<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021165352">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1973-80091</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19730604</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>173/1973</numero_oficial>
    <titulo>Directiva del Consejo, de 4 de junio de 1973, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos (disolventes).</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19730711</fecha_publicacion>
    <diario_numero>189</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>7</pagina_inicial>
    <pagina_final>29</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1973/189/L00007-00029.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19920607</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1973/173/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="294" orden="1">Armonización de legislaciones</materia>
      <materia codigo="998" orden="2">Comercialización</materia>
      <materia codigo="3063" orden="3">Disolventes</materia>
      <materia codigo="3246" orden="4">Envases</materia>
      <materia codigo="3493" orden="5">Etiquetas</materia>
      <materia codigo="5163" orden="6">Normas de calidad</materia>
      <materia codigo="6814" orden="8">Sustancias peligrosas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="26" orden="300">Cumplimiento a más tardar el 11 de enero de 1975.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-X-1967-60037" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 67/548, de 27 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1988-80746" orden="">
          <palabra codigo="230">SE DEJA SIN EFECTO</palabra>
          <texto>, por Directiva 379/1988, de 7 de junio de 1988</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1992-80827" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>por Directiva 92/32, de 30 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1980-80571" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo, por Directiva 80/1271, de 22 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1979-80299" orden="4">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 5.2, 9.2 y 10, por Directiva 79/831, de 18 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1980-80328" orden="3">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los arts. 1 a 10, por Directiva 80/781, de 22 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1989-3554" orden="">
          <palabra codigo="426">SE TRANSPONE</palabra>
          <texto>, por Real Decreto 150/1989, de 3 de febrero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">relativa  a  la  aproximación  de  las  disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   en  materia  de  clasificación  ,  envasado  y  etiquetado  de preparados peligrosos ( disolventes )</p>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto  el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y  , su artículo 100 ,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Comité económico y social ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  sustancias  y  preparados  peligrosos están regulados en los   Estados   miembros   ;   que   las   respectivas  reglamentaciones  varían notablemente  ,  sobre  todo  en  lo  que  se  refiere  a  su  etiquetado , pero también  a  su  clasificación  según  el  grado  de  peligrosidad  y  que  tales diferencias   constituyen   un   obstáculo   a   los   intercambios  e  influyen directamente en el establecimiento y el funcionamiento del mercado común ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  del  Consejo  ,  de  27  de  junio  de  1967 , relativa  a  la  aproximación  de  las  disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   en  materia  de  clasificación  ,  envasado  y  etiquetado  de sustancias  peligrosas  (1)  ,  modificada  en  último lugar por la Directiva de 21  de  mayo  de  1973  (2)  ,  ya  establecía  una  reglamentación  relativa  a sustancias   peligrosas  ;  que  se  hace  necesaria  una  aproximación  de  las disposiciones   legales   ,  reglamentarias  y  administrativas  en  materia  de clasificación , envasado y etiquetado de preparados peligrosos ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  dada  la  extensión  de  este  campo  y  las  numerosas  y detalladas  medidas  que  serán  necesarias  para  realizar  la aproximación del conjunto  de  las  disposiciones  en  materia  de  preparados peligrosos , sería más  útil  proceder  primero  a  la  aproximación de las disposiciones legales , reglamentarias   y  administrativas  de  los  Estados  miembros  en  materia  de clasificación  ,  envasado  y  etiquetado  de  preparados  peligrosos tales como disolventes ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  dichos  preparados  se  caracterizan  especialmente  por  la toxicidad y nocividad de sus ingredientes ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   preparados  conteniendo  una  o  más  de  estas  sustancias peligrosas   se   utilizan   muy   frecuentemente   tanto   en  las  actividades industriales  ,  agrícolas  y  artesanales  como  en  la limpieza doméstica , ya sea  como  disolventes  en  cuanto  tales  ,  ya  sea  como  diluyentes  ,  como productos de limpieza , de desengrase o similares ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  debido  a  la  amplia y frecuente presencia de disolventes en  la  composición  de  otros  preparados , habrían de tomarse en consideración ,  en  otras  directivas  ,  tanto  los  peligros reales que entraña su empleo , tales  como  los  efectos  debidos  a  un  uso  prolongado u ocasional , como la cantidad  de  preparados  peligrosos  ,  la  dimensión  de  los  envases y todos aquellos   factores   que   puedan   contribuir   a   aumentar  o  disminuir  su peligrosidad  ;  que  dichas  directivas  deberían referirse especialmente a los pesticidas  ,  las  colas  ,  las  tintas  de  imprenta  ,  las  pinturas  y los barnices ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  ,  dadas  las  características  específicas y las condiciones de  empleo  de  los  preparados  compuestos  exclusivamente  de disolventes , es preciso  tener  en  cuenta  también  los  valores conocidos sobre los riesgos de intoxicación  que  entraña  su  uso prolongado , independientemente de cualquier otro elemento de apreciación ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   el  progreso  de  la  técnica  hace  necesaria  una  rápida adaptación  de  las  instrucciones  técnicas  definidas en la presente Directiva ;   que   es   conveniente  ,  para  facilitar  la  aplicación  de  las  medidas necesarias  a  tal  efecto  ,  establecer  una  estrecha  colaboración entre los Estados  miembros  y  la  Comisión  en  el seno del Comité para la adaptación al progreso  técnico  de  las  directivas  encaminadas  a  la  eliminación  de  los obstáculos  técnicos  a  los  intercambios  en  el  sector  de  las sustancias y preparados peligrosos , instituido por la Directiva de 27 de junio de 1967 ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1 . La presente Directiva se refiere a :</p>
    <p class="parrafo">- la clasificación</p>
    <p class="parrafo">- el envasado</p>
    <p class="parrafo">- el etiquetado</p>
    <p class="parrafo">de   los   preparados   peligrosos   compuestos  exclusivamente  de  disolventes destinados   a   utilizarse   como  tales  .  Se  considerarán  igualmente  como preparados  peligrosos  aquellos  destinados  a  utilizarse  como  disolventes y que  contengan  las  impurezas  recogidas en el Anexo en cantidades superiores a los límites que define el apartado 5 del artículo 2 .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Esta  Directiva  será  aplicable  a aquellos preparados comercializados en los  Estados  miembros  de  la  Comunidad  que contengan una o más sustancias de las mencionadas en el Anexo .</p>
    <p class="parrafo">3 . La presente Directiva no será aplicable :</p>
    <p class="parrafo">a  )  a  los  medicamentos , los estupefacientes , las sustancias radioactivas y los carburantes ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  al  transporte  de los preparados peligrosos por ferrocarril , carretera , vía fluvial , marítima o aérea ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  a  las  municiones  y  a  los objetos que contengan dichos preparados como deflagradores o carburantes ;</p>
    <p class="parrafo">d ) a los preparados peligrosos que se exporten hacia terceros países ;</p>
    <p class="parrafo">e  )  a  los  preparados  en  tránsito sujetos a un control aduanero siempre que no sean objeto de ninguna transformación .</p>
    <p class="parrafo">4  .  Las  definiciones  que  figuran  en el artículo 2 de la Directiva de 27 de junio de 1967 serán aplicables a la presente Directiva .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1  .  Las  sustancias  tóxicas y nocivas que se ajusten a la definición recogida en  la  Directiva  de  27 de junio de 1967 y que se utilicen como disolventes se dividirán en clases y subclases de conformidad con el Anexo .</p>
    <p class="parrafo">Las  sustancias  tóxicas  corresponderán  a  la clase I y las nocivas a la clase II  .  A  cada  subclase  se  le  asignará  un  índice  de clasificación I1 y un índice de exoneración I2 según figuran en el cuadro siguiente :</p>
    <p class="parrafo">Clase  de  la  sustancia  Indice  de  clasificación  I1 Indice de exoneración I2 Límite de concentración para la exoneración E %</p>
    <p class="parrafo">Tóxicas</p>
    <p class="parrafo">I/a 500 500 0.2</p>
    <p class="parrafo">I/b 100 100 1</p>
    <p class="parrafo">I/c 25 25 4</p>
    <p class="parrafo">Nocivas</p>
    <p class="parrafo">II/a 5 20 5</p>
    <p class="parrafo">II/b 2 8 12.5</p>
    <p class="parrafo">II/c 1 4 25</p>
    <p class="parrafo">II/d 0.5 2 50</p>
    <p class="parrafo">2  .  Se  considerarán  tóxicos  aquellos  preparados que contengan una o más de las  sustancias  mencionadas  en  el  Anexo  ,  si  la  suma  de los productos , obtenidos  al  multiplicar  el  porcentaje  en  peso de las distintas sustancias tóxicas  o  nocivas  presentes  en el preparado por los respectivos índices I1 , es superior a 500 , o sea :</p>
    <p class="parrafo">S [ P x I1 ] &gt; 500</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el preparado</p>
    <p class="parrafo">I1 es el índice correspondiente a la clase de la sustancia .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Se  considerarán  nocivos  los  preparados  que contengan una o más de las sustancias mencionadas en el Anexo :</p>
    <p class="parrafo">a  )  si  la  suma  de  los  productos a que se refiere el apartado 2 es igual o inferior a 500 , o sea ,</p>
    <p class="parrafo">S [ P x I1 ] 500</p>
    <p class="parrafo">b  )  si  la  suma  de los productos , obtenidos al multiplicar el porcentaje en peso  de  las  distintas  sustancias tóxicas o nocivas presentes en el preparado por los respectivos índices I2 , es superior a 100 , o sea ,</p>
    <p class="parrafo">S [ P x I2 ] &gt; 100</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el preparado</p>
    <p class="parrafo">I1 e I2 son los índices correspondientes a la clase de la sustancia .</p>
    <p class="parrafo">4  .  No  se  considerarán  tóxicos  o nocivos aquellos preparados que contengan una  o  más  de  las  sustancias  mencionadas  en  el  Anexo , si la suma de los productos  ,  obtenidos  al  multiplicar  el porcentaje en peso de las distintas sustancias  tóxicas  o  nocivas  presentes  en  el preparado por los respectivos índices I2 , es igual o inferior a 100 , o sea :</p>
    <p class="parrafo">E [ P x I2 ] 100</p>
    <p class="parrafo">donde</p>
    <p class="parrafo">P es el porcentaje en peso de cada sustancia en el preparado ,</p>
    <p class="parrafo">I2 es el índice correspondiente a la clase de la sustancia ,</p>
    <p class="parrafo">5  .  Las  sustancias  mencionadas  en  el  Anexo  ,  presentes como impurezas o aditivos  en  los  preparados  sujetos  a  la  presente  Directiva  ,  no  serán tomadas  en  consideración  cuando  su concentración en peso sea inferior al 0,2 % , si pertenecen a la clase I , y al 1 % , si pertenecen a la clase II .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  adoptarán  todas  las  medidas  necesarias para que sólo puedan  comercializarse  los  preparados  peligrosos  (  disolventes  )  que  se atengan a las disposiciones de la presente Directiva y de su Anexo .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  adoptarán  todas  las  medidas  necesarias para que sólo puedan   comercializarse   los  preparados  peligrosos  (  disolventes  )  cuyos envases cumplan las condiciones siguientes :</p>
    <p class="parrafo">a  )  los  envases  deberán  fabricarse  y  cerrarse  adecuadamente para impedir cualquier   posibilidad   de   escape   del  contenido  ,  a  excepción  de  los dispositivos reglamentarios de seguridad ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  los  materiales  utilizados  en la fabricación de los envases y su sistema de  cierre  deberán  ser  inalterables  al  contenido  ,  y  no  deberán  formar combinaciones nocivas o peligrosas con el mismo ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  los  envases  y  los  sistemas  de cierre deberán ser sólidos y fuertes en todas  sus  partes  ,  de  manera  ,  que  no  haya posibilidad de deformación y aflojamiento  y  para  que  respondan con seguridad a las exigencias normales de manipulación .</p>
    <p class="parrafo">Cualquier  envase  que  cumpla  estas condiciones será considerado satisfactorio .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1  .  Los  Estados  miembros  adoptarán  todas  las  medidas necesarias para que sólo  puedan  comercializarse  los  preparados  peligrosos ( disolventes ) si el etiquetado de sus envases cumple los requisitos siguientes .</p>
    <p class="parrafo">2   .  Todo  envase  deberá  llevar  ,  de  forma  legible  e  indeleble  ,  las siguientes indicaciones :</p>
    <p class="parrafo">a ) el nombre del o de los ingredientes tóxicos del preparado peligroso ;</p>
    <p class="parrafo">el   nombre   de   los   ingredientes   nocivos   si   están  presentes  en  una concentración superior a :</p>
    <p class="parrafo">- para las sustancias de la clase II/a 3 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- para las sustancias de la clase II/b 6 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- para las sustancias de la clase II/c 10 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- para el tolueno y el xileno 5 % en peso</p>
    <p class="parrafo">- para las sustancias de la clase II/d 20 % en peso</p>
    <p class="parrafo">El  nombre  deberá  coincidir  con  una  de las denominaciones que figuran en la lista recogida en el Anexo I de la Directiva de 27 de junio de 1967 ,</p>
    <p class="parrafo">b  )  el  nombre  y  dirección  del  fabricante  o de cualquier otra persona que comercialice dicho preparado ;</p>
    <p class="parrafo">c  )  los  símbolos  y distintivos de peligrosidad del preparado tóxico , nocivo o  fácilmente  inflamable  según  se  indica  en la letra c ) , apartado 2 , del artículo 6 de la Directiva de 27 de junio de 1967 , y en su Anexo V ;</p>
    <p class="parrafo">d  )  las  indicaciones  sobre  los  riesgos específicos que se derivan de dicha peligrosidad   .  En  los  preparados  no  tóxicos  dicha  advertencia  no  será necesaria si el contenido del envase no sobrepasa los 100 ml .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Las  indicaciones  sobre  los riesgos específicos serán proporcionadas por el  fabricante  o  cualquier  otra  persona  que  comercialice el preparado , en función de la importancia de los riesgos principales .</p>
    <p class="parrafo">Estas  indicaciones  deberán  concordar  con  las  indicaciones del Anexo III de la Directiva de 27 de junio de 1967 .</p>
    <p class="parrafo">No   será   necesario  hacer  mención  de  más  de  cuatro  frases  tipo  .  Las indicaciones  sobre  la  salud  tendrán  prioridad  con  respecto  a  las que se refieran a los peligros de incendio o explosión .</p>
    <p class="parrafo">4  .  El  envase  irá  acompañado  de  las  precauciones  recomendadas  a fin de</p>
    <p class="parrafo">evitar  los  principales  peligros  del  preparado  .  El fabricante o cualquier otra   persona   que   comercialice   dicho  preparado  las  elegirá  entre  las indicaciones  que  se  incluyen  en  la  lista del Anexo I de la Directiva de 27 de junio de 1967 y de su Anexo IV .</p>
    <p class="parrafo">5   .  El  apartado  5  del  artículo  2  ,  se  aplicará  mutatis  mutandis  al etiquetado .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1  .  Cuando  las  indicaciones  prescritas  por el artículo 5 aparezcan en una etiqueta  ,  ésta  deberá  colocarse sobre una o más caras del envase , de forma que   pueda  leerse  horizontalmente  cuando  el  envase  esté  colocado  en  su posición   normal  .  Las  dimensiones  de  la  etiqueta  corresponderán  a  los siguientes formatos :</p>
    <p class="parrafo">Capacidad del envase Formato</p>
    <p class="parrafo">- inferior o igual a 3 l , si es posible 52 x 74 mm</p>
    <p class="parrafo">- superior a 3 l e inferior o igual a 50 l por lo menos 74 x 105 mm</p>
    <p class="parrafo">- superior a 50 l e inferior o igual a 500 l por lo menos 105 x 148 mm</p>
    <p class="parrafo">- superior a 500 l por lo menos 148 x 210 mm</p>
    <p class="parrafo">Cada   símbolo  deberá  ocupar  ,  por  lo  menos  ,  una  décima  parte  de  la superficie   de   la  etiqueta  .  La  etiqueta  deberá  adherirse  en  toda  su superficie directamente sobre el envase que contiene el preparado .</p>
    <p class="parrafo">2   .   No   se   requerirá   etiqueta   cuando  dichas  indicaciones  aparezcan visiblemente   en  el  mismo  envase  y  cumplan  las  normas  previstas  en  el apartado 1 .</p>
    <p class="parrafo">3  .  Los  Estados  miembros  podrán  condicionar  la  comercialización  de  los preparados  peligrosos  en  su  territorio  al empleo de la lengua o las lenguas nacionales en el etiquetado de los mismos .</p>
    <p class="parrafo">4   .   Se  considerará  que  quedan  satisfechas  las  exigencias  respecto  al etiquetado de la presente Directiva :</p>
    <p class="parrafo">a  )  en  el  caso  de  un  envase  exterior  que  contenga  uno  o  más envases interiores  ,  cuando  el  envase exterior exhiba un etiquetado conforme con los reglamentos   sobre   el   transporte  de  materias  peligrosas  y  los  envases interiores vayan provistos de etiquetas conforme con la presente Directiva ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  en  el  caso  de  un  envase  único  ,  cuando  éste  exhiba un etiquetado conforme   con   las   disposiciones   previstas   por   los  reglamentos  sobre transporte  de  materias  peligrosas  ,  completadas  por  las  previstas  en la presente  Directiva  en  las  letras  a  )  , b ) y d ) , del apartado 2 y en el apartado 3 , ambos del artículo 5 .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1 . Los Estados miembros podrán permitir :</p>
    <p class="parrafo">a  )  que  en  los  envases  cuyas reducidas dimensiones impidan etiquetar según los   apartados  1  y  2  del  artículo  6  ,  pueda  efectuarse  el  etiquetado prescrito por el artículo 5 de cualquier otra forma que sea apropiada ;</p>
    <p class="parrafo">b  )  que  ,  como  excepción  a los artículos 5 y 6 , los envases de preparados no   tóxicos  ,  puedan  no  etiquetarse  o  etiquetarse  de  otra  forma  ,  si contienen  cantidades  tan  limitadas  que  es  imposible  temer  ningún peligro para los trabajadores o para terceros .</p>
    <p class="parrafo">2  .  Si  un  Estado  miembro  hiciera  uso  de  las  facultades previstas en el apartado 1 , informará inmediatamente a la Comisión .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  no  podrán  prohibir  , restringir ni obstaculizar , por razones  de  clasificación  ,  envase  o etiquetado , tal y como están definidos en  la  presente  Directiva  ,  la  comercialización de preparados peligrosos si éstos responden a las disposiciones de la presente Directiva y de su Anexo .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">1   .  Si  un  Estado  miembro  comprueba  que  un  preparado  peligroso  ,  aún cumpliendo   las  prescripciones  de  la  presente  Directiva  ,  representa  un peligro  para  la  salud  o  la seguridad , y considera necesario proceder a una clasificación  o  a  un  etiquetado  distintos  de los previstos por la presente Directiva  ,  podrá  prohibir  en su territorio la venta , la comercialización o el  uso  de  dicho  preparado  por  un  tiempo  máximo de seis meses e informará inmediatamente  de  ello  a  los  demás  Estados  miembros  y  a  la  Comisión , precisando los motivos de su decisión .</p>
    <p class="parrafo">2  .  La  Comisión  ,  en  un plazo de seis semanas , consultará con los Estados miembros  interesados  ,  para  emitir a continuación , sin demora , su dictamen y  adoptar  las  medidas  pertinentes  .  Si  ,  en  virtud del artículo 10 , la Comisión   considerara   necesario   proceder   a   alguna   modificación  ,  se prorrogará   el   plazo  previsto  en  el  apartado  1  hasta  que  concluya  el procedimiento  definido  en  el  artículo  8  quater  de  la  Directiva de 27 de junio de 1967 .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">Las  modificaciones  necesarias  para  adaptar  el  Anexo al progreso técnico se aprobarán  de  acuerdo  con  el  procedimiento  del  artículo  8  quater  de  la Directiva de 27 de junio de 1967 .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">1  .  Los  Estados  miembros adoptarán , en un plazo de dieciocho meses a partir de  su  notificación  ,  las  disposiciones  necesarias para cumplir la presente Directiva e informarán inmediatamente de ello a la Comisión .</p>
    <p class="parrafo">No  obstante  ,  durante  un período de tres años a partir de la notificación de esta  Directiva  y  como  excepción  a las disposiciones del presente artículo , Dinamarca  ,  Irlanda  y  el Reino Unido podrán autorizar la comercialización en su  territorio  de  preparados  peligrosos  (  disolventes ) cuyo envase , en lo que  a  etiquetado  se  refiere  ,  cumpla  con las disposiciones en vigor en su territorio en la fecha de la adhesión .</p>
    <p class="parrafo">2   .   Los  Estados  miembros  comunicarán  a  la  Comisión  el  texto  de  las disposiciones  básicas  de  Derecho  interno  que  adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo , el 4 de junio de 1967 .</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">R. VAN ELSLANDE</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º 196 de 16 . 8 . 1976 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º 167 de 25 . 6 . 1973 , p. 1 .</p>
    <p class="parrafo">ANNEXE</p>
    <p class="parrafo">Liste concernant la classification des substances dangereuses ( solvants )</p>
    <p class="parrafo">ANLAGE</p>
    <p class="parrafo">Liste fuer die Einteilung der gefaehrlichen Stoffe ( Loesemittel )</p>
    <p class="parrafo">ALLEGATO</p>
    <p class="parrafo">Elenco relativo alla classificazione delle sostanze pericolose ( solventi )</p>
    <p class="parrafo">BIJLAGE</p>
    <p class="parrafo">Lijst    betreffende   de   classificatie   van   de   gevaarlijke   stoffen   ( oplosmiddelen )</p>
    <p class="parrafo">ANNEX</p>
    <p class="parrafo">Classification of dangerous substances ( solvents )</p>
    <p class="parrafo">BILAG</p>
    <p class="parrafo">Liste vedroerende klassificering af farlige stoffer ( oploesningsmidler )</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Lista  relativa  a  la  clasificación de las sustancias peligrosas ( disolventes )</p>
    <p class="parrafo">CLASSE I/a</p>
    <p class="parrafo">KLASSE I/a</p>
    <p class="parrafo">CLASE I/a</p>
    <p class="parrafo">Substances  toxiques  -  Sostanze  tossiche  -  Toxic  substances  -  Sustancias tóxicas - Giftige Stoffe - Giftige stoffen - Giftige stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Tête  de  mort  » ) - ( Simbolo : « Teschio » ) - ( Symbol : " Death's  head  and  crossbones  "  ) - ( Símbolo : « Calavera » ) - ( Symbol : " Totenkopf " ) - ( Symbool : " Doodskop " ) - ( Symbol : « Doedningshoved » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">6,3 Sulfure de carbone</p>
    <p class="parrafo">Kohlendisulfid ( Schwefelkohlenstoff )</p>
    <p class="parrafo">Solfuro di carbonio</p>
    <p class="parrafo">Koolstofdisulfide ( zwavelkoolstof )</p>
    <p class="parrafo">Carbon disulphide</p>
    <p class="parrafo">Carbondisulfid</p>
    <p class="parrafo">Sulfuro de carbono</p>
    <p class="parrafo">601,18 Benzène</p>
    <p class="parrafo">Benzol</p>
    <p class="parrafo">Benzene ( Benzolo )</p>
    <p class="parrafo">Benzeen</p>
    <p class="parrafo">Benzene</p>
    <p class="parrafo">Benzen</p>
    <p class="parrafo">Benceno</p>
    <p class="parrafo">602,4 Tétrachlorure de carbone ( Tétrachloromethane )</p>
    <p class="parrafo">Tetrachlor-methan ( Tetrachlorkohlenstoff )</p>
    <p class="parrafo">Tetracloruro di carbonio ( tetraclorometano )</p>
    <p class="parrafo">Tetrachloorkoolstof ( tetrachloormethaan )</p>
    <p class="parrafo">Carbon tetrachloride ( Tetrachloromethane )</p>
    <p class="parrafo">Tetraklormethan</p>
    <p class="parrafo">Tetracloruro de carbono ( Tetraclorometano )</p>
    <p class="parrafo">602,9 1,1,2,2-Tétrachloréthane</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetrachlor-aethan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetracloro-etano</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetrachloorethaan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetrachloroethane</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetraklorethan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2,2-Tetracloroetano</p>
    <p class="parrafo">602,10 Pentachloréthane</p>
    <p class="parrafo">Pentachlor-aethan</p>
    <p class="parrafo">Pentacloro-etano</p>
    <p class="parrafo">Pentachloorethaan</p>
    <p class="parrafo">Pentachloroethane</p>
    <p class="parrafo">Pentaklorethan</p>
    <p class="parrafo">Pentacloroetano</p>
    <p class="parrafo">609,1 Nitrobenzène</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenzol</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenzene</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenzeen</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenzene</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenzen</p>
    <p class="parrafo">Nitrobenceno</p>
    <p class="parrafo">612,5 Aniline</p>
    <p class="parrafo">Anilin</p>
    <p class="parrafo">Anilina</p>
    <p class="parrafo">Aniline</p>
    <p class="parrafo">Aniline</p>
    <p class="parrafo">Anilin</p>
    <p class="parrafo">Anilina</p>
    <p class="parrafo">CLASSE I/b</p>
    <p class="parrafo">KLASSE I/b</p>
    <p class="parrafo">CLASE I/b</p>
    <p class="parrafo">Substances  toxiques  -  Sostanze  tossiche  -  Toxic  substances  -  Sustancias tóxicas - Giftige Stoffe - Giftige stoffen - Giftige stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Tête  de  mort  » ) - ( Simbolo : « Teschio » ) - ( Symbol : " Death's  head  and  crossbones  "  ) - ( Símbolo : « Calavera » ) - ( Symbol : " Totenkopf " ) - ( Symbool : " Doodskop " ) - ( Symbol : « Doedningshoved » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">602,8.1 1,1,2-Trichloréthane</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Trichlor-aethan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Tricloro-etano</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Trichloorethaan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Trichloroethane</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Triklorethan</p>
    <p class="parrafo">1,1,2-Tricloroetano</p>
    <p class="parrafo">603,13.1 Oxyde de chloréthyle ( Ether 2,2-dichloréthylique )</p>
    <p class="parrafo">2,2'-Dichloraethylaether</p>
    <p class="parrafo">2,2'-Dicloroetiletere</p>
    <p class="parrafo">2,2'-Dichloorethylether</p>
    <p class="parrafo">Di-(2-chloroethyl) ether</p>
    <p class="parrafo">2,2'-Diklorethylether</p>
    <p class="parrafo">2,2'-Dicloroetileter</p>
    <p class="parrafo">604,1 Phénol</p>
    <p class="parrafo">Phenol</p>
    <p class="parrafo">Fenolo</p>
    <p class="parrafo">Fenol</p>
    <p class="parrafo">Phenol</p>
    <p class="parrafo">Phenol</p>
    <p class="parrafo">Fenol</p>
    <p class="parrafo">604,3       Crésols/Hydroxy-toluole       (       Kresole       )      /Cresoli/ Kresolen/Cresols/Kresol/Cresoles</p>
    <p class="parrafo">606,2.8     Isophorone/     (     Isophoron     )     3,5,5-Trimethyl-cyclohexen 2-on-1/Isoforone/ Isoforon/Isophorone/Isoforon/Isoforón</p>
    <p class="parrafo">CLASSE I/c</p>
    <p class="parrafo">KLASSE I/c</p>
    <p class="parrafo">CLASE I/c</p>
    <p class="parrafo">Substances  toxiques  -  Sostanze  tossiche  -  Toxic  substances  -  Sustancias tóxicas - Giftige Stoffe - Giftige stoffen - Giftige stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Tête  de  mort  » ) - ( Simbolo : « Teschio » ) - ( Symbol : " Death's  head  and  crossbones  "  ) - ( Símbolo : « Calavera » ) - ( Symbol : " Totenkopf " ) - ( Symbool : " Doodskop " ) - ( Symbol : « Doedningshoved » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">602,10.2  Bromure  de  n-propyle/1-Brom-propan  (  Propylbromid  ) /1-Bromuro di propile      (      Monobromopropano      )     /1-Propylbromide/1-Bromopropane/ 1-Brompropan/Bromuro de n-propilo ( Monobromopropano )</p>
    <p class="parrafo">603,1  Alcool  méthylique  (  Méthanol  )  /Methanol  (  Methylalkohol ) /Alcool metilico   (  Metanolo  )  /  Methanol  (  methylalcohol  )  /Methanol/Methanol/ Alcohol metílico ( Metanol )</p>
    <p class="parrafo">603,5.1           Alcool           furfurylique/Furfurylalkohol/          Alcool furfurilico/Furfurylalcohol/Furfuryl       alcohol/      Furfurylalkohol/Alcohol furfurílico</p>
    <p class="parrafo">606,2.5  Oxyde  de  mésityle/  (  Mesityloxid ) 4-Methyl-penten-3-on-2/Ossido di mesitile/Mesityloxide/    4-Methylpent-3-en-2-one    (   Mesityl   oxide   )   / 2-Methylpenten-(2)-on-(4)-/Oxido de mesitilo</p>
    <p class="parrafo">608,1                                     Acétonitrile/Acetonitril/Acetonitrile/ Acetonitril/Acetonitrile/Acetonitril/Acetonitrilo</p>
    <p class="parrafo">613,2 Pyridine/Pyridin/Piridina/Pyridine/ Pyridine/Pyridin/Piridina</p>
    <p class="parrafo">CLASSE II/a</p>
    <p class="parrafo">KLASSE II/a</p>
    <p class="parrafo">CLASE II/a</p>
    <p class="parrafo">Substances  nocives  (  c'est-à-dire  ayant  une  toxicité  moindre ) - Sostanze nocive  (  meno  tossiche  )  -  Harmful  substances  -  Sustancias nocivas ( es decir  ,  menos  tóxicas  )  - Gesundheitsschaedliche ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke  (  minder  giftige  )  stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige ) stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Croix  de Saint-André » ) - ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » )  -  (  Symbol  :  " St Andrew's Cross " ) - ( Símbolo : « Cruz de San Andrés » )  -  (  Symbol  :  "  Andreaskreuz  "  )  -  ( Symbool : " Andreaskruis " ) - ( Symbol : « Andreaskors » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Stubstance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">602,3   Chloroforme   (  Trichlorométhane  )  /Trichlor-methan  (  Chloroform  )</p>
    <p class="parrafo">/Cloroformio  (  triclorometano  )  /Chloroform ( trichloormethaan ) /Chloroform ( Trichloromethane ) / Triklormethan/Cloroformo ( Triclorometano )</p>
    <p class="parrafo">602,20.2     1,2-Dichlorobenzène/1,2-Dichlorbenzol     (    o-Dichlorbenzol    ) /1,2-Diclorobenzene/1,2-Dichloorbenzeen/ 1,2-Dichlorobenzene/1,2-Diklorbenzen/1,2-Diclorobenceno</p>
    <p class="parrafo">609,0.1                            1-Nitropropane/1-Nitro-propan/1-Nitropropano/ 1-Nitropropaan/1-Nitropropane/1-Nitropropan/1-Nitropropano</p>
    <p class="parrafo">609,02                              2-Nitropropane/2-Nitropropan/2-Nitropropano/ 2-Nitropropaan/2-Nitropropane/2-Nitropropan/ 2-Nitropropano</p>
    <p class="parrafo">602,7.1   1,2-Dichloréthane   (  Chlorure  d'éthylène  )  /1,2-Dichlor-aethan  ( AEthylenchlorid       )       /1,2-Dicloro-etano/      1,2-Dichloorethaan      ( ethyleendichloride   )   /   1,2-Dichloroethane   (   Ethylene  dichloride  )  / 1,2-Diklorethan/1,2-Dicloroetano ( Cloruro de etileno )</p>
    <p class="parrafo">602,20.1                                         Chlorobenzène/Monochlor-benzol/ Monoclorobenzene/Monochloorbenzeen/Chlorobenzene/ Monoklorbenzen/Clorobenceno ( Monoclorobenceno )</p>
    <p class="parrafo">CLASSE II/b</p>
    <p class="parrafo">KLASSE II/b</p>
    <p class="parrafo">CLASE II/b</p>
    <p class="parrafo">Substances  nocives  (  c'est-à-dire  ayant  une  toxicité  moindre ) - Sostanze nocive  (  meno  tossiche  )  -  Harmful  substances  -  Sustancias nocivas ( es decir  ,  menos  tóxicas  )  - Gesundheitsschaedliche ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke  (  minder  giftige  )  stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige ) stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Croix  de Saint-André » ) - ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » )  -  (  Symbol  :  " St Andrew's Cross " ) - ( Símbolo : « Cruz de San Andrés » -  (  Symbol  :  "  Andreaskreuz " ) - ( Symbool : " Andreaskruis " ) - ( Symbol : « Andreaskors » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">601,23  Tétrahydronaphtalène  (  Tétraline  )  / Tetrahydronaphthalin ( Tetralin )  /Tetraidronaftalina  (  Tetralina  ) /Tetralien/1,2,3,4-Tetrahydronaphthalene (  Tetralin  )  /1,2,3,4-Tetrahydronaphthalen/  Tetrahidronaftalina  ( Tetralína )</p>
    <p class="parrafo">602,21   Bromure   de   méthylène   (   Dibromométhane   )   /  Dibrom-methan  ( Methylenbromid   )  /Dibromometano/  Dibroommethaan/Dibromomethane  (  Methylene dibromide ) /Dibrommethan/Bromuro de metileno ( Dibromometano )</p>
    <p class="parrafo">602,7   1,1-Dichloréthane  (  Clorure  d'éthylidène  )  /  1,1-Dichlor-aethan  ( AEthylidenchlorid                               )                              / 1,1-Dicloro-etano/1,1-Dichloorethaan/1,1-Dichloroethane       (       Ethylidene chloride ) /1,1-Diklorethan/ 1,1-Dicloroetano ( Cloruro de etilideno )</p>
    <p class="parrafo">602,11                                         Dichloropropanes/Dichlor-propane/ Dicloropropani/Dichloorpropanen/Dichloropropanes/ Diklorpropan/Dicloropropanos</p>
    <p class="parrafo">602,15      Dichloréthylènes/Dichlor-aethene      (      Dichloraethylene      ) /Dicloroetileni/Dichloorethenen          (          dichloorethylenen          ) /Dichloroethylenes/Diklorethan/ Dicloroetilenos</p>
    <p class="parrafo">602,16    Trichlorethylène/Trichlor-aethen    (   Trichloraethylen   ,   Tri   ) /Tricloroetilene     (     Trielina     )     /Trichlooretheen    (    Tri    )/</p>
    <p class="parrafo">Trichloroethylene/Triklorethan/Tricloroetileno</p>
    <p class="parrafo">602,17    Tétrachloréthylène    (   Perchloréthylène   )   /   Tetrachlor-aethen Perchloraethylen   ,   Per   )   /   Tetracloroetilene   (   Percloroetilene   ) /Tetrachlooretheen     (     Perchloorethyleen    )    /Tetrachloroethylene    ( Perchloroethylene ) /Tetraklorethan/Tetracloroetileno ( Percloroetileno )</p>
    <p class="parrafo">607,9.2                             N,N-Diméthylformamide/N,N-Dimethyl-formamid/ N,N-Dimetilformammide/N,N-Dimethylformamide/ Dimethylformamide/N,N-Dimethylformamid/N,N-Dimetilformamida</p>
    <p class="parrafo">603,11                                     1,4-Dioxanne/1,4-Dioxan/1,4-Diossano/ 1,4-Dioxaan/1,4-Dioxan/Diethylendioxid/1,4-Dioxano</p>
    <p class="parrafo">603,4.6    Ether    monométhylique    d'éthylène-glycol    (    Méthylglycol   ) /AEthylenglykol-monomethylaether            (           Methylglykol           ) /Etilenglicol-monometiletere   (   Metilglicole   )   /Glycolmonomethylether   ( Methylglycol   )   /2-Methoxyethanol   (  Ethylene  glycol  monomethyl  ether  ) /AEthylenglycolmonomethylether/    Eter    monometílico    de   etilenglicol   ( Metilglicol )</p>
    <p class="parrafo">603,48   Ether   monoisopropylique   d'éthylène-glycol   (   Isopropylglycol   ) /AEthylenglykol-monoisopropylaether          (         Isopropylglykol         ) /Etilenglicol-isopropiletere   (   Isopropilglicole  )  /Glycolisopropylether  ( Isopropylglycol  )  /2-Isopropoxyethanol  (  Ethylene glycol monoisopropyl ether )  /  AEthylenglycolmonoisopropylether/Eter  monoisopropílico  de etilenglicol ( Isopropilglicol )</p>
    <p class="parrafo">603,4.9     Ether    monobutylique    d'éthylène-glycol    (    Butylglycol    ) /Athylenglykol-monobutylaether   (  Butylglykol  )  /Etilenglicol-monobutiletere (  Butilglicole  )  /Glycolmonobutylether  (  Butylglycol  ) / 2-Butoxyethanol ( Ethylene   glycol   monobutyl   ether   )   /  Aethylenglycolmonobutylether/Eter monobutílico de etilenglicol ( Butilglicol )</p>
    <p class="parrafo">607,16.7   Acétate   d'éther   monométhylique  d'éthylène-glycol  (  Acétate  de méthylglycol  )  /  Athylenglykol-monomethylaetheracetat  ( Methylglykolacetat ) /Acetato   di   etilenglicolmonometiletere   (   Acetato   di   metilglicole   ) /Glycolmonomethyletheracetaat    (    Methylglycolacetaat    )   /2-Methoxyethyl acetate   (  Methylglycol  acetate  )  /2-Methoxyethylacetat/  Acetato  de  éter monometílico de etilenglicol ( Acetato de metilglicol )</p>
    <p class="parrafo">CLASSE II/c</p>
    <p class="parrafo">KLASSE II/c</p>
    <p class="parrafo">CLASE II/c</p>
    <p class="parrafo">Substances  nocives  (  c'est-à-dire  ayant  une  toxicité  moindre ) - Sostanze nocive  (  meno  tossiche  )  -  Harmful  substances  - Stustancias nocivas ( es decir  ,  menos  tóxicas  )  - Gesundheitsschaedliche ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke  (  minder  giftige  )  stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige ) Stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Croix  de Saint-André » ) - ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » )  -  (  Symbol  :  "  Andrew's Cross " ) - Simbolo : « Cruz de San Andrés » - ( Symbol  :  "  Andreaskreuz  "  ) - ( Symbool : " Andreaskruis " ) - ( Symbol : « Andreaskors » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">601.19 Toluène/Toluol/Toluene ( Toluolo ) / Tolueen/Toluene/Toluen/Tolueno</p>
    <p class="parrafo">601,20 Xylènes/Xylole/Xileni ( Xiloli ) / Xylenen/Xylenes/Xylen/Xilenos</p>
    <p class="parrafo">601,21   Styrène   et   a-Méthylstyrène/Styrol   und   a-Methylstyrol/Stirene  ( Stirolo    )    e    a-metilstirene    (    d-metilstirolo    )    /Styreen   en a-methylstyreen/Styrene          and          a-Methylstyrene/Styren          og a-Methylstyren/Estireno y a-metilestireno</p>
    <p class="parrafo">601.22                               O-Vinyltoluène/o-Vinyl-toluol/Viniltoluene/ Vinyltolueen/Vinyltoluene/Methylstyren/O-viniltolueno</p>
    <p class="parrafo">601,20.3                                      Mésitylène/1,3,5-Trimethyl-benzol/ Mesitilene/Mesityleen/Mesitylene/Mesitylen/Mesitileno                          ( 1,3,5-trimetril-benzol )</p>
    <p class="parrafo">601,20.1                                 Ethylbenzène/AEthyl-benzol/Etilbenzene/ Ethylbenzeen/Ethylbenzene/Ethylbenzen/Etilbenceno</p>
    <p class="parrafo">601,20.2                            Propylbenzènes/Propyl-benzole/Propilbenzeni/ Propylbenzeene/Propylbenzenes/Propylbenzen/Propilbencenos</p>
    <p class="parrafo">602,8    1,1,1-Trichloréthane/1,1,1-Trichlor-aethan    (    Methylchloroform   ) /1,1,1-Tricloroetano/               1,1,1-Trichloorethaan/1,1,1-Trichloroethane/ 1,1,1-Triklorethan/1,1,1-tricloroetano</p>
    <p class="parrafo">602,10.1  Chlorures  de  propyle  ( Chloropropanes ) / Monochlor-propane/Cloruri di  propile  (  Monocloro-propani  )  /Monochloorpropanen  (  Propylchloriden  ) /Chloropropanes   (   Propyl  chlorides  )  /Klorpropan/Cloruros  de  propilo  ( Monocloropropanos )</p>
    <p class="parrafo">602,12.1   Chlorures   d'amyle   (   Chloropentanes   )  /  Monochlor-pentane  ( Amylchloride  )  /Cloropentani  (  cloruri  di  amile  )  /Monochloorpentanen  ( Amylchloriden  )  /Chloropentanes/Klorpentan/Cloruros  de  amilo ( Cloropentanos )</p>
    <p class="parrafo">603,4.7     Ether    monoéthylique    d'éthylène-glycol    (    Ethylglycol    ) /AEthylenglykol-monoaethylaether            (           AEthylglykol           ) /Etilenglicol-monoetiletere    (    Etilglicole   )   /Glycolmono-ethylether   ( Ethylglycol   )  /  2-Ethoxyethanol  (  Ethylene  glycol  monoethyl  ether  )  / AEthylenglycolmonoethylether/Eter monoetílico de etilenglicol ( Etilglicol )</p>
    <p class="parrafo">607,9.1     Carbonate     de     diméthyle/Dimethylcarbonat/     Carbonato    di dimetile/Dimethylcarbonaat/Dimethyl    carbonate/Dimethylcarbonat/Carbonato   de dimetilo</p>
    <p class="parrafo">607,16.6     Méthacrylate    de    méthyle/    Methylacrylsaeuremethylester    ( Methylmethacrylat    )   /   Metacrilato   di   metile/Methylmethacrylaat/Methyl methacrylate/Methylmethacrylat/Metacrilato de metilo</p>
    <p class="parrafo">620,9       Essence       de       térébenthine/Terpentinoel/       Olio      di trementina/Terpentijnolie/Oil    of    turpentine/    Terpentinolie/Esencia   de trementina</p>
    <p class="parrafo">CLASSE II/d</p>
    <p class="parrafo">KLASSE II/d</p>
    <p class="parrafo">CLASE II/d</p>
    <p class="parrafo">Substances  nocives  (  c'est-à-dire  ayant  une  toxicité  moindre ) - Sostance nocive  (  meno  tossiche  )  -  Harmful  substances  -  Sustancias nocivas ( es decir  ,  menos  tóxicas  )  - Gesundheitsschaedliche ( mindergiftige ) Stoffe - Schadelijke  (  minder  giftige  )  stoffen - Sundhedsfarlige ( mindre giftige ) stoffer</p>
    <p class="parrafo">(  Symbole  :  «  Croix  de Saint-André » ) - ( Simbolo : « Croce di S. Andrea » )  -  (  Symbol  :  " St Andrew's Cross " ) - ( Símbolo : « Cruz de San Andrés »</p>
    <p class="parrafo">-  (  Symbol  :  "  Andreaskreuz " ) - ( Symbool : " Andreaskruis " ) - ( Symbol : « Andreaskors » )</p>
    <p class="parrafo">Substance - Sostanza - Substance - Sustancia - Stoff - Stof - Stof</p>
    <p class="parrafo">602,2.2   Chlorure   de   méthyléne  (  Dichlorométhane  )  /  Dichlor-methan  ( Methylenchlorid     )     /Diclorometano     (    Cloruro    di    metilene    ) /Methyleenchloride/Dichloromethane/    Diklormethan/Cloruro    de   metileno   ( Diclorometano )</p>
    <p class="parrafo">603,4    Alcools    butyliques/Butanole    (    Butylalkohole    )    /   Alcoli butilici/Butanolen   (  utylalcoholen  )  /  Butyl  alcohols/Butanol  -  (  2  ) /Alcoholes butílicos</p>
    <p class="parrafo">603,12.1   Ethylène-glycol/AEthylenglykol   ,  AEthandiol  (  Glykol  )  /Glicol etilenico/Glycol/ Ethanediol ( Ethylene glycol ) /Ethylenglycol/Etilenglicol</p>
    <p class="parrafo">603,4.2   Alcools   amyliques/Amylalkohole/Alcooli  amilici/  Amylalcoholen/Amyl alcohols ( mixed isomers ) / Pentylalkohol/Alcoholes amílicos</p>
    <p class="parrafo">603,4.3  Alcool  méthylamylique  (  Méthylisobutylcabinol  ) /Methylamylalkohol/ Metilisobutilcarbinolo/Methylamylalcohol/ 4-Methylpentan-2-ol/Methylpentyalkohol/Alcohol           metilamílico          ( Metilisobutilcarbinol )</p>
    <p class="parrafo">603,4.4                                  Cyclohexanol/Cyclohexanol/Cicloesanolo/ Cyclohexanol/Cyclohexanol/Cyclohexanol/Ciclohexanol</p>
    <p class="parrafo">603,4.5.2                              Méthylcyclohexanol/o-Methyl-cyclohexanol/ Metilcicloesanolo/Methylcyclohexanol/Methylcyclohexanol/ Methylcyclohexanol/2-Metilciclohexanol</p>
    <p class="parrafo">606,2.6                                 Cyclohexanone/Cyclohexanon/Cicloesanone/ Cyclohexanon/Cyclohexanone/Cyclohexanon/Ciclohexanona</p>
    <p class="parrafo">606,2.7                             2-Méthylcyclohexanone/o-Methyl-cyclohexanon/ Metilicicloesanone/Methylcyclohexanon/2-Methylcyclohexanone/ Methylcyclohexanon/2-Metilciclohexanona</p>
    <p class="parrafo">607,16.8    Acétate    d'éther   monoéthylique   d'éthylène-glycol   (   Acétate d'éthylglycol  )  /  AEthylenglykol-monoaethylaetheracetat  ( AEthylglykolacetat )   /Acetato   di   etilenglicolmonoetiletere  (  Acetato  di  etilglicole  )  / Glycolmono-ethyletheracetaat  (  Ethylglycolacetaat  )  /  2-Ethoxyethyl acetate (  Ethylglycol  acetate  )  / 2-Ethoxyethylacetat/Acetato de éter monoetílico de etilenglicol ( Acetato de etilenglicol )</p>
    <p class="parrafo">607,16.9   Acétate   d'éther   monobutylique   d'éthylène-glycol  (  Acétate  de butylglycol  )  /  AEthylenglykol-monobutylaetheracetat  (  Butylglykolacetat  ) /Acetato   di   etilenglicolmonobutiletere   (   Acetato  di  butilglicole  )  / Glycolmonobutyletheracetaat  (  Butylglycolacetaat  )  / 2-Butoxyethyl acetate ( Butyl  glycol  acetate  )  / 2-Butoxylthylacetat/Acetato de éter monobutílico de etilenglicol ( Acetato de butilglicol )</p>
    <p class="parrafo">603,12                         Tétrahydrofurane/Tetrahydrofuran/Tetraidrofurano/ Tetrahydrofuraan/Tetrahydrofuran/Tetrahydrofuran/ Tetrahidrofurano</p>
  </texto>
</documento>
