<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021165759">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1977-80302</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19771207</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2697/1977</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 2697/77 de la Comisión, de 7 de diciembre de 1977, por el que se modifica el Anexo del Reglamento (CEE) nº 1535/77 por el que se fijan las condiciones a las que está supeditada la concesión a algunas mercancías de los beneficios de un régimen arancelario de importación favorable por razón de su destino especial.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19771208</fecha_publicacion>
    <diario_numero>314</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>21</pagina_inicial>
    <pagina_final>22</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1977/314/L00021-00022.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19780101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="207" orden="1">Almacenes</materia>
      <materia codigo="266" orden="2">Arancel Aduanero Común</materia>
      <materia codigo="423" orden="3">Azúcar</materia>
      <materia codigo="480" orden="4">Bebidas alcohólicas</materia>
      <materia codigo="2454" orden="5">Derechos arancelarios</materia>
      <materia codigo="3503" orden="6">Exacciones a la importación</materia>
      <materia codigo="3988" orden="7">Harinas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="8">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4935" orden="9">Mercancías</materia>
      <materia codigo="5157" orden="10">Nomenclatura</materia>
      <materia codigo="5729" orden="11">Productos alimenticios</materia>
      <materia codigo="7150" orden="12">Vinos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1977-80161" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo del Reglamento 1535/77, de 4 de julio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1976-80284" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Reglamento 2782/76, de 17 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Reglamento  (  CEE  )  n 97/69 del Consejo , de 16 de enero de 1969 , relativo  a  las  medidas  para  la  aplicacion  uniforme de la nomenclatura del arancel  aduanero  comun  (  1  )  ,  cuya  ultima modificacion la constituye el Reglamento ( CEE ) n 280/77 ( 2 ) y , en particular , los articulos 3 y 4 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  en  el  Anexo del Reglamento ( CEE ) n 1535/77 de la Comision ,  de  4  de  julio de 1977 , por el que se fijan las condiciones a las que esta supeditada  la  concesion  a  algunas mercancias de los beneficios de un régimen arancelario  de  importacion  favorable  por  razon de su destino especial ( 3 ) ,  figura  en  la  lista  de  productos a los que no se aplica este Reglamento ; que   parece   que  otros  productos  sometidos  actualmente  a  una  regulacion comunitaria  mas  especifica  deben  incluirse  en dicha lista hasta nueva orden ;   que   conviene  ,  ademas  ,  para  una  mayor  claridad  ,  proceder  a  la actualizacion  de  este  Anexo  de  acuerdo  con las modificaciones introducidas en   el   arancel  aduanero  comun  ,  especialmente  como  consecuencia  de  la recomendacion del Consejo de Cooperacion Aduanera , de 18 de junio de 1976 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en el presente Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de nomenclatura del arancel aduanero comun ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">El  Anexo  del  Reglamento  ( CEE ) n 1535/77 quedara modificado de la siguiente manera :</p>
    <p class="parrafo">1 . Se introduciran las partidas arancelarias siguientes :</p>
    <p class="parrafo">- después de la partida n 10.05 ,</p>
    <p class="parrafo">"  11.04  Harinas  de  legumbres  de  vaina  secas  comprendidas en la partida n 07.05  o  de  las  frutas  comprendidas  en el Capitulo 8 ; harinas y sémolas de sagu y de las raices y tubérculos comprendidos en la partida n 07.06 :</p>
    <p class="parrafo">B . Harinas de las frutas comprendidas en el Capitulo 8 :</p>
    <p class="parrafo">ex I . de platanos :</p>
    <p class="parrafo">-  desnaturalizados  ,  importados  en  el  marco  del  sistema  de preferencias generalizadas</p>
    <p class="parrafo">C  .  Harinas  y  sémolas  de  sagu y de las raices y tubérculos comprendidos en la partida n 07.06 :</p>
    <p class="parrafo">I . desnaturalizadas " ;</p>
    <p class="parrafo">- después de la partida n 12.01 :</p>
    <p class="parrafo">" 17.01 Azucares de remolacha y de cana , en estado solido :</p>
    <p class="parrafo">B . Azucares en bruto :</p>
    <p class="parrafo">ex I . que se destinen a ser refinados :</p>
    <p class="parrafo">-  Azucar  preferente  importado  al  amparo  del Reglamento ( CEE ) n 3330/74 ( Cf  .  Reglamento  (  CEE  ) n 2782/76 : DO n L 318 de 18 . 11 . 1976 , p . 13 ) .</p>
    <p class="parrafo">22.05  Vinos  de  uva  ;  mosto  de  uva " apagado " con alcohol ( incluidas las mistelas ) :</p>
    <p class="parrafo">ex C . Los demas :</p>
    <p class="parrafo">-   Vinos  importados  de  Argelia  para  ser  encabezados  de  acuerdo  con  la definicion  que  figura  en  el  Anexo II del Reglamento ( CEE ) n 816/70 ( Cf . Reglamento ( CEE ) n 1614/76 : DO n L 178 de 3 . 7 . 1976 , p . 37 ) . "</p>
    <p class="parrafo">2 . Quedan suprimidas las partidas arancelarias n 11.06 y n 87.01</p>
    <p class="parrafo">3 . Los textos siguientes seran sustituidos :</p>
    <p class="parrafo">- el texto de la subpartida 84.06 C sera sustituido por :</p>
    <p class="parrafo">" C . Otros motores :</p>
    <p class="parrafo">II . Motores de combustion interna ( de encendido por compresion ) :</p>
    <p class="parrafo">ex a ) Motores de propulsion para embarcaciones :</p>
    <p class="parrafo">-  que  se  destinen  a  los  barcos  de  las  subpartidas 89.01 A , 89.01 B I , 89.02 A , 89.02 B O y 89.03 A " ;</p>
    <p class="parrafo">-  el  texto  de  la  penultima  rubrica  (  relativo  a  los  productos  que se destinen a ser incorporados en los barcos , etc . ) se reemplaza :</p>
    <p class="parrafo">- en la version danesa :</p>
    <p class="parrafo">"  Forskelligt  :  Varer  ,  der  er  bestemt til indbygning i skibe henhoerende under  pos  .  89.01  A  ,  89.01  B  I  ,  89.02  A  , 89.02 B I og 89.03 A ved regulering  ,  reparation  vedligeholdelse  eller  ombygning  af  disse , saavel som  for  varer  ,  der  er  bestemt  som  udstyr  eller udrustning til saadanne fartoejer ( afsnit II A under saerlige bestemmelser ) " .</p>
    <p class="parrafo">- en la version inglesa , por :</p>
    <p class="parrafo">"  Miscellaneous  :  Goods  intended  for  incorporation in the ships , boats or other  vessels  falling  within  subheadings  89.01  A  ,  89.01 B O , 89.02 A , 89.02  B  I  and  89.03  A  for  the  purposes  of their construction , repair , maintenance  or  conversion  or  for  the  purposes  of  fitting to or equipping such  ships  ,  boats  or  other  vessels  (  Section  II  A  of the Preliminary Provisions ) " .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrara en vigor el 1 de enero de 1978 .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   sera   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 17 de diciembre de 1977 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comision</p>
    <p class="parrafo">Etienne DAVIGNON</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comision</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO n L 14 de 21 . 1 . 1969 , p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO n L 40 de 11 . 2 . 1977 , p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">( 3 ) DO n L 171 de 9 . 7 . 1977 , p . 1 .</p>
  </texto>
</documento>
