.1 ) . Introducir lo más rápidamente   posible   unos   3  g  de  muestra  en  la  cápsula  y  repartirla uniformemente  en  el  fondo  .  Cerrar  la  tapa  y  pesar  el conjunto con una aproximación  de  0,1  mg  (  M2  )  .  Si  se debe efectuar más de una pesada , colocar  las  cápsulas  tapadas  en el desecador hasta que se hayan pesado todas las muestras y estén listas para ponerlas en la estufa .</p>
    <p class="parrafo">5.3  .  Poner  la  cápsula  y su tapa en la estufa de vacío por separado ( punto 4.2 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.4  .  Cerrar  la  estufa  y  reducir  lentamente  la  presión ( al menos 2 a 2 minutos y medio ) hasta 5,0 ± 0,1 kPa .</p>
    <p class="parrafo">5.5  .  Dejar  que  penetre  el  aire  seco lentamente en la estufa a través del sistema  de  columnas  y  de  borboteo  ( punto 4.5 ) a un ritmo de alrededor de una  burbuja  por  segundo  como  lo que se observa en el líquido del sistema de borboteo .</p>
    <p class="parrafo">5.6  .  Secar  en  la  estufa  de  vacío  a  70  ±  1 ° C durante 16 ± 1/2 horas manteniendo la corriente de aire .</p>
    <p class="parrafo">5.7  .  Al  terminar  el secado , dejar entrar lentamente el aire en la estufa ( 2  a  3  minutos  )  para  evitar cualquier turbulencia que pudiera ocasionar la pérdida  de  una  parte  de  la muestra contenido en la cápsula . Volver a poner la  tapa  sobre  la  cápsula  correspondiente  ; introducir la cápsula tapada en el desecador ( punto 4.6 ) y dejar enfriar hasta la temperatura ambiente .</p>
    <p class="parrafo">5.8  .  Pesar  con  una  aproximación  de  0,1  mg  la  cápsula con su tapa y su contenido ( M1 ) .</p>
    <p class="parrafo">6 . PRESENTACION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Fórmula y modo de cálculo</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  en  matera  seca calculado en porcentaje de la masa de la muestra preparada viene dado por :</p>
    <p class="parrafo">( M1 - M0 ) / ( M2 - M0 )</p>
    <p class="parrafo">donde :</p>
    <p class="parrafo">M0 = masa de la cápsula provista de su tapa seca ,</p>
    <p class="parrafo">M1  =  masa  de  la  cápsula  provista  de  su  tapa  y  de la muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">después del secado ,</p>
    <p class="parrafo">M2  =  masa  de  la  cápsula provista de su tapa y de la muestra de ensayo antes del secado .</p>
    <p class="parrafo">Tomar   como   resultado   la   media   aritmética  de  los  resultados  de  dos determinaciones  ,  asegurándose  de  que  la  repetibilidad  (  punto  6.2 ) es satisfactoria .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia  entre  los  resultados  de  dos  determinaciones  ,  efectuadas simultáneamente  o  inmediatamente  una  a  continuación  de  la  otra  sobre la misma  muestra  ,  por  el mismo analista y en las mismas condiciones , no podrá sobrepasar 0,06 g de materia seca por 100 g de muestra .</p>
    <p class="parrafo">METODO 3 : DETERMINACION DEL CONTENIDO EN MATERIA SECA</p>
    <p class="parrafo">1 . OBJETO Y AMBITO DE APLICACION</p>
    <p class="parrafo">Este método permite determinar el contenido en materia seca del :</p>
    <p class="parrafo">- extracto de café líquido ,</p>
    <p class="parrafo">- extracto de achicoria líquida ,</p>
    <p class="parrafo">- extracto de café en pasta ,</p>
    <p class="parrafo">- extracto de achicoria en pasta .</p>
    <p class="parrafo">2 . DEFINICION</p>
    <p class="parrafo">Contenido  en  materia  seca  :  contenido en materia seca tal como se determina por este método .</p>
    <p class="parrafo">3 . PRINCIPIO</p>
    <p class="parrafo">Se  mezclan  muestras  de  ensayo  de  las  muestras con arena de mar , luego se secan  durante  16  horas  en  una estufa de vacío a una temperatura de 70 ° C y una  presión  de  5  kPa  . La masa residual se calcula en porcentaje de la masa de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">4 . REACTIVOS</p>
    <p class="parrafo">Arena  de  mar  ,  lavada  en  ácido  ,  luego en agua hasta eliminar el ácido y después calcinada .</p>
    <p class="parrafo">5 . EQUIPO</p>
    <p class="parrafo">5.1  .  Cápsulas  para  pesar  ,  de  fondo plano , que resistan al ataque de la muestra  y  a  las  condiciones de la prueba , que tengan unos 80 mm de diámetro y provistas de tapas herméticas .</p>
    <p class="parrafo">5.2  .  Varillas  de  vidrio  de  una longitud tal que puedan reposar a lo largo en las cápsulas ( punto 5.1 ) , por ejemplo de 50 a 75 mm de largo .</p>
    <p class="parrafo">5.3   .  Estufa  de  vacío  ,  de  calentamiento  eléctrico  ,  con  temperatura regulada  a  70  ±  1  ° C con ayuda de un termostato para todo el volumen de la estufa  ,  provista  de  un  termómetro  de  precisión  regulado  a 70 ° C , que indique  la  temperatura  en  la  proximidad  de  la  batea  y  de  una  varilla graduada que indique la presión interna en kPa por encima de cero .</p>
    <p class="parrafo">La  temperatura  interna  de  esta  estufa  deberá  ser  uniforme  .  Las Bateas deberán  construirse  y  montarse  de  forma  que aseguren una buena transmisión del calor a las cápsulas ( punto 5.1 ) .</p>
    <p class="parrafo">5.4  .  Bomba  de  vacío que permita obtener en la estufa de vacío ( punto 5.3 ) una presión de como máximo 5,0 kPa .</p>
    <p class="parrafo">5.5  .  Sistema  de  secado  constituido  por  dos  frascos  de lavado de vidrio llenos  de  glicerol  de  forma  que formen burbujas y dos columnas de secado de vidrio llenas de gel de sílice recién activado con un indicador de humedad .</p>
    <p class="parrafo">El  sistema  de  borboteo  y  el sistema de secado están conectados en serie con la  estufa  de  vacío  (  punto 5.3 ) y las columnas de secado entre la estufa y el sistema de borboteo .</p>
    <p class="parrafo">5.6  .  Desecador  ,  provisto  de  gel  de  sílice  recién  activado  ( o de un desecante equivalente ) y con un indicador de humedad .</p>
    <p class="parrafo">5.7 . Balanza analítica .</p>
    <p class="parrafo">5.8 . Baño de agua hirviendo .</p>
    <p class="parrafo">6 . PROCEDIMIENTO</p>
    <p class="parrafo">6.1 . Preparación de la cápsula para pesar</p>
    <p class="parrafo">Poner  de  25  a  35  g  de arena de mar ( punto 4 ) en una cápsula para pesar ( punto  5.1  )  con  una  varilla de vidrio ( punto 5.2 ) y pesar . Introducir la cápsula  con  la  arena  de  mar  , su tapa y la varilla en la estufa de vacía ( punto 5.3 ) .</p>
    <p class="parrafo">La   tapa   deberá  estar  colocada  al  lado  de  la  cápsula  para  todas  las superficies que estén expuestas al secado .</p>
    <p class="parrafo">Retirar  la  cápsula  y  su  contenido  ,  así  como  la  tapa  , de la estufa e introducirla en un desecador ( punto 5.6 ) .</p>
    <p class="parrafo">Dejar   enfriar   y  pesar  la  cápsula  ,  su  contenido  y  su  tapa  con  una aproximación de 0,1 mg .</p>
    <p class="parrafo">Repetir hasta obtener un peso constante ( M0 ) .</p>
    <p class="parrafo">6.2 . Muestra de ensayo</p>
    <p class="parrafo">Levantar  la  tapa  de  la cápsula preparada ( punto 6.1 ) . Introducir ( lo más rápidamente  posible  )  una  porción  de  muestra  que  contenga  materia  seca correspondiente  a  0,1  a  1  g  .  Pesar  con  una  aproximación  de 0,1 mg la cápsula , su contenido y la muestra de ensayo , y su tapa ( M2 ) .</p>
    <p class="parrafo">6.3  .  Mezclar  cuidadosamente  la  arena de mar y la muestra con la varilla de vidrio  (  punto  5.2  )  .  Si la mezcla no se efectúa bien , añadir un poco de agua para facilitar la operación .</p>
    <p class="parrafo">Calentar  en  el  baño  de agua ( punto 5.8 ) agitando de cuando en cuando hasta obtener  una  mezcla  arenosa  perfectamente  homogénea  . Si la mezcla tiende a aglomerarse  o  a  formar  una costra , remover o fraccionar constantemente para prevenir cualquier aglomeración .</p>
    <p class="parrafo">6.4  .  Introducir  la  cápsula  provista  de  su tapa en la estufa de vacío por separado ( punto 5.3 ) .</p>
    <p class="parrafo">6.5  .  Cerrar  la  estufa y reducir lentamente la presión ( por lo menos de 2 a 2 minutos y medio ) hasta 5,0 ± 0,1 kPa .</p>
    <p class="parrafo">6.6  .  Dejar  que  penetre  lentamente  el  aire seco en la estufa a través del sistema  de  columnas  y  de  borboteo  ( punto 5.5 ) a un ritmo de alrededor de una  burbuja  por  segundo  como  lo que se observa en el líquido del sistema de borboteo .</p>
    <p class="parrafo">6.7  .  Secar  en  la  estufa  de  aire  a  70  ±  1  ° C durante 16 ± 1/2 horas manteniendo una corriente de aire .</p>
    <p class="parrafo">6.8  .  Al  terminar  el secado , dejar entrar lentamente el aire en la estufa ( 2  a  3  minutos  )  para  evitar cualquier turbulencia que pudiera ocasionar la pérdida  de  una  parte  de  la muestra contenida en la cápsula . Volver a poner la  tapa  sobre  la  cápsula  correspondiente  ; introducir la cápsula tapada en el desecador ( punto 5.6 ) y dejar enfriar a la temperatura ambiente .</p>
    <p class="parrafo">6.9  .  Pesar  con  una  aproximación  de  0,1  mg  la  cápsula con su tapa y su</p>
    <p class="parrafo">contenido ( M1 ) .</p>
    <p class="parrafo">7 . PRESENTACION DE LOS RESULTADOS</p>
    <p class="parrafo">7.1 . Fórmula y modo de cálculo</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  en  materia  seca  calculado  en  porcentaje  de  la  masa  de la muestra preparada , viene dado por :</p>
    <p class="parrafo">( M1 - M0 ) / ( M2 - M0 ) x 100</p>
    <p class="parrafo">donde :</p>
    <p class="parrafo">M0 = masa de la cápsula provista de su tapa seca ,</p>
    <p class="parrafo">M1  =  masa  de  la  cápsula  provista  de  su  tapa  y  de la muestra de ensayo después del secado ,</p>
    <p class="parrafo">M2  =  masa  de  la  cápsula provista de su tapa y de la muestra de ensayo antes del secado .</p>
    <p class="parrafo">Tomar   como   resultado   la   media   aritmética  de  los  resultados  de  dos determinaciones  ,  asegurándose  de  que  la  repetibilidad  (  punto  7.2 ) es satisfactoria .</p>
    <p class="parrafo">7.2 . Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia  entre  los  resultados  de  dos  determinaciones  ,  efectuadas simultáneamente  o  inmediatamente  una  a  continuación  de  la  otra  sobre la misma  muestra  ,  por  el mismo analista y en las mismas condiciones no , podrá sobrepasar 0,06 g de materia seca por 100 g de muestra .</p>
  </texto>
</documento>
