<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021165247">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1971-80123</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="25">Directiva</rango>
    <fecha_disposicion>19711118</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>393/1971</numero_oficial>
    <titulo>Segunda Directiva de la Comisión, de 18 de noviembre de 1971, por la que se establecen métodos de análisis comunitarios para el control oficial de los alimentos para animales.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19711220</fecha_publicacion>
    <diario_numero>279</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>7</pagina_inicial>
    <pagina_final>18</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1971/279/L00007-00018.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20090318</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>http://data.europa.eu/eli/dir/1971/393/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="205" orden="1">Alimentos para animales</materia>
      <materia codigo="230" orden="2">Análisis</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="26" orden="300">Cumplimiento a más tardar el 1 de enero de 1973.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1971-80071" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Directiva 71/250, de 15 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2009-80311" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>en la forma indicada , por Reglamento 152/2009, de 27 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1998-81724" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo, por Directiva 98/64, de 3 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1973-80036" orden="4">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el Anexo, por Directiva 73/47, de 5 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1984-80018" orden="2">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>la parte 4 del Anexo, por Directiva 84/4, de 20 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-1981-80353" orden="3">
          <palabra codigo="235">SE SUPRIME</palabra>
          <texto>el art. 1.2, por Directiva 81/680, de 30 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1989-12209" orden="">
          <palabra codigo="426">SE TRANSPONE</palabra>
          <texto>, por Orden de 23 de mayo de 1989</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Directiva  del  Consejo  ,  de  20  de  julio de 1970 , relativa a la introducción   de  métodos  de  toma  de  muestras  ,  de  métodos  de  análisis comunitarios  para  el  control  oficial  de los alimentos para animales (1) , y , en particular , su artículo 2 ,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  mencionada  prevé  que los controles oficiales de  los  alimentos  para  animales  para comprobar si se cumplen las condiciones establecidas   en  virtud  de  las  disposiciones  legales  ,  reglamentarias  o administrativas  relativas  a  la  calidad  y  la  composición  de los alimentos para  animales  deben  seguir  métodos de toma de muestras y métodos de análisis comunitarios ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  la  Directiva  n º 71/250/CEE de la Comisión , de 15 de junio de   1971   (2)   ,   ha   establecido   ya  determinados  métodos  de  análisis comunitarios  ;  que  ,  habida  cuenta  del  estado  de los trabajos efectuados desde entonces , es conveniente adoptar una segunda serie de métodos ;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  las  medidas  previstas  en  la presente Directiva se ajustan al dictamen del Comité permanente de la alimentación animal ,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los   Estados   miembros   dispondrán   que  los  análisis  para  los  controles oficiales  de  los  alimentos  para  animales  ,  respecto  de  su  contenido en humedad  ,  bases  nitrogenadas  ,  volátiles  , fósforo total y materias grasas brutas  se  efectúen  de  acuerdo  con  los  métodos descritos en el Anexo de la presente Directiva .</p>
    <p class="parrafo">Serán   aplicables   a  los  métodos  descritos  en  el  Anexo  de  la  presente Directiva  las  disposiciones  generales  que  figuran en la Parte 1 del Anexo ( Introducción  )  de  la  Primera Directiva n º 71/250/CEE de la Comisión , de 15 de  junio  de  1971  , por la que se establecen métodos de análisis comunitarios para el control oficial de los alimentos para animales .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los  Estados  miembros  aplicarán  ,  a  más  tardar el 1 de enero de 1973 , las disposiciones   legales  ,  reglamentarias  o  administrativas  necesarias  para cumplir  las  disposiciones  de  la  presente  Directiva  .  Informarán  de ello inmediatamente a la Comisión .</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas , el 18 de noviembre de 1971 .</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Franco M. MALFATTI</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º L 170 de 3 . 8 . 1970 , p. 2 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º L 155 de 12 . 7 . 1971 , p. 13 .</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1 . DETERMINACION DE LA HUMEDAD</p>
    <p class="parrafo">1 . Objetivo y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  permite  determinar  el  contenido  en humedad de los alimentos para animales  .  No  se  refiere al análisis de los productos lácteos como alimentos simples  de  animales  ,  al  análisis  de  las  sustancias  minerales  y de las mezclas  esencialmente  compuestas  por  sustancias  minerales  , ni al análisis de  las  semillas  y  frutos  oleaginosos definidos en el Reglamento ( CEE ) n º 136/66/CEE  Consejo  ,  de  22  de  septiembre de 1966 , por el que se establece una organización común de mercados en el sector de las materias grasas (1) .</p>
    <p class="parrafo">La   determinación   del   contenido   en  humedad  de  las  semillas  y  frutos oleaginosos  se  regula  en  el  Anexo III del Reglamento ( CEE ) n º 1470/68 de la  Comisión  ,  de  23  de  septiembre de 1968 , relativo a la toma y reducción de  muestras  a  la  determinación  del  contenido en aceite , en impurezas y en humedad de las semillas oleaginosas (2) .</p>
    <p class="parrafo">2 . Principio</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  somete  a  desecación  en las condiciones definidas , que varía en  función  de  la  naturaleza  del  alimento . La pérdida de masa se determina mediante  pesada  .  Es  necesario  proceder a una predesecación cuando se trate alimentos sólidos que tengan un elevado contenido en humedad .</p>
    <p class="parrafo">3 . Equipo</p>
    <p class="parrafo">3.1  .  Triturador  construido  de material que no absorba la humedad , fácil de limpiar   ,  que  permita  un  triturado  rápido  y  uniforme  sin  provocar  un recalentamiento  sensible  ,  evite  al  máximo el contacto con el aire exterior y   cumpla   los   requisitos   indicados   en   4.1.1  y  4.1.2  (  por  ej.  ,</p>
    <p class="parrafo">microtrituradoras  de  martillos  o  de enfriamiento por agua , molinos de conos desmontables , trituradoras de movimiento lento o de discos dentados ) .</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Balanza analítica , precisión 0,5 mg .</p>
    <p class="parrafo">3.3  .  Recipientes  secos  de  metal  inoxidable  o  de  cristal , provistos de tapadera  que  garantice  un  cierre  hermético  ;  superficie  útil que permita obtener un reparto de la muestra del orden de 0,3 g por cm2 .</p>
    <p class="parrafo">3.4  .  Estufa  isoterma  ( más o menos 1 ° C ) de calentamiento eléctrico , que garantice   una   regulación   rápida   de  la  temperatura  y  convenientemente ventilada (3) .</p>
    <p class="parrafo">3.5  .  Estufa  de  vacío  ,  de calentamiento eléctrico regulable , provista de una  bomba  de  aceite  y  de  un  dispositivo  para  la  introducción  de  aire caliente deshidratado o de un deshidratante ( por ej. , óxido de calcio ) .</p>
    <p class="parrafo">3.6  .  Desecador  de  placa  de metal o de porcelana , gruesa , perforada , que contenga un deshidratante eficaz .</p>
    <p class="parrafo">4 . Método operativo</p>
    <p class="parrafo">NB   :   Las   operaciones   descritas   en   este   capítulo  deben  efectuarse inmediatamente  después  de  la  apertura  de  los  envases  que  contienen  las muestras .</p>
    <p class="parrafo">Los análisis deben efectuarse por lo menos por duplicado .</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Preparación</p>
    <p class="parrafo">4.1.1 . Alimentos excepto los mencionados en 4.1.2 y 4.1.3</p>
    <p class="parrafo">Tomar  por  lo  menos  50  g  de  la muestra . Si fuera necesario , triturarla o dividirla  de  forma  adecuada  para evitar cualquier variación del contenido en humedad ( ver 6 ) .</p>
    <p class="parrafo">4.1.2 . Cereales y grañones</p>
    <p class="parrafo">Tomar  por  lo  menos  50 g de la muestra . Moler en partículas de forma que por lo  menos  el  50  %  pase  por un tamiz de mallas de 0,5 mm y no queden más del 10 % sobre el tamiz de mallas redondas de 1 mm .</p>
    <p class="parrafo">4.1.3  .  Alimentos  líquidos  o pastosos , alimentos constituidos esencialmente por materias grasas</p>
    <p class="parrafo">Tomar  la  muestra  y  pesar  , con precisión de 10 mg , 25 g aproximadamente de la  misma  ,  añadir  una  cantidad  adecuada  de arena anhidra , pesada con una precisión de 10 mg , y mezclar hasta obtener un producto homogéneo .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Desecación</p>
    <p class="parrafo">4.2.1 . Alimentos , excepto los mencionados en 4.2.2 y 4.2.3</p>
    <p class="parrafo">Tarar  ,  con  una  precisión  de  0,5  mg  ,  un recipiente ( 3.3 ) provisto de tapadera  .  Pesar  ,  con  precisión  de  1  mg  ,  en el recipiente tarado 5 g aproximadamente   de   la  muestra  y  repartirla  uniformemente  .  Colocar  el recipiente  en  la  estufa  previamente  calentada  a  103 ° C , con la tapadera levantada  .  Para  evitar  que  la temperatura de la estufa descienda demasiado ,  introducir  el  recipiente  en  un tiempo mínimo . Dejar secar durante cuatro horas  a  partir  del  momento  en  que  la  estufa  haya  alcanzado de nuevo la temperatura  de  102  °  C  . Volver a colocar la tapadera sobre el recipiente , retirarlo  de  la  estufa  ,  dejar  enfriar  durante  30  a  45  minutos  en el desecador ( 3.6 ) y pesar , con precisión de 1 mg .</p>
    <p class="parrafo">En  el  caso  de  los alimentos constituidos esencialmente por materias grasas , efectuar  una  desecación  complementaria  de  30 minutos en la estufa a 103 ° C .  La  diferencia  entre  las  dos pesadas no deberá exceder de 0,1 % de humedad</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">4.2.2 . Cereales , harinas , grañones y sémolas</p>
    <p class="parrafo">Tarar  ,  con  precisión  de 0,5 mg , un recipiente ( 3.3 ) provisto de tapadera .  Pesa  ,  con  precisión de 1 mg , en el recipiente tarado 5 g aproximadamente de  la  muestra  triturada  y  repartirla  uniformemente . Colocar el recipiente en  la  estufa  previamente  calentada  a  130 ° C , con la tapadera levantada . Para  evitar  que  la  temperatura de la estufa descienda demasiado , introducir el  recipiente  en  un  tiempo  mínimo  . Dejar secar durante dos horas a partir del  momento  en  que  la estufa haya alcanzado de nuevo la temperatura de 130 ° C  .  Volver  a  colocar  la  tapadera  sobre  el  recipiente  , retirarlo de la estufa  ,  dejar  enfriar  de  30  a  45 minutos en el desecador ( 3.6 ) y pesar con una precisión de 1 mg .</p>
    <p class="parrafo">4.2.3  .  Piensos  compuestos  con  un  contenido mayor del 4 % de sacarosa o de lactosa  :  alimentos  simples  tales  como  algarrobos  , productos de cereales hidrolizados  ,  gérmenes  de  malta  ,  peladuras  de  remolacha  , solubles de pescado  ,  azúcares  ;  piensos  compuestos  con un contenido mayor del 25 % de sales minerales que contengan agua de cristalización</p>
    <p class="parrafo">Tarar  ,  con  precisión  de 0,5 mg , un recipiente ( 3.3 ) provisto de tapadera .   Pesar   ,   con   precisión   de  1  mg  ,  en  el  recipiente  tarado  5  g aproximadamente   de   la  muestra  y  repartirla  uniformemente  .  Colocar  el recipiente  en  la  estufa  de  vacío  (  3.5  )  previamente  calentada  a  una temperatura  de  80  a  85  ° C , con la tapadera levantada . Para evitar que la temperatura  de  la  estufa  descienda  en  exceso , introducir el recipiente en un tiempo mínimo .</p>
    <p class="parrafo">Llevar  la  presión  a  100  Torrs  y dejar secar a dicha presión durante cuatro horas  ,  bien  bajo  una  corriente  de aire seco y caliente , bien mediante la utilización  de  un  deshidratante  ( 300 g aproximadamente para 20 muestras ) . En  este  último  caso  ,  interrumpir  la conexión con la bomba de vacío cuando se  haya  alcanzado  la  presión  establecida  . Contar la duración del secado a partir  del  momento  en  que  la  estufa haya alcanzado de nuevo la temperatura de  80  a  85  °  C . A continuación , y con precaución , restablecer la presión atmosférica  en  la  estufa  .  Abrir  la  estufa  ,  cubrir  inmediatamente  el recipiente  con  su  tapadera  ,  retirar  el  recipiente  de  la estufa , dejar enfriar  durante  30  a  45  minutos  en  el  desecador  (  3.6  )  y  pesar con precisión  de  1  mg  .  Proceder  a una desecación complementaria de 30 minutos en  la  estufa  de  vacío  a la temperatura de 80 a 85 ° C y pesar de nuevo . La diferencia entre las dos pesadas no deberá exceder del 0,1 % de humedad .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Predesecación</p>
    <p class="parrafo">4.3.1 . Alimentos , excepto los mencionados en 4.3.2</p>
    <p class="parrafo">Los  alimentos  sólidos  ,  de  contenido  en  humedad  elevado  y que por tanto hacen   difícil  el  triturado  ,  deben  predesecarse  tal  como  se  indica  a continuación  .  Pesar  ,  con  precisión  de  10  mg  ,  50  g de la muestra no triturada  (  si  fuere  necesario  ,  puede efectuarse una división elemental , en   el  caso  de  alimentos  comprimidos  o  aglomerados  )  en  un  recipiente apropiado  (  por  ejemplo  ,  placa de aluminio de 20 por 12 cm con un borde de 0,5  cm  )  .  Dejar  secar  en  una estufa a temperatura de 60 a 70 ° C , hasta que  el  contenido  en  humedad  se  reduzca a un valor comprendido entre el 8 y el  12  %  .  Retirar  de  la  estufa  ,  dejar  enfriar  al  descubierto  en el</p>
    <p class="parrafo">laboratorio  durante  una  hora  y  pesar  con una precisión de 10 mg . Triturar inmediatamente   después   ,   tal  como  se  indica  en  4.1.1  y  efectuar  la desecación  como  se  indica  en  4.2.1  o  en  4.2.3  , según la naturaleza del alimento .</p>
    <p class="parrafo">4.3.2 . Cereales</p>
    <p class="parrafo">Las  semillas  con  un  índice  de  humedad  inferior al 17 % deben predesecarse tal como se indica a continuación :</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de  10  mg  ,  50  g  de  la  semilla  sin moler en un recipiente  adecuado  (  por  ejemplo , placa de aluminio de 20 por 12 cm con un borde  de  0,5  cm  )  .  Dejar  secar en una estufa durante 5 a 7 minutos a una temperatura  de  130  °  C . Retirar de la estufa , dejar enfriar al descubierto en  el  laboratorio  durante  dos  horas  y pesar con precisión de 10 mg . Moler inmediatamente   después   ,   tal  como  se  indica  en  4.1.2  y  efectuar  la desecación como se indica en 4.2.2 .</p>
    <p class="parrafo">5 . Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">El  contenido  en  humedad  ,  en  porcentaje  de  muestra  , se calcula con las fórmulas siguientes :</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Desecación sin predesecación</p>
    <p class="parrafo">( E - m ) · 100/E</p>
    <p class="parrafo">donde :</p>
    <p class="parrafo">E = masa inicial , en gramos , de la muestra ,</p>
    <p class="parrafo">m = masa , en gramos , de la muestra seca .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Desecación con predesecación</p>
    <p class="parrafo">[ ( M' - m ) M/M' + E - M ] · 100/E = 100 ( 1 - Mm/EM' )</p>
    <p class="parrafo">donde :</p>
    <p class="parrafo">E = masa inicial , en gramos , de la muestra ,</p>
    <p class="parrafo">M = masa , en gramos de la muestra después de la predesecación ,</p>
    <p class="parrafo">M' = masa , en gramos , de la muestra después de triturada o molida ,</p>
    <p class="parrafo">m = masa , en gramos , de la muestra seca .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  dos  determinaciones  paralelas efectuadas sobre una misma muestra no deberá exceder del 0,2 % de humedad .</p>
    <p class="parrafo">6 . Observación</p>
    <p class="parrafo">Cuando   resulte   necesario  efectuar  una  trituración  y  ésta  implique  una variación   del   contenido  en  humedad  del  producto  ,  los  resultados  del análisis   relativo  a  los  componentes  del  alimento  deben  convertirse  con arreglo al contenido en humedad de la muestra inicial .</p>
    <p class="parrafo">2 . DETERMINACION DE LAS BASES NITROGENADAS VOLATILES</p>
    <p class="parrafo">A . POR MICRODIFUSION</p>
    <p class="parrafo">1 . Objetivo y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  permite  determinar  el  contenido en bases nitrogenadas volátiles , expresadas en amoníaco de los alimentos para animales .</p>
    <p class="parrafo">2 . Principio</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  extrae  con  agua  ,  la  solución  se defeca y se filtra . Las bases  nitrogenadas  volátiles  se  desplazan  con  una solución de carbonato de potasio  por  microdifusión  ,  se  recogen en una solución de ácido bórico y se trituran con ácido sulfúrico .</p>
    <p class="parrafo">3 . Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1 . Solución al 20 % ( p/v ) de ácido tricloracético .</p>
    <p class="parrafo">3.2  .  Indicador  :  disolver  33 mg de verde de bromocresol y 65 mg de rojo de metilo en 100 ml de etanol al 95-96 % ( v/v ) .</p>
    <p class="parrafo">3.3  .  Solución  de  ácido bórico : en un matraz aforado de 1 l , disolver 10 g de  ácido  bórico  p.a.  en 200 ml de etanol al 95-96 % ( v/v ) y 700 ml de agua .  Añadir  10  ml  de  indicador  ( 3.2 ) . Mezclar y ajustar si fuera necesario la  coloración  de  la  solución  al  rojo  claro por adición de una solución de hidróxido  de  sodio  .  1  ml de esta solución permite fijar como máximo 300 mg de NH3 .</p>
    <p class="parrafo">3.4   .  Solución  saturada  de  carbonato  de  potasio  :  disolver  100  g  de carbonato  de  potasio  p.a.  en  100 ml de agua en ebullición . Dejar enfriar y filtrar .</p>
    <p class="parrafo">3.5 . Acido sulfúrico 0,02 N .</p>
    <p class="parrafo">4 . Equipo</p>
    <p class="parrafo">4.1  .  Mezclador  (  balancín  )  : de aproximadamente 35 a 40 revoluciones por minuto .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Celulas de Conway ( v. esquema ) , de vidrio o de material plástico .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Microburetas , graduadas a 1/100 ml .</p>
    <p class="parrafo">5 . Método operatorio</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de  1  mg  ,  10 g de la muestra e introducirlos en un matraz  aforado  de  200  ml  con 100 ml de agua . Mezclar durante 30 minutos en el  balancín  .  Añadir  50  ml  de  solución  ácida  tricloroacética  ( 3.1 ) , completar  al  volumen  con  agua  , agitar con fuerza y filtrar sobre un filtro de pliegues .</p>
    <p class="parrafo">Introducir  con  la  pipeta  en  la parte central de la célula de Conway 1 ml de solución  de  ácido  bórico  (  3.3  )  y  en  la  corona  de la célula 1 ml del filtrado  de  la  muestra  .  Cubrir  parcialmente  con  ayuda  de  una tapadera engrasada  .  Dejar  caer  rápidamente en la corona 1 ml de solución saturada de carbonato  de  potasio  (  3.4  )  y cerrar la tapadera herméticamente . Remover con  precaución  la  célula  proporcionándole un movimiento de rotación al plano horizontal  ,  con  objeto  de garantizar la mezcla de los dos reactivos . Dejar incubar  bien  durante  cuatro  horas  por  lo menos a la temperatura ambiente , bien durante una hora a 40 ° C .</p>
    <p class="parrafo">Titular   las  bases  volátiles  en  la  solución  de  ácido  bórico  con  ácido sulfúrico 0,02 N ( 3.5 ) empleando una microcubeta ( 4.3 ) .</p>
    <p class="parrafo">Efectuar  una  prueba  en  blanco  aplicando el mismo método operatorio , sin la muestra que deba analizarse .</p>
    <p class="parrafo">6 . Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">1 ml de H2SO4 0,02 N corresponde a 0,34 mg de amoníaco .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado en porcentaje de la muestra .</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  dos  determinaciones  paralelas efectuadas sobre una misma muestra no debe exceder :</p>
    <p class="parrafo">del  10  %  en  valor relativo para los contenidos en amoníaco inferiores al 1,0 %   ;  0,1  en  valor  absoluto  para  los  contenidos  en  amoníaco  iguales  o superiores al 1,0 % .</p>
    <p class="parrafo">7 . Observación</p>
    <p class="parrafo">Si  el  contenido  en  amoníaco  de la muestra fuere superior al 0,6 % diluir el</p>
    <p class="parrafo">filtrado inicial .</p>
    <p class="parrafo">(1) DO n º 172 de 30 . 9 . 1966 , p. 3025/66 .</p>
    <p class="parrafo">(2) DO n º L 239 de 28 . 9 . 1968 , p. 2 .</p>
    <p class="parrafo">(3)  Para  la  desecación  de los cereales y de las harinas , grañones y sémolas ,   la   estufa   debe  tener  una  capacidad  calorífica  tal  que  ,  regulada previamente  a  una  temperatura  de  13  °  C  ,  puede alcanzar de nuevo dicha temperatura  en  menos  de  45  minutos  después  de  la  colocación  del número máximo   de  muestras  que  deban  secarse  simultáneamente  .  Debe  tener  una ventilación  tal  que  ,  secando  durante  dos  horas  ,  todas las muestras de trigo  blando  que  pueda  contener  ,  los  resultados presenten una diferencia inferior  al  0,15  %  con respecto a los resultados obtenidos después de cuatro horas de secado .</p>
    <p class="parrafo">CELULA DE CONWAY : Vease D.O.</p>
    <p class="parrafo">B . POR DESTILACION</p>
    <p class="parrafo">1 . Objetivo y ámbito aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  permite  determinar  el  contenido de bases nitrogenadas volátiles , expresadas   en   amoníaco  ,  de  las  harinas  de  pescado  que  no  contengan prácticamente  urea  .  Unicamente  es  aplicable  para  contenidos  en amoníaco inferiores al 0,25 % .</p>
    <p class="parrafo">2 . Principio</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  extrae  con  agua  ,  la  solución  se defeca y se filtra . Las bases  nitrogenadas  volátiles  se  desplazan mediante ebullición por adición de óxido   de   magnesio  y  se  recogen  en  una  cantidad  determinada  de  ácido sulfúrico cuyo exceso se titula con una solución de hidróxido de sodio .</p>
    <p class="parrafo">3 . Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1 . solución al 20 % ( p/v ) de ácido tricloracético .</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Oxido de magnesio p.a.</p>
    <p class="parrafo">3.3 . Emulsión de antiespuma ( por ej. : silicona ) .</p>
    <p class="parrafo">3.4 . Acido sulfúrico 0,1 N .</p>
    <p class="parrafo">3.5 . Solución de hidróxido de sodio 0,1 N .</p>
    <p class="parrafo">3.6  .  Solución  al  0,3  % ( p/v ) de rojo de metilo en el etanol al 95-96 % ( v/v ) .</p>
    <p class="parrafo">4 . Equipo</p>
    <p class="parrafo">4.1   .   Mezclador  (  balancín  )  :  de  35  a  40  revoluciones  por  minuto aproximadamente .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Aparato de destilación del tipo Kjeldahl .</p>
    <p class="parrafo">5 . Modo operatorio</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de 1 mg , 10 g , de la muestra e introducirlos con 100 ml  de  agua  en  un matraz aforado de 200 ml . Mezclar durante 30 minutos en el balancín  .  Añadir  50  ml  de  solución  de  ácido  tricloracético  (  3.1 ) , completar  el  volumen  con  agua  , agitar con fuerza y filtrar sobre un filtro de pliegues .</p>
    <p class="parrafo">Tomar  una  cantidad  de  filtrado  límpida en función del contenido supuesto en bases  nitrogenadas  volátiles  (  100  ml  son  convenientes  ,  en general ) . Diluir  en  200  ml  y  añadir  2 g de óxido de magnesio ( 3.2 ) y algunas gotas de  emulsión  antiespuma  (  3.3  )  . La solución debe ser alcalina en el papel de  tornasol  ;  si  no  lo es , añadir óxido de magnesio ( 3.2 ) . Destilar 150 ml  aproximadamente  de  la  solución  en un aparato del tipo Kjeldahl y recoger</p>
    <p class="parrafo">el  destilado  en  un  erlenmeyer  que  contenga un volumen exactamente medido ( 25  a  50  ml  )  de  ácido  sulfúrico  0,1 N ( 3.4 ) . Durante la destilación , evitar  un  recalentamiento  de  las  paredes  .  Llevar la solución sulfúrica a ebullición   durante   2  minutos  ,  enfriar  y  titular  el  exceso  de  ácido sulfúrico  con  la  solución  de  hidróxido  de sodio 0,1 N ( 3.5 ) en presencia del indicador al rojo de metilo ( 3.6 ) .</p>
    <p class="parrafo">Efectuar  un  ensayo  en  blanco  aplicando  el mismo método operatorio , sin la muestra que debe analizarse .</p>
    <p class="parrafo">6 . Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">1 ml de H2SO4 0,1 N corresponde a 1,7 mg de amoníaco .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado en porcentaje de muestra .</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  dos  determinaciones  paralelas efectuadas  sobre  una  misma  muestra no debe exceder , en valor relativo , del 10 % de amoníaco .</p>
    <p class="parrafo">3 . DETERMINACION DEL FOSFORO TOTAL</p>
    <p class="parrafo">Método fotométrico</p>
    <p class="parrafo">1 . Objetivo y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  permite  determinar  el  contenido en fósforo total de los alimentos para  animales  .  Está  indicado  ,  en  particular  ,  para el análisis de los productos  pobres  en  fósforo  .  En  determinados  casos  ( productos ricos en fósforo ) , puede aplicarse un método gravimétrico .</p>
    <p class="parrafo">2 . Principio</p>
    <p class="parrafo">La  muestra  se  mineraliza  ,  bien por vía seca ( para los alimentos orgánicos )  ,  bien  por  vía  húmeda  (  para  los  compuestos minerales y los alimentos líquidos  )  y  se  pone  en  solución  ácida  .  La  solución  de  trata con el reactivo  vanado-molíbdico  .  La  densidad  óptica  de la solución amarilla así formada se mide en el espectrofotómetro de 430 nm .</p>
    <p class="parrafo">3 . Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1 . Cabarnato de calcio p.a.</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Acido clorhídrico p.a. , d : 1,1 ( 6 N aproximadamente ) .</p>
    <p class="parrafo">3.3 . Acido nítrico p.a. , d : 1,045 .</p>
    <p class="parrafo">3.4 . Acido nítrico p.a. , d : 1,38 a 1,42 .</p>
    <p class="parrafo">3.5 . Acido sulfúrico p.a. , d : 1,84 .</p>
    <p class="parrafo">3.6   .   Reactivo   vanado-molíbdico   :   mezclar   200   ml  de  solución  de heptamolibdato  de  amonio  (  3.6.1  )  , 200 ml de solución de monovanadato de amonio  (  3.6.2  )  y 134 ml de ácido nítrico ( 3.4 ) en un matraz aforado de 1 l . Completar el volumen con agua .</p>
    <p class="parrafo">3.6.1  .  Solución  de  heptamolibdato de amonio : Disolver en agua caliente 100 g  de  heptamolibdato  de  amonio  p.a.  ( NH4 ) 6Mo7 O24 · 4 H2O . Añadir 10 ml de amoníaco ( d : 0,91 ) y completar hasta 1 l con agua .</p>
    <p class="parrafo">3.6.2  .  Solución  de  monovanadato  de  amonio  :  Disolver  en 400 ml de agua caliente  2,35  g  de  monovanadato  de amonio p.a. NH4VO3 . Añadir lentamente y agitándolo  al  mismo  tiempo  20  ml  de ácido nítrico diluido ( 7 ml de HNO3 ( 3.4 ) + 13 ml de H2O ) y completar a 1 l con agua .</p>
    <p class="parrafo">3.7  .  Solución  patrón  de  1 mg de fósforo por ml : Disolver en el agua 4,387 g  de  dihidrogenofosfato  de  potasio  p.a.  KH2PO4  .  Completar hasta 1 l con agua .</p>
    <p class="parrafo">4 . Equipo</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Crisoles de incineración , de cuarzo o porcelana .</p>
    <p class="parrafo">4.2  .  Horno  para  barro  eléctrico , provisto de un termostato regulado a 550 ° C .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Matraz de Kjeldahl , 250 ml .</p>
    <p class="parrafo">4.4 . Matraces aforados y pipetas de precisión .</p>
    <p class="parrafo">4.5 . Espectrofotómetro .</p>
    <p class="parrafo">4.6  .  Tubos  de  ensayo  ,  diámetro  :  16 mm aproximadamente , de esmerilado normalizado 14,5 ; capacidad : 25 a 30 ml .</p>
    <p class="parrafo">5 . Método operatorio</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Preparación de la solución</p>
    <p class="parrafo">Según  la  naturaleza  de  la  muestra , preparar una solución como se indica en 5.1.1 o 5.1.2 .</p>
    <p class="parrafo">5.1.1 . Caso general</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de  1  mg  ,  1  g o más de la muestra . Introducir la muestra  en  un  matraz  de Kjeldahl , añadir 20 ml de ácido sulfúrico ( 3.5 ) , agitar  para  impregnar  completamente  la materia de ácido y evitar que ésta se adhiera  a  las  paredes  del matraz , calentar y mantener durante 10 minutos en ebullición  .  Dejar  enfriar  ligeramente  , añadir 2 ml de ácido nítrico ( 3.4 )  ,  calentar  suavemente  ,  dejar  enfriar  ligeramente  , añadir de nuevo un poco  de  ácido  nítrico  ( 3.4 ) y llevar a ebullición , añadir un poco de agua ,  transvasar  el  líquido  a  un  matraz aforado de 500 ml enjuagando el matraz con   agua  caliente  .  Dejar  enfriar  ,  completar  el  volumen  con  agua  , homogeneizar y filtrar .</p>
    <p class="parrafo">5.1.2  .  Muestras  que  contengan  materias  orgánicas  y  que estén exentas de dihidrogenofosfatos de calcio y de magnesio</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  una  precisión  de  1 mg , 2,5 g aproximadamente de la muestra en un  crisol  de  incineración  .  Mezclar  íntimamente  la  muestra  con  1  g de carbonato  de  calcio  (  3.1 ) . Calcinar en el horno a 550 ° C más o menos 5 ° C  hasta  obtener  cenizas  blancas o grises ( una pequeña cantidad de carbón no crea molestias ) .</p>
    <p class="parrafo">Transvasar  las  cenizas  a  un vaso de 250 ml . Añadir 20 ml de agua y de ácido clorhídrico  (  3.2  )  hasta  que cese la efervescencia . Añadir a continuación 10  ml  de  ácido  clorhídrico  ( 3.2 ) en exceso . Llevar el vaso sobre un baño de  arena  y  evaporar  en  seco  para  insolubilizar  la  sílice . Recuperar el residuo  con  10  ml  de  ácido  nítrico ( 3.3 ) y llevar a ebullición durante 5 minutos  sobre  el  baño  de  arena  ,  sin  evaporar  en  seco  . Transvasar el líquido  a  un  matraz  aforado  de  500  ml enjuagando el vaso varias veces con agua  caliente  .  Dejar  enfriar , completar el volumen con agua , homogeneizar y filtrar .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Desarrollo de la coloración y medida de la densidad óptica</p>
    <p class="parrafo">Diluir  una  parte  alícuota  del  filtrado  obtenido  en  5.1.1  o  5.1.2  para obtener  una  concentración  en  fósforo  que  alcance  como  máximo  40 mg/ml . Introducir  10  ml  de  dicha  solución en un tubo de ensayo ( 4.6 ) y añadir 10 ml  del  reactivo  vanadomolíbdico  (  3.6  )  . Homogeneizar y dejar reposar 10 minutos  por  lo  menos  a  una temperatura de 20 ° C . Medir la densidad óptica mediante  el  espectrofotómetro  a  430  mm  por  comparación  con  una solución obtenida  por  adición  de  10  ml del reactivo vanadomolíbdico ( 3.6 ) en 10 ml</p>
    <p class="parrafo">de agua .</p>
    <p class="parrafo">5.3 . Curva de calibrado</p>
    <p class="parrafo">Preparar  a  partir  de  la  solución  de  calibrado  (  3.7  )  soluciones  que contengan  respectivamente  5  ,  10 , 20 , 30 y 40 mg de fósforo por ml . Tomar 10   ml  de  cada  una  de  dichas  soluciones  y  añadir  10  ml  del  reactivo vanadomolíbdico  (  3.6  )  .  Homogeneizar  y  dejar  reposar 10 minutos por lo menos  a  una  temperatura  de  20  °  C  .  Medir las densidades ópticas en las condiciones indicadas en 5.2 .</p>
    <p class="parrafo">Trazar  la  curva  de  calibrado  llevando  a  la  ordenada  los  valores  de la densidad  óptica  y  a  la  abscisa las cantidades correspondientes de fósforo . La  curva  es  lineal  para  las concentraciones comprendidas entre 0 y 40 mg/ml .</p>
    <p class="parrafo">6 . Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Determinar  la  cantidad  de  fósforo  de  la  toma de muestra refiriéndose a la curva de calibrado .</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado en porcentaje de muestra .</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  las  determinaciones  paralelas efectuadas sobre una misma muestra no debe exceder del :</p>
    <p class="parrafo">3 % en valor relativo para los contenidos en fósforo inferiores al 5 % ;</p>
    <p class="parrafo">0,15  en  valor  absoluto  para  los  contenidos en fósforo iguales o superiores al 5 % .</p>
    <p class="parrafo">4 . DETERMINACION DE LAS MATERIAS GRASAS BRUTAS</p>
    <p class="parrafo">1 . Objetivo y ámbito de aplicación</p>
    <p class="parrafo">El  método  permite  determinar  el  contenido  en materias grasas brutas de los alimentos  para  animales  .  No se refiere al análisis de las semillas y frutos oleaginosos  definidos  en  el  Reglamento  136/66/CEE  del  Consejo  , de 22 de septiembre  de  1966  .  La  determinación  del  contenido  en  aceite de dichos productos  está  regulada  en  el  Anexo V del Reglamento ( CEE ) n º 1470/68 de la Comisión , de 23 de septiembre de 1968 .</p>
    <p class="parrafo">Se prevén dos procedimientos , en función de la naturaleza del alimento .</p>
    <p class="parrafo">1.1  .  Procedimiento  A  (  extracto  etéreo ) : aplicado a todos los alimentos salvo a los mencionados en 1.2 .</p>
    <p class="parrafo">1.2  .  Procedimiento  B  :  aplicado  a  los alimentos cuyas materias grasas no puedan  ser  extraidas  totalmente  por  el éter dietílico sin hidrólisis previa ,  a  los  alimentos  de  oxígeno animal , gluten , pulpas de patata desecadas , residuos  desecados  de  cervecería  y  de la destilería , levaduras desecadas , desechos  de  galletería  ,  de  pan  y  alimentos cocidos , productos lácteos y alimentos  que  contengan  una  elevada  proporción  de los mismos ( al menos en 40 % ) y a los piensos compuestos enriquecidos en grasas .</p>
    <p class="parrafo">2 . Principio</p>
    <p class="parrafo">2.1  .  Procedimiento  A  :  Las materias grasas se extraen con éter dietílico . El disolvente se elimina y el residuo se seca y se pesa .</p>
    <p class="parrafo">2.2  .  Procedimiento  B  :  La  muestra  se  hidroliza  en  frío mediante ácido clorhídrico  .  La  solución  se  enfría  y  se  filtra  . El residuo , lavado y secado  ,  se  somete  a la extracción con éter dietílico según el procedimiento A .</p>
    <p class="parrafo">3 . Reactivos</p>
    <p class="parrafo">3.1  .  Eter  dietílico  ,  anhidro  , d : 0,720 , 34,5 ° C prácticamente exento de paróxidos .</p>
    <p class="parrafo">3.2 . Sulfato de sodio , p.a. , anhidro .</p>
    <p class="parrafo">3.3 . Acido clorhídrico 3 N .</p>
    <p class="parrafo">3.4  .  Adyuvante  de  filtración , por ej. tierra de diatomeas , Hiflo-supercel .</p>
    <p class="parrafo">3.5 . Tetracloruro de carbono p.a.</p>
    <p class="parrafo">4 . Equipo</p>
    <p class="parrafo">4.1 . Extractor según Soxhlet o aparato equivalente .</p>
    <p class="parrafo">4.2 . Aparato de calentamiento a temperatura regulable , anti-deflagrante .</p>
    <p class="parrafo">4.3 . Estufa de desecación por vacío ( menos de 100 Torrs ) .</p>
    <p class="parrafo">5 . Método operatorio</p>
    <p class="parrafo">5.1 . Procedimiento A ( ver observación 7.1 )</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de 1 mg , 5 g de la muestra y mezclarlos con 2 a 3 g ( o  más  ,  si  fuere  necesario  )  de  sulfato  de  sodio  anhidro  (  3.2  ) . Introducir  la  mezcla  en  un  cartucho de extracción exento de materias grasas y  recubrir  con  un  tampón de algodón desgrasado . ( La mezcla puede hacerse , si llega el caso , en el cartucho . )</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  cartucho  en  un  extractor  (  4.1  ) y extraer durante seis horas mediante  el  éter  dietílico  (  3.1 ) . Si se emplea un extractor de Soxhlet , regular  el  calentamiento  para  obtener  15  sifonados por lo menos por hora . Recoger   el   extracto   etéreo  en  un  matraz  seco  ,  provisto  de  algunos fragmentos de piedra póme (1) y tarado .</p>
    <p class="parrafo">Eliminar  el  éter  por  destilación  y  secar  a  continuación  el  residuo  de evaporación  durante  una  hora  y  media  en la estufa de desecación al vacío ( 4.3  )  a  temperatura  de  75  ° C . Enfriar en un desecador y pesar . Efectuar una  segunda  desecación  durante  30  minutos para asegurarse de que el peso de la  materia  grasa  se  mantiene  constante  (  la  pérdida  de  peso  debe  ser inferior a 1 mg ) .</p>
    <p class="parrafo">5.2 . Procedimiento B</p>
    <p class="parrafo">Pesar  ,  con  precisión  de  1 mg , 2,5 g de la muestra ( ver observación 7.2 ) e  introducirlos  en  un  vaso  de  400 ml o en un erlenmeyer de 300 ml . Añadir 100  ml  de  ácido  clorhídrico 3 N ( 3.3 ) y algunos fragmentos de piedra pómez .  Volver  a  tapar  el vaso con un cristal de reloj o dotar el erlenmeyer de un refrigerante  de  reflujo  .  Llevar  la  mezcla  a  ebullición  suave , con una pequeña  llama  o  una  placa  calorífera  ,  y  mantenerla  durante  una hora . Evitar que el producto se adhiera a las paredes del recipiente .</p>
    <p class="parrafo">Enfriar  y  añadir  una  cantidad  de adyuvante de filtración ( 3.4 ) suficiente para  evitar  cualquier  pérdida  de  materia  grasa al realizar la filtración . Filtrar  sobre  un  papel  de  filtro  doble  humedecido  ,  exento  de materias grasas  .  Lavar  el  residuo  con  agua  fría hasta que desaparezca la reacción ácida  .  Comprobar  que  el filtrado no contiene materias grasas . La presencia de  éstas  en  el  filtrado  indica  que  debe efectuarse antes de la hidrólisis una  extracción  de  la  muestra  con  éter  dietílico  , según el procedimiento indicado en 5.1 .</p>
    <p class="parrafo">Colocar  el  papel  de  filtro doble que contiene el residuo sobre un cristal de reloj  y  secar  durante  una hora y media en la estufa a la temperatura de 95 a 98 ° C .</p>
    <p class="parrafo">Introducir  el  doble  filtro  y  el residuo seco en el cartucho de extracción , extraer  con  éter  dietílico  y  continuar  el  método  operatorio  tal como se indica en el párrafo segundo del punto 5.1 .</p>
    <p class="parrafo">6 . Cálculo de los resultados</p>
    <p class="parrafo">Expresar el resultado en porcentaje de muestra .</p>
    <p class="parrafo">Repetibilidad</p>
    <p class="parrafo">La   diferencia   entre   los   resultados   de  dos  determinaciones  paralelas efectuadas  sobre  una  misma  muestra no debe rebasar el 0,3 % de materia grasa .</p>
    <p class="parrafo">7 . Observaciones</p>
    <p class="parrafo">7.1  .  Para  los  productos de elevado contenido en materias grasas , difíciles de  triturar  o  no  apropiadas para la toma de una muestra reducida homogénea , proceder  como  se  indica  . Pesar , con precisión de 1 mg , 20 g de la muestra y  mezclarlos  con  10  g o más de sulfato de sodio anhidro ( 3.2 ) . Proceder a la  extracción  con  éter  dietílico  (  3.1 ) como se indica en 5.1 . Completar el  extracto  obtenido  hasta  500  ml  con un tetracloruro de carbono ( 3.5 ) y homogeneizar  .  Tomar  50  ml  de la solución y colocarlos en un pequeño matraz seco  ,  provisto  de  algunos  fragmentos  de  piedra  pómez  (2)  y  tarado  . Eliminar  el  disolvente  mediante  destilación  ,  secar  y  continuar  con  el método  del  producto  5.1  .  Eliminar  el disolvente del residuo de extracción que  se  encuentre  en  el cartucho y triturar el residuo con una finura de 1 mm .  Colocar  de  nuevo  el  producto  en  el  cartucho  de extracción ( no añadir sulfato  de  sodio  )  ,  extraer  mediante  éter  dietílico  y continuar con el método  operatorio  tal  como  se  indica  en los párrafos segundo y tercero del punto 5.1 .</p>
    <p class="parrafo">Calcular  el  resultado  en  porcentaje de muestra , teniendo en cuenta la parte alícuota   empleada  al  realizar  la  primera  extracción  de  acuerdo  con  la fórmula siguiente :</p>
    <p class="parrafo">( 10 a + b ) · 5</p>
    <p class="parrafo">en la que :</p>
    <p class="parrafo">a  )  =  extracto  etéreo  en  gramos  de  la  parte  alícuota , tras la primera extracción ,</p>
    <p class="parrafo">b ) = extracto etéreo en gramos tras la segunda extracción .</p>
    <p class="parrafo">7.2   .  La  muestra  de  los  productos  pobres  en  materias  grasas  y  puede aumentarse a 5 g .</p>
    <p class="parrafo">(1)  Sustituir  los  fragmentos  de piedra pómez por partes de cristal cuando la materia grasa deba ser objeto de exámenes cualitativos posteriores .</p>
    <p class="parrafo">(2)  Sustituir  los  fragmentos  de piedra pómez por perlas de cristal cuando la materia grasa debe ser objeto de exámenes cualitativos ulteriores .</p>
  </texto>
</documento>
