Está Vd. en

Documento BOE-A-2017-10078

Resolución de 28 de agosto de 2017, de la Subsecretaría, por la que se aprueba la relación definitiva de admitidos y excluidos a los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado, convocados por Resolución de 8 de marzo de 2017.

Publicado en:
«BOE» núm. 209, de 31 de agosto de 2017, páginas 86186 a 86187 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación
Referencia:
BOE-A-2017-10078

TEXTO ORIGINAL

En cumplimiento de lo dispuesto en la Orden AEC/2125/2014, de 6 de noviembre, por la que se dictan normas sobre los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado («BOE» de 15 de noviembre de 2014), y una vez transcurrido el plazo para subsanar errores concedido, esta Subsecretaría ha resuelto la publicación de la relación definitiva de admitidos y excluidos de los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado convocados por Resolución de 8 de marzo de 2017 («BOE» de 13 de marzo de 2017).

En su virtud, dispongo:

Primero. Aprobación de la lista definitiva de admitidos.

Queda aprobada la lista definitiva de aspirantes admitidos, una vez expirados los plazos de presentación de solicitudes y de subsanación de errores. La lista definitiva de admitidos se expondrá al público en los tablones de anuncios del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación (entrada de la c/ Salvador) y la página web del M.A.E.C. (http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/OportunidadesProfesionalesFormacion/OportunidadesProfesionales/traduccioneinterpretacion/Paginas/Examen.aspx).

Segundo. Aprobación de la lista definitiva de excluidos.

Queda aprobada la lista definitiva de aspirantes excluidos, una vez expirados los plazos de presentación de solicitudes y de subsanación de errores. La lista definitiva de excluidos se expondrá al público en los tablones de anuncios del M.A.E.C. (entrada de la c/ Salvador) y la página web del M.A.E.C. (http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/OportunidadesProfesionalesFormacion/OportunidadesProfesionales/traduccioneinterpretacion/Paginas/Examen.aspx), con expresión de la causa de exclusión. Asimismo, la lista de aspirantes excluidos, con indicación de la causa de exclusión, figura como anexo a la presente Resolución.

Contra la presente Resolución se podrá interponer recurso de alzada en el plazo de un mes a partir del día siguiente a la publicación de la misma en el Boletín Oficial del Estado, de conformidad con lo dispuesto en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas («BOE» de 2 de octubre de 2015).

Madrid, 28 de agosto de 2017.–La Subsecretaria de Asuntos Exteriores y de Cooperación, Beatriz Larrotcha Palma.

ANEXO
Relación definitiva de excluidos de los exámenes para la obtención del título de Traductor-Intérprete Jurado

Convocatoria 2017

Apellidos, nombre

Idioma

Motivo

Borelli Moya, Laura

Inglés.

D

Carvajal Lagarejo, Alba

Inglés.

A

Castellanos Quintero, Florentino

Inglés.

A

Clavería Ibáñez, Diana

Inglés.

A

Coruña Surga, María Blanca

Inglés.

A

Edrei Fortuna, Yvette Beatrice

Inglés.

A

Howe, Colin Grant

Inglés.

A

Hussein, Ümit

Inglés.

A

Khamlichi López, Mariam

Inglés.

D

Lozano Burón, María

Inglés.

A

Lozano González, Helena

Inglés.

C

Luchsinger Newton, Martha Cristina

Inglés.

A

Müller, Sandra Ulrike

Inglés.

A

Romero Velasco, María

Inglés.

D

Rivas Seijas, Montserrat

Inglés.

A

Sánchez Peñas, María Celia

Inglés.

D

Val Fernández, María Del Mar

Inglés.

C

Viaño Nogueira, Pedro

Inglés.

C

White, Nikki Louise Marie

Inglés.

A

Causas de la exclusión:

A: Titulación.

B: Nacionalidad.

C: Falta acreditación de pago.

D: Fuera de plazo.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid