<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021165418">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1973-80199</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>19731227</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3613/1973</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CEE) nº 3613/73 del Consejo, de 27 de diciembre de 1973, referente a la aplicación de las Decisiones nº 1/73, nº 2/73, nº 3/73 y nº 4/73 de la Comisión mixta creada por el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza sobre aplicación de la normativa en materia de tránsito comunitario.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19731231</fecha_publicacion>
    <diario_numero>365</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>187</pagina_inicial>
    <pagina_final>231</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1973/365/L00187-00231.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19731231</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="98" orden="2">Aduanas</materia>
      <materia codigo="1003" orden="3">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="1314" orden="4">Comunidad Económica Europea</materia>
      <materia codigo="4935" orden="6">Mercancías</materia>
      <materia codigo="1345" orden="5">Suiza</materia>
      <materia codigo="6932" orden="7">Transportes</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene DECISIONES 73/1, 73/2, 73/3 y 73/4, de 4 de diciembre, adjuntas al mismo.</nota>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: de las DECISIONES el 1 de enero de 1974.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1972-80154" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Acuerdo aprobado por Reglamento 2812/72, de 21 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">REGLAMENTO ( CEE ) N 3613/73 DEL CONSEJO</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Economica  Europea  y  , en particular , su articulo 113 ,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comision ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  articulo  16  del  Acuerdo  entre  la Comunidad Economica Europea  y  la  Confederacion  Suiza sobre aplicacion de la normativa en materia de  transito  comunitario  (  1  )  ,  firmado en Bruselas el 23 de noviembre de 1972  ,  confiere  a  la  Comision  mixta  creada  por  el  Acuerdo  el poder de adoptar  ,  mediante  decisiones  , ciertas modificaciones de dicho Acuerdo y de sus Apéndices ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Comision  mixta  adopto  el  4  de  diciembre de 1973 las adaptaciones  de  los  Apéndices  del  Acuerdo  que  habian hecho necesarias las modificaciones   introducidas   en   las   normativa   en  materia  de  transito comunitario  desde  la  firma  de  Acuerdo  y  las  modificaciones  del  Acuerdo necesarias  por  la  ampliacion  de  las Comunidades ; que dichas modificaciones han dado lugar a las Decisiones n 1/73 , n 2/73 , n 3/73 y n 4/73 ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  necesario  adoptar  las medidas que requiere la ejecucion de las citadas Decisiones ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">Las  Decisiones  n  1/73  , n 2/73 , n 3/73 y n 4/73 de la Comision mixta creada por  el  Acuerdo  entre  la Comunidad Economica Europea y la Confederacion Suiza sobre  aplicacion  de  la  normativa  en  materia  de transito comunitario , que figuran  anejas  al  presente  Reglamento  ,  seran aplicables en la Comunidad a partir del 1 de enero de 1974 .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Reglamento  entrara  en  vigor  el  dia  de  su  publicacion en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Reglamento   sera   obligatorio   en   todos   sus  elementos  y</p>
    <p class="parrafo">directamente aplicable en cada Estado miembro .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 27 de diciembre de 1973 .</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Ove GULDBERG</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO n L 294 de 29 . 12 . 1972 , p . 1 .</p>
    <p class="parrafo">DECISION N 1/73 DE LA COMISION MIXTA</p>
    <p class="parrafo">por  la  que  se  modifica  el  Acuerdo  como  consecuencia de la adhesion a las Comunidades  Europeas  del  Reino  de  Dinamarca  , de Irlanda y del Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda del Norte</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION MIXTA ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Acuerdo  entre  la  Comunidad  Economica  Europea  y la Confederacion Suiza  sobre  aplicacion  de  la  normativa en materia de transito comunitario , firmado  en  Bruselas  el  23  de noviembre de 1972 y , en particular , la letra b ) del apartado 3 de su articulo 16 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  tras  la  adhesion  de nuevos Estados miembros a la Comunidad y  en  tanto  los  derechos  de  aduana  no  hayan  quedado  eliminados  en  los intercambios  intracomunitarios  ,  conviene  poder  distinguir  las  mercancias que  hayan  obtenido  el  caracter de mercancias comunitarias en la Comunidad en su  composicion  original  de  aquéllas que lo hayan obtenido en un nuevo Estado miembro ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  por  tales  motivos  , se ha hecho patente la necesidad de crear   documentos   de   transito   comunitario  interno  paralelos  a  los  ya existentes  ,  que  se  diferencien  de estos ultimos por las siglas T 3 y T 3 L ,  y  de  adoptar  otras disposiciones particulares relativas a la aplicacion de la normativa en materia de transito comunitario ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando que procede adaptar el Acuerdo en tal sentido ,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE :</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">El  Protocolo  Adicional  que  figura anejo a la presente Decision se anadira al Acuerdo  entre  la  Comunidad  Economica  Europea y la Confederacion Suiza sobre aplicacion  de  la  normativa  en materia de transito comunitario . El Protocolo sera parte integrante del Acuerdo .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decision debera en vigor el 1 de enero de 1974 .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 4 de diciembre de 1973 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comision mixta</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">K . PINGEL</p>
    <p class="parrafo">Los Secretarios</p>
    <p class="parrafo">H . DIEZLER</p>
    <p class="parrafo">S . MEILI</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">PROTOCOLO ADICIONAL</p>
    <p class="parrafo">referente   a   las   modalidades  particulares  de  aplicacion  del  Acuerdo  a consecuencia   de   la   adhesion  a  las  Comunidades  Europeas  del  Reino  de Dinamarca , de Irlanda y del Reino de Gran Bretana e Irlanda del Norte</p>
    <p class="parrafo">Articulo 1</p>
    <p class="parrafo">A efectos del presente Protocolo se entendera por :</p>
    <p class="parrafo">a  )  "  Estados  miembros  originarios  "  : el Reino de Bélgica , la Republica Federal  de  Alemania  ,  la  Republica  Francesa  ,  la Republica Italiana , el Gran Ducado de Luxemburgo y el Reino de los Paises Bajos ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  "  nuevos  Estados miembros " : El Reino de Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretana e Irlanda del Norte .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 2</p>
    <p class="parrafo">Sin  perjuicio  de  lo  dispuesto  en los articulos 3 y 6 del presente Protocolo ,   las   disposiciones   del   Acuerdo  que  se  refieren  expresamente  a  los formularios  ,  declaraciones  y  documentos  de  transito  T  2  o  T 2 L seran igualmente  aplicables  a  los  formularios  ,  declaraciones  y  documentos  de transito T 3 o T 3 L .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 3</p>
    <p class="parrafo">La  expedicion  por  una  aduana  de partida suiza de un documento de transito T 3  o  T  3  L quedara supeditada a la presentacion de documentos de transito T 3 o T 3 L</p>
    <p class="parrafo">Articulo 4</p>
    <p class="parrafo">1  .  Los  formularios  T 3 y T 3bis deberan ajustarse a los modelos que figuran respectivamente  en  el  Anexo  A y en el Anexo B , excepto en lo que se refiere al contenido de los espacios reservados para usos nacionales .</p>
    <p class="parrafo">2  .  El  anverso  de  cada  formulario llevara impresas dos diagonales de color rojo  que  cruzaran  la  pagina  de  la  esquina inferior izquierda a la esquina superior  derecha  .  La  anchura de las diagonales sera de aproximadamente 2 mm y el espacio entre ellas de 6 a 7 milimetros .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 5</p>
    <p class="parrafo">El  formulario  T  3  L debera ajustarse al modelo que figura en el Anexo C . El anverso  del  formulario  llevara  impresas  dos  diagonales  de  color rojo que cruzaran  la  pagina  de  la  esquina  inferior  izquierda a la esquina superior derecha  .  La  anchura  de  las  diagonales  sera  de aproximadamente 2 mm y el espacio entre ellas de 6 a 7 mm .</p>
    <p class="parrafo">Articulo 6</p>
    <p class="parrafo">1  .  En  los  casos  de aplicacion de las disposiciones del Reglamento relativo a  la  simplificacion  de  los  procedimientos  de transito comunitario para las mercancias transportadas por via férrea ( Apéndice VIII ) ,</p>
    <p class="parrafo">-  la  carta  de  porte  internacional o el boletin de expedicion paquete exprés internacional  extendido  para  las  mercancias  aceptadas  al transporte por la administracion  de  ferrocarriles  de  un  Estado  miembro originario equivaldra al documento T 2 , a menos que ostente la sigla T 1 o T 3 ,</p>
    <p class="parrafo">-  la  carta  de  porte  internacional o el boletin de expedicion paquete exprés internacional  extendido  para  las  mercancias  aceptadas  al transporte por la administracion  de  ferrocarriles  de  un  nuevo  Estado  miembro  equivaldra al documento  T  3  ,  a  menos  que  ostente  la  sigla  T  1  o T 2 , esta ultima autenticada por la aduana de partida .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Para  la  aplicacion del apartado 2 del articulo 8 del Acuerdo , se debera consignar  la  sigla  T  3  cuando  se  trate  de mercancias que hayan llegado a Suiza al amparo de</p>
    <p class="parrafo">- un documento T 3 ,</p>
    <p class="parrafo">-  una  carta  de  porte internacional o un boletin de expedicion paquete exprés</p>
    <p class="parrafo">internacional equivalente a un documento T 3 ,</p>
    <p class="parrafo">- un documento T 3 L .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO A</p>
    <p class="parrafo">C.E . - E.F . - E.G . - E.C .</p>
    <p class="parrafo">T 3 TRANSITO COMUNITARIO INTERNO</p>
    <p class="parrafo">Declaracion de expedicion</p>
    <p class="parrafo">EJEMPLAR PARA LA ADUANA DE PARTIDA 1</p>
    <p class="parrafo">Consultense las instrucciones antes de cumplimentar el formulario</p>
    <p class="parrafo">1 Garantia</p>
    <p class="parrafo">N . de registro estadistico</p>
    <p class="parrafo">2 Documentos adjuntos ...</p>
    <p class="parrafo">3 Régimen aduanero precedente</p>
    <p class="parrafo">4 Numero de listas T 3 bis</p>
    <p class="parrafo">Aduana de partida ...</p>
    <p class="parrafo">Documento expedido el ...</p>
    <p class="parrafo">con el n . ...</p>
    <p class="parrafo">Sello ...</p>
    <p class="parrafo">Firma ...</p>
    <p class="parrafo">10 DECLARACION DE EXPEDICION ...</p>
    <p class="parrafo">presentado  por  ...  se  compromete  a presentar las mercancias que se designan a  continuacion  ,  intactas  y  en  el  plazo  establecido  ,  en  la aduana de destino de ...</p>
    <p class="parrafo">... , a ...</p>
    <p class="parrafo">Firma ...</p>
    <p class="parrafo">11 Destinatario ...</p>
    <p class="parrafo">25 Pais de destino ...</p>
    <p class="parrafo">30 Numero , naturaleza , marcas y numeracion de los bultos ...</p>
    <p class="parrafo">31 Designacion de la mercancia ...</p>
    <p class="parrafo">32 ...</p>
    <p class="parrafo">35 Pais de procedencia ...</p>
    <p class="parrafo">36 Peso bruto ...</p>
    <p class="parrafo">37 Precio ...</p>
    <p class="parrafo">45 Aduanas de paso previstas ( y paises )</p>
    <p class="parrafo">46 Aduanas de paso efectivas ( y paises )</p>
    <p class="parrafo">50    Lugar    Modo   de   transporte   TA   Identificacion   del   vehiculo   C Nacionalidad/Pabellon</p>
    <p class="parrafo">Entrada en la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Carga/Transbordo</p>
    <p class="parrafo">Transbordo</p>
    <p class="parrafo">Transbordo Descarga</p>
    <p class="parrafo">Salida de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">51 Ultimo pais de procedencia ...</p>
    <p class="parrafo">52 Primer pais de destino ...</p>
    <p class="parrafo">CONTROL POR LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">Resultado del control : ...</p>
    <p class="parrafo">Precintos colocados : ...</p>
    <p class="parrafo">Plazo ( fecha limite ) : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">En ... , a ...</p>
    <p class="parrafo">Sello y firma ...</p>
    <p class="parrafo">C.E . - E.F . - E.G . - E.C .</p>
    <p class="parrafo">T 3 TRANSITO COMUNITARIO INTERNO</p>
    <p class="parrafo">Declaracion de expedicion</p>
    <p class="parrafo">EJEMPLAR PARA LA ADUANA DE DESTINO 2</p>
    <p class="parrafo">Consultense las instrucciones antes de cumplimentar el formulario</p>
    <p class="parrafo">1 Garantia</p>
    <p class="parrafo">N . de registro estadistico</p>
    <p class="parrafo">2 Documentos adjuntos</p>
    <p class="parrafo">3 Régimen aduanero precedente</p>
    <p class="parrafo">4 Numero de listas T 3 bis</p>
    <p class="parrafo">Aduana de partida ...</p>
    <p class="parrafo">Documento expedido el ...</p>
    <p class="parrafo">con el n . ...</p>
    <p class="parrafo">Sello ...</p>
    <p class="parrafo">Firma ...</p>
    <p class="parrafo">10 DECLARACION DE EXPEDICION ...</p>
    <p class="parrafo">representado   por   ...  se  compromete  a  presentar  las  mercancias  que  se designan  a  continuacion  ,  intactas  y en el plazo establecido , en la aduana de destino de ...</p>
    <p class="parrafo">... , a ...</p>
    <p class="parrafo">Firma ...</p>
    <p class="parrafo">11 Destinatario ...</p>
    <p class="parrafo">25 Pais de destino ...</p>
    <p class="parrafo">30 Numero , naturaleza , marcas y numeracion de los bultos ...</p>
    <p class="parrafo">31 Designacion de la mercancia ...</p>
    <p class="parrafo">32 ...</p>
    <p class="parrafo">35 Pais de procedencia ...</p>
    <p class="parrafo">36 Peso bruto ...</p>
    <p class="parrafo">37 Precio ...</p>
    <p class="parrafo">45 Aduanas de paso previstas ( y paises )</p>
    <p class="parrafo">46 Aduanas de paso efectivas ( y paises )</p>
    <p class="parrafo">50    Lugar    Modo   de   transporte   TA   Identificacion   del   vehiculo   C Nacionalidad/Pabellon</p>
    <p class="parrafo">Entrada en la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Carga/Transbordo</p>
    <p class="parrafo">Transbordo</p>
    <p class="parrafo">Transbordo Descarga</p>
    <p class="parrafo">Salida de la Comunidad</p>
    <p class="parrafo">51 Ultimo pais de procedencia ...</p>
    <p class="parrafo">52 Primer pais de destino ...</p>
    <p class="parrafo">CONTROL POR LA ADUANA DE PARTIDA</p>
    <p class="parrafo">Resultado del control : ...</p>
    <p class="parrafo">Precintos colocados : ...</p>
    <p class="parrafo">Plazo ( fecha limite ) : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">En ... , a ...</p>
    <p class="parrafo">Sello y firma ...</p>
    <p class="parrafo">60 TRANSBORDOS Y OTRAS INCIDENCIAS DURANTE EL TRANSPORTE</p>
    <p class="parrafo">RELACION  DE  LOS  HECHOS  Y  MEDIDAS  ADOPTADAS ( 1 ) VISADO DE LAS AUTORIDADES COMPETENTES</p>
    <p class="parrafo">(  1  )  Debera  indicarse  ,  en  particular  , el nombre y direccion del nuevo transportista .</p>
    <p class="parrafo">CONTROL POR LA ADUANA DE DESTINO</p>
    <p class="parrafo">Fecha de llegada : ...</p>
    <p class="parrafo">Control de precintos : ...</p>
    <p class="parrafo">Observaciones : ...</p>
    <p class="parrafo">En ... , a ...</p>
    <p class="parrafo">Sello y firma ...</p>
    <p class="parrafo">... ( Espacio reservado a la aduana de destino )</p>
    <p class="parrafo">... ( Espacio reservado para usos diversos )</p>
  </texto>
</documento>
